Maliferensi gha Uteŵeti na Umoyo Wachikhristu—Kabuku ka Maungano
MALICHI 4-10
MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | ŴAROMA 12-14
“Ntchakuzirwa Chomene Kutemwa Ŵakhristu Ŵanyithu”
it-1-E 55
Chitemwa
Chitemwa cha paubali (Gr., phi·la·del·phiʹa, kung’anamura, “kutemwa mubali”) ndicho waliyose mu mpingo wa Chikhristu wakwenera kulongora. (Ro 12:10; Heb 13:1; wonaniso 1Pe 3:8.) Ntheura ŵabali na ŵadumbu mu mpingo ŵakwenera kutemwana nga ni ŵanthu ŵamubanja limoza. Nangauli ŵabali na ŵadumbu mu mpingo ŵakutemwana kale, kweni ŵakuchiskika kuti ŵakwenera kutemwana mwakukwana.—1Te 4:9, 10.
Lizgu Lachigiriki lakuti phi·loʹstor·gos, kung’anamura ‘kutemwana chomene,’ likuyowoya za ŵanthu awo ŵakutemwana na mtima wose. Lizgu lakuti sterʹgo, uko mazgu agha (phi·loʹstor·gos) ghali kufuma, kanandi likung’anamura chitemwa icho chikuŵa pa ŵanthu ŵamubanja limoza. Mpositole Paulosi wakachiska Ŵakhristu kuti ŵakwenera kuŵa na chitemwa ichi. (Ro 12:10) Paulosi wakalongosora kuti mu mazuŵa ghaumaliro ŵanthu ŵazamuŵa “ŵambura chitemwa chakawiro” (Gr., aʹstor·goi) kweniso wakati ŵanthu aŵa ŵakwenelera nyifwa.—2Ti 3:3; Ro 1:31, 32.
MALICHI 11-17
MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | ŴAROMA 15-16
“Yehova Wangamusanguluskani na Kumovwirani Kuti Muzizipizge”
it-1-E 858 ¶5
Kumanyirathu, Kunozgerathu
Mesiya, panji kuti Khristu, ndiyo ni Mphapu iyo yikalayizgika. Kwizira mwa iyo ŵanthu wose ŵarunji pa charu chapasi ŵazamutumbikika. (Ga 3:8, 14) “Mphapu” iyi yikazunulika kakwamba pamanyuma pakuti Adamu na Eva ŵagalukira Chiuta mu Edeni pambere Abelu wandababike. (Ge 3:15) Chiuta wakayowoyerathu za mphapu iyi vyaka 4,000 pambere wandavumbure “chisisi chakupatulika” chakuti Mesiya ndiyo ni “mphapu.” Ntheura chisisi ichi, “chikabisika nyengo yitali chomene.”—Ro 16:25-27; Efe 1:8-10; 3:4-11.
MALICHI 18-24
MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | 1 ŴAKORINTE 1-3
“Kasi Ndimwe Munthu Wauzimu Panji Yayi?”
it-2-E 1193 ¶1
Vinjeru
Charu kwizira mu vinjeru vyake chikakana chawanangwa icho Chiuta wakapeleka kwizira mwa Khristu na kuchiwona kuti mbuchindere. Ŵawusi ŵakhumbenge mphanyi ŵakeruzga makora kweni m’malo mwake ŵakafika nanga ‘mphakupayika Fumu yauchindami.’ (1Ko 1:18; 2:7, 8) Kweni Chiuta wakawona vinjeru vya charu kuŵa uchindere ndipo wakakhozga soni ŵanthu ŵavinjeru mwakugwiliskira ntchito ‘chinthu chakufuma kwa Chiuta’ icho ŵanthu ŵakachiwonanga kuti ntchauchindere. Kweniso Chiuta wakagwiliskira ntchito ŵanthu awo charu chikaŵawonanga kuti ‘mbazereza, ŵambura nkhongono, ndiposo ŵambura mahara’ kuti wafiske khumbo lake. (1Ko 1:19-28) Paulosi wakakumbuska Ŵakhristu ŵa ku Korinte kuti “vinjeru vya ŵanthu ŵa mu nyengo iyi [na] vya awo ŵakulamulira mu nyengo iyi” vimalenge; ntheura ŵapositole apo ŵakapharazganga ŵakayowoyanga za vinjeru vya ŵanthu yayi. (1Ko 2:6, 13) Paulosi wakachenjezga Ŵakhristu ŵa ku Kolose kuti ŵaleke kukoleka na “vinjeru vya charu [phi·lo·so·phiʹas, ndiko kuti kutemwa vinjeru] na upusikizgi wawaka, kwakuyana na maluso gha ŵanthu.”—Kol 2:8; yaniskani na vesi 20-23.
MALICHI 25-31
MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | 1 ŴAKORINTE 4-6
“Nthukumusi Yichoko Waka Yikutukumuska Bulunga Lose la Nthimphwa”
it-2-E 230
Nthukumusi
Mpositole Paulosi wakagwiliskira ntchito mazgu ghakuyana waka apo wakaphalira mpingo Wachikhristu ku Korinte kuti ŵawuskemo mu mpingo munthu muzaghali. Iyo wakati: “Kasi mukumanya yayi kuti nthukumusi yichoko waka yikutukumuska bulunga lose la nthimphwa? Wuskanimo nthukumusi yakale, kuti muŵe bulunga liphya, pakuti mukwenera kuŵa na nthukumusi yayi. Pakuti Khristu, mberere yithu ya Paska, wapelekeka sembe.” Wakalongora icho wakang’anamuranga pakugwiliskira ntchito mazgu ghakuti “nthukumusi.” Iyo wakati: “Ntheura tiyeni tisungilire chiphikiro, na nthukumusi yakale chara, nesi na nthukumusi ya uheni na ya kwananga, kweni na tuvingwa twambura nthukumusi twa unenesko mtima na unenesko.” (1Ko 5:6-8) Apa, Paulosi wakalongora ivyo Chiphikiro cha Ŵayuda cha Vingwa Vyambura Nthukumusi chikimiranga. Para chiphikiro ichi chamara pakaŵangaso chiphikiro cha Paska. Nga umo vikuŵira kuti nthukumusi yichoko waka yikutukumuska bulunga lose la nthimphwa, ntheura mpingo wose ungaŵa wakufipirwa mu maso gha Yehova usange ŵandamuwuskemo munthu wakwananga. Ŵakeneranga kuchitapo kanthu kuwuskapo “nthukumusi” pakati pawo nga umo vikaŵiranga kuti Ŵaisrayeli ŵakaŵanga na nthukumusi yayi panyengo ya chiphikiro.
it-2-E 869-870
Satana
Kasi mazgu ghakuti ‘munthu wapelekeke kwa Satana kuti thupi liparanyike’ ghakung’anamurachi?
Apo mpositole Paulosi wakaphaliranga mpingo ivyo ungachita na munthu uyo wakagonananga na muwoli wa adada ŵake, wakayowoya kuti: “Mumupeleke kwa Satana kuti thupi liparanyike.” (1Ko 5:5) Apa wakang’anamuranga kuti ŵamusezge mu mpingo na kuleka kuchezga nayo. (1Ko 5:13) Para ŵamupeleka kwa Satana ndikuti ŵamufumiskamo mu mpingo, na kumupeleka ku charu icho Satana ndiyo wakulamulira. Nga umo “nthukumusi yichoko waka” yikutukumuskira “bulunga lose la nthimphwa,” munthu uyu, wakaŵa “thupi” panji kuti wakaŵa munthu wathupi mu mpingo. Ntheura mpingo ukeneranga kuparanya “thupi” panji kuti kuwuskamo munthu muzaghali uyo wakaŵa pakati pawo. (1Ko 5:6, 7) Mwakuyana waka, Paulosi wakapeleka Himenayo na Alekizanda kwa Satana chifukwa ŵakasezgera pamphepete chipulikano kweniso njuŵi yiwemi ndipo chipulikano chawo chikabwangasuka nga ni ngalaŵa.—1Ti 1:20.
Ivyo Tasambira
it-2-E 211
Dango
Dango ku Ŵangelo. Nangauli ŵangelo mbapachanya kuluska ŵanthu kweni ŵakujilambika ku dango, ndipo ŵakupulikira malango gha Chiuta. (Heb 1:7, 14; Sa 104:4) Yehova wali na nkhongono zakuzomerezga Satana kuchita vinthu vinyake panji kumukanizga, ndipo ndivyo wakachita nyengo yinyake kumasinda. (Yob 1:12; 2:6) Mikayeli uyo ni mungelo mukuru, wakamanyanga kuti Yehova ni Mweruzgi Mulara ndipo wakamuchindikanga. Nyengo yinyake apo wakapindananga na Dyabulosi wakayowoya kuti: “Yehova wakuchenye.” (Yuda 9; yaniskani na Zek 3:2) Yehova wali kumupa mazaza Yesu uyo sono ni Fumu, ndipo ŵangelo wose ŵali pasi pake. (Heb 1:6; 1Pe 3:22; Mt 13:41; 25:31; Fil 2:9-11) Lekani Yesu wakatuma mungelo munyake kuluta kwa Yohane. (Chiv 1:1) Pa 1 Ŵakorinte 6:3 mpositole Paulosi wakuyowoya kuti Ŵakhristu ŵakuphakazgika ŵazamweruzga ŵangelo. Vili nthena chifukwa chakuti Ŵakhristu ŵakuphakazgika ŵazamuŵa lumoza na Yesu pakweruzga ŵangelo awo ŵali kugaluka.