Masalimo
BUKU LACHINKHONDI
(Masalimo 107-150)
2 Awo Yehova waŵawombora ŵayowoye ichi,
Ŵanthu awo wakaŵapokeska mu woko* la mulwani,+
3 Awo wakaŵawunganya pamoza kufuma mu vyaru,+
Kwamba kumafumiro gha dazi m’paka kumanjiliro gha dazi,
Kumpoto m’paka kumwera.+
4 Ŵakayingayinga mu mapopa, mu chipalamba.
Ŵakasanga yayi nthowa yakuyira ku msumba wakuti ŵakakhalemo.
5 Ŵakaŵa na njara na nyota.
Ŵakazinduka chifukwa cha vyakulema.
8 Ŵanthu ŵawonge Yehova+ chifukwa cha lusungu* lwake
Na milimo yake yakuzizwiska iyo wachitira ŵana ŵa ŵanthu.+
9 Pakuti wakhorweska wanyota.
Na kukhutiska wanjara na vinthu viwemi.+
10 Ŵanyake ŵakakhalanga mu chisi cha bii,
Ŵakaŵa ŵakayidi ŵakutambura na visuzgo kweniso ŵakukakika mu visulo.
11 Pakuti ŵakagalukira mazgu gha Chiuta.
Ŵakayuyura ulongozgi wa Wapachanya Nkhanira.+
12 Ntheura wakaŵapa ntchito zinonono kuti wachefye mitima yawo.+
Ŵakakhuŵara ndipo pakaŵavya na yumoza wakuŵawovwira.
13 Ŵakachema kwa Yehova kupempha wovwiri mu suzgo yawo.
Wakaŵaponoska ku suzgo lawo.
14 Wakaŵafumiska mu chisi cha bii,
Na kudumura simbi zawo.+
15 Ŵanthu ŵawonge Yehova chifukwa cha lusungu* lwake+
Na milimo yake yakuzizwiska iyo wachitira ŵana ŵa ŵanthu.
16 Pakuti waphyora vijaro vyamkuŵa,
Na kudumura mphingilizgo zavisulo.+
18 Ŵakaŵavya khumbiro la vyakurya,
Ŵakasendelera ku vipata vya nyifwa.
19 Ŵakachemanga kwa Yehova kupempha wovwiri mu suzgo yawo.
Ndipo wakaŵaponoskanga ku suzgo lawo.
20 Wakatumanga mazgu ghake na kuŵachizga+
Ndipo wakaŵathaska ku mbuna izo ŵakakolekamo.
21 Ŵanthu ŵawonge Yehova chifukwa cha lusungu* lwake
Na milimo yake yakuzizwiska iyo wachitira ŵana ŵa ŵanthu.
22 Ŵapeleke sembe za kuwonga+
Na kupharazga milimo yake mwachimwemwe.
23 Awo ŵakwenda pa nyanja mu ngalaŵa,
Awo ŵakuchita malonda ghawo pa vimaji vinandi,+
24 Ŵawona milimo ya Yehova
Na milimo yake yakuzizwiska mu ndimba za maji.+
25 Umo chimphepo chikuru chikuwukira chifukwa cha mazgu ghake,+
Kuwuska majigha gha nyanja.
26 Ghakukwelera muchanya mu mtambo,
Na kukhilira pasi nkhanira.
Chikanga chawo chikumara chifukwa cha soka ilo lili pafupi kwiza.
28 Penepapo ŵakulilira Yehova pa suzgo yawo,+
Ndipo wakuŵathaska mu suzgo yawo.
29 Wakuchetamiska chimphepo,
Majigha gha nyanja ghakukhala bata.+
30 Ŵakusekelera apo ivi vikukhala bata,
Wakuŵalongozgera ku dowoko lawo lakukhumbikwa.
31 Ŵanthu ŵawonge Yehova chifukwa cha lusungu* lwake
Na milimo yake yakuzizwiska iyo wachitira ŵana ŵa ŵanthu.+
32 Ŵamukwezge mu mpingo wa ŵanthu,+
Ŵamulumbe mu mphara ya ŵalara.
33 Wakuzgora milonga kuŵa chipalamba,
Na mbwiwi za maji kuŵa mtunda wakomira gwaa!+
34 Charu chavundira kuŵa chamchere,+
Chifukwa cha mauheni gha awo ŵakukhalamo.
35 Wakuzgora chipalamba kuŵa visapa vya maji,
Na mtunda wakomira gwaa, kuŵa mbwiwi za maji.+
38 Wakuŵatumbika ndipo ŵakwandana chomene.
Wakuzomerezga chara kuti ng’ombe zawo zichepe.+
39 Kweni ŵakuŵaso ŵachoko, ndiposo ŵakukhozgeka soni
Chifukwa cha kuyuzgika, soka, na chitima.
40 Wakupungulira muyuyuro pa ŵakuchindikika,
Wakuŵayingiska mu mapopa ghambura nthowa.+
41 Kweni wakuvikilira ŵakavu kuti ŵaleke kuyuzgika+
Na kwandaniska mbumba zawo nga ni mskambo.