Khozgani Chipulikano Chinu mu Vinthu Ivyo Mukugomezga
“Chipulikano ntchilindizga chanadi cha vinthu ivyo tikugomezga.”—HEB. 11:1.
1, 2. (a) Kasi ivyo ŵateŵeti ŵa Yehova ŵakulindilira vikupambana wuli na ŵanthu awo ŵali ku chigaŵa cha Satana? (b) Kasi mu nkhani iyi tidumbiskanenge mafumbo wuli?
KASI Ŵakhristu wose ŵaunenesko ŵakulindizga vichi? Ŵakuphakazgika na ‘ŵamberere zinyake’ ŵakulindilira kuti khumbo lakwamba la Chiuta lizakafiskike kweniso kuti zina lake lizakatuŵiskike. (Yoh. 10:16; Mat. 6:9, 10) Ichi ntchilindizga chiwemi chomene kuluska chinthu chinyake chilichose. Tikulindilira mwakunweka umoyo wamuyirayira. Ŵakhristu ŵakuphakazgika ŵamupanga “machanya ghaphya,” ndipo ŵamberere zinyake ŵazamupanga “charu chapasi chiphya.” (2 Pet. 3:13) Kweniso tikugomezga kuti gulu la Yehova lilutilirenge kukura.
2 Ŵanthu awo ŵali ku chigaŵa cha Satana nawo ŵali na vinthu ivyo ŵakulindizga, ndipouli ŵakukayika usange vizamufiskika nadi. Mwachiyelezgero, ŵanthu ŵanandi awo ŵakutchova njuga ŵakugomezga kuti nyengo zinyake ŵangawina, kweni ŵakusimikizga yayi kuti ŵawinenge nadi. Ndipouli, Baibolo likuti chipulikano cheneko “ntchilindizga chanadi cha vinthu ivyo tikugomezga.” (Heb. 11:1) Kweni kasi tingachita wuli kuti tilutilire kugomezga kuti ivyo tikulindilira vizamufiskika nadi? Chifukwa wuli ntchiwemi kuŵa na chipulikano chakukhora mu ivyo tikulindizga?
3. Kasi munthu wangachita wuli kuti waŵe na chipulikano chanadi?
3 Munthu wakuchita kubabika nacho yayi chipulikano, kweniso vikuchitika waka vyekha yayi kuti waŵe nacho. Chipulikano ntchipambi cha mzimu utuŵa uwo ukugwira ntchito mu ŵanthu awo ŵakupulikira Chiuta. (Gal. 5:22) Baibolo likuyowoyapo yayi kuti Yehova wali na chipulikano panji wakukhumbikwira chipulikano. Yehova ni Chiuta wankhongonozose ndipo wali na vinjeru chomene. Ntheura palije icho chingamutondeska kufiska ivyo walayizga. Dada withu wakuchanya ngwakusimikizga kuti wazamufiska vyose ivyo wali kulayizga, nakuti wakuwona nga kuti wavifiska kale. Ntheura wakuyowoya kuti: “Ghafiskika!” (Ŵazgani Chivumbuzi 21:3-6.) Munthu wakuŵa na chipulikano para wamanya kuti Yehova ni “Chiuta wakugomezgeka,” uyo nyengo zose wakuchita ivyo walayizga.—Doto. 7:9.
SAMBIRANI KU ŴATEŴETI ŴAKALE
4. Kasi ŵateŵeti ŵakugomezgeka ŵakale ŵali na chilindizga wuli?
4 Chaputara 11 cha buku la Ŵahebere chikuzunura mazina 16 gha ŵateŵeti ŵa Chiuta awo ŵakaŵa na chipulikano. Paulosi wakalongosora kuti ŵanthu aŵa, kweniso ŵanyake ŵanandi “ŵakaŵa na ukaboni wakuti Chiuta wakakondwa nawo chifukwa cha chipulikano chawo.” (Heb. 11:39) Wose ŵakaŵa na ‘chilindizga chanadi’ kuti Chiuta wazamuwuska mphapu yakulayizgika iyo yizamudinya mutu wa Satana na kufiska khumbo lakwamba la Yehova. (Gen. 3:15) Pa ŵateŵeti ŵakugomezgeka aŵa palije uyo wali na chilindizga cha kuluta kuchanya chifukwa ŵakafwa pambere “mphapu” yakulayizgika panji kuti Yesu Khristu wandize kuzakajura nthowa yakulutira kuchanya. (Gal. 3:16) Ndipouli, ŵakulindilira kuti Yehova wazakaŵawuske na kuŵapa umoyo waurunji mu charu chapasi cha paradiso.—Sal. 37:11; Yes. 26:19; Hos. 13:14.
5, 6. Kasi Abrahamu na mbumba yake ŵakaŵa na chilindizga wuli, ndipo ŵakachita wuli kuti ŵalutilire kuŵa na chipulikano chakukhora? (Wonani chithuzi chakwamba.)
5 Lemba la Ŵahebere 11:13 likuyowoya za ŵateŵeti ŵanyake awo ŵakaŵako pambere Chikhristu chindambe. Lemba ili likuti: “Wose aŵa, ŵakafwira mu chipulikano, nangauli ŵakawona yayi kufiskika kwa malayizgo. Kweni ŵakaghawonera patali na kughapokelera.” Yumoza mwa ŵateŵeti aŵa wakaŵa Abrahamu. Kasi iyo wakalindilira nadi kuzakawona “mphapu” yakulayizgika? Yesu wakayowoya kuti “Abrahamu wakasekelera chomene apo wakalindiliranga kuti wawone zuŵa lane, ndipo wakati waliwona wakasekelera.” (Yoh. 8:56) Mwakuyana waka, Sara, Yisake, Yakhobe, na ŵanyake ŵanandi, ŵakadodoliska pa Ufumu wa Chiuta “uwo Chiuta wakapanga na kuzenga.”—Heb. 11:8-11.
6 Kasi Abrahamu na mbumba yake ŵakachita wuli kuti ŵalutilire kuŵa na chipulikano chakukhora? Iwo ŵakwenera kuti ŵakasambira vya Chiuta kufuma ku ŵanthu ŵanyake ŵalara awo ŵakaŵako mu nyengo yawo. Ŵakwenera kuti ŵakaŵazgangaso mipukutu yakale. Kweniso ivyo Chiuta wakaŵaphaliranga vikaŵawovwira chomene kuti ŵaŵe na chipulikano chakukhora. Kweni chakuzirwa chomene ntchakuti ŵakaluwa yayi ivyo ŵakasambira vyakukhwaskana na malayizgo gha Chiuta na ivyo wakukhumba, kweniso ŵakaghanaghanirangapo. Pakuti ŵateŵeti wose ŵakale ŵakaŵa na chilindizga chanadi, ŵakaŵa ŵakunozgeka kuzizipizga suzgo lililose kuti ŵalutilire kuŵa ŵakugomezgeka kwa Yehova.
7. Kasi Yehova watipa vichi ivyo vingatovwira kukhozga chipulikano chithu, ndipo tikwenera kuchita navyo vichi?
7 Yehova watipa Baibolo kuti litovwire kuŵa na chipulikano chakukhora. Ntheura tikwenera kuŵazga Baibolo zuŵa lililose kuti tiŵe ‘ŵakukondwa’ kweniso kuti vyose ivyo tikuchita ‘vyende makora.’ (Sal. 1:1-3; ŵazgani Milimo 17:11.) Nga mbateŵeti ŵakugomezgeka ŵakale, nase tikwenera kulutilira kughanaghanira malayizgo gha Chiuta na kupulikira malango ghake. Yehova watipaso “muzga wakugomezgeka na wavinjeru” uyo nyengo zose wakutipa chakurya chinandi chauzimu pa nyengo yakwenelera. (Mat. 24:45) Ntheura usange tikulutilira kugwiliskira ntchito makora ivyo tikusambira, tiŵenge nga mbateŵeti ŵa Yehova ŵakale awo ŵakaŵa na ‘chilindizga chanadi’ cha Ufumu wa Chiuta.
8. Kasi lurombo lungakhozga wuli chipulikano chithu?
8 Lurombo lukawovwiraso chomene ŵateŵeti ŵakugomezgeka ŵakale ŵa Chiuta kuti ŵalutilire kuŵa na chipulikano chakukhora. Chipulikano chawo chikakhoranga chomene para ŵawona umo Yehova wakuzgolera malurombo ghawo. (Neh. 1:4, 11; Sal. 34:4, 15, 17; Dan. 9:19-21) Nase tikwenera kumukhutulira Yehova mu lurombo vyose ivyo tikufipa navyo mtima, ndipo iyo watikhozgenge na kutovwira kuti tilutilire kumuteŵetera mwakukondwa. Apo tikuwona umo Yehova wakuzgolera malurombo ghithu, chipulikano chithu chikukhora chomene. (Ŵazgani 1 Yohane 5:14, 15.) Pakuti chipulikano ntchipambi cha mzimu, ipo tikwenera ‘kulutilira kulomba’ Yehova kuti watipe mzimu utuŵa nga umo Yesu wakayowoyera.—Luka 11:9, 13.
9. Kasi tikweneraso kulombera anjani?
9 Para tikulomba kwa Yehova tileke kupempha waka vyakukhumba vithu pera. Kweni tikwenera kuwonga na kulumba Yehova chifukwa cha ‘milimo yake yakuzizwiska’ iyo tingakwaniska yayi ‘kuyipenda.’ (Sal. 40:5) Kweniso malurombo ghithu ghakwenera kulongora kuti ‘tikuŵakumbuka awo ŵali mu jele nga ni para nase takakika pamoza nawo.’ Tikwenera kulomberaso ŵabali na ŵadumbu wose pa charu chapasi, chomenechomene ‘awo ŵakulongozga pakati pithu.’ Tikukondwa chomene kuwona kuti Yehova wakuzgora malurombo ghithu.—Heb. 13:3, 7.
ŴAKATHERA YAYI
10. Zunurani ŵanthu awo ŵakalutilira kugomezgeka, ndipo ntchivichi icho chikaŵawovwira?
10 Mu chaputara 11 cha buku la Ŵahebere, Paulosi wakalongosora viyezgo ivyo ŵateŵeti ŵanandi ŵa Chiuta ŵakazizipizga. Mwachiyelezgero, wakazunura za ŵanakazi ŵachipulikano awo ŵana ŵawo ŵakafwa kweni ŵakawuskika. Wakayowoyaso za ŵanyake awo “ŵakakana kufwatulika na chiwombolero chinyake, mwakuti ŵazakasange chiwuka chiwemi chomene.” (Heb. 11:35) Nangauli tikumanya yayi mazina gha ŵateŵeti ŵanyake awo Paulosi wakanenanga pa lemba ili, kweni ŵanyake nga ni Naboti na Zekariya ŵakaŵadinya na malibwe chifukwa cha kupulikira Chiuta na kuchita khumbo lake. (1 Mathe. 21:3, 15; 2 Mid. 24:20, 21) Daniyeli na ŵanyake ŵatatu ŵakaŵa na mwaŵi wakuti ŵangafwatulika para ŵathera. Kweni tingayowoya kuti chipulikano chawo mwa Chiuta chikaŵawovwira ‘kujara milomo ya nkhalamu,’ ndipo nanga ni “moto ukaŵavya nkhongono pa iwo.”—Heb. 11:33, 34; Dan. 3:16-18, 20, 28; 6:13, 16, 21-23.
11. Kasi ntchimi zinyake zikasangana na masuzgo wuli?
11 Ntchimi Mika na Yeremiya ‘ŵakayezgeka, kuhoyeka na kuponyeka mu jele’ chifukwa cha chipulikano chawo. Ŵanyake nga ni Eliya “ŵakayingayinga mu mapopa, mu mapiri, mu zimphanji, na mu michembo ya charu chapasi.” Ŵateŵeti wose aŵa ŵakazizipizga masuzgo chifukwa ŵakaŵa na chipulikano icho “ntchilindizga chanadi cha vinthu ivyo tikugomezga.”—Heb. 11:1, 36-38; 1 Mathe. 18:13; 22:24-27; Yer. 20:1, 2; 28:10, 11; 32:2.
12. Kasi ni njani uyo ntchiyelezgero chiwemi chomene pa nkhani ya kuzizipizga viyezgo, ndipo ntchivichi icho chikamovwira?
12 Paulosi wakati wayowoya za ŵanalume na ŵanakazi awo ŵakaŵa na chipulikano, wakayowoyaso za Yesu Khristu uyo wakaŵa na chipulikano chakukhora kuluska wose. Lemba la Ŵahebere 12:2 likuti: “Chifukwa cha chimwemwe icho chikaŵikika panthazi pake, wakazizipizga khuni lakusuzgikirapo, wakasulako soni, ndipo wakhala pasi ku woko lamalyero la chitengo cha Chiuta.” Nadi, tikwenera ‘kughanaghanira chomene’ chiyelezgero chiwemi cha Yesu uyo wakazizipizga masuzgo ghakofya chifukwa cha chipulikano. (Ŵazgani Ŵahebere 12:3.) Nga ni Yesu, Ŵakhristu ŵakwambilira nawo ŵakathera yayi ku viyezgo kweni ŵakalutilira kugomezgeka. Yumoza wawo wakaŵa Antipasi. (Chivu. 2:13) Ŵakhristu aŵa ŵakaŵa na chilindizga cha kuwuskika na kupokera njombe yawo kuchanya. Chiwuka ichi chikuluska “chiwuka chiwemi chomene” cha ŵateŵeti ŵakugomezgeka ŵakale awo ŵakaŵako pambere Yesu wandize. (Heb. 11:35) Pakati pajumpha kanyengo kufuma apo Ufumu wa Chiuta ukambira kulamulira mu 1914, ŵateŵeti wose ŵakuphakazgika awo ŵakaŵa kuti ŵachali kugona tulo mu nyifwa, ŵakawuskika na kupokera njombe yawo yakukakhala kuchanya na kwamba kuwusa na Yesu.—Chivu. 20:4.
VIYELEZGERO VYA MAZUŴA GHANO
13, 14. Kasi mubali Rudolf Graichen wakakumana na masuzgo wuli, ndipo ntchivichi chikamovwira kuti wazizipizge?
13 Mazuŵa ghano napo, ŵateŵeti ŵanandi ŵa Chiuta ŵakugomezgeka nga ni Yesu para ŵasangana na viyezgo, ndipo ŵakuzomerezga yayi kuti viyezgo vilopweske chipulikano chawo. Yumoza wawo ni Mubali Rudolf Graichen, uyo wakababikira ku Germany mu 1925. Mubali uyu wakakumbukiranga vithuzithuzi vya nkhani za mu Baibolo ivyo wakavibatika pa viliŵa vya nyumba yake. Iyo wakalemba kuti: ‘Chithuzi chinyake chikalongoranga mphumphi yili pamoza na kana ka mberere, mwana wali pamoza na nyalubwe, tholi lili pamoza na nkhalamu, vyose vikukhala mwamtende ndipo mwana muchoko ndiyo wakavilongozganga. Vithuzi ivi vikanovwira kuzizipizga masuzgo chifukwa vikanikumbuskanga malayizgo gha Chiuta.’ (Yes. 11:6-9) Rudolf wakatambuzgika vyaka vinandi na gulu la Nazi Gestapo, ndipo pamanyuma na gulu la Communist Stasi la ku East Germany. Ndipouli, Rudolf wakalutilira kugomezga kuti Chiuta wazamuzgora charu chapasi kuŵa paradiso.
14 Amama ŵa Mubali Rudolf ŵakalwara na kufwa ku msasa wa Ravensbrück. Kweniso adada ŵake ŵakalopwerathu mwauzimu mwakuti ŵakasayina chikalata chakuti ŵaleka kuŵa yumoza wa Ŵakaboni ŵa Yehova. Mubali Rudolf wakati wafuma mu jele, wakaŵa mulaŵiliri wa dera ndipo pamanyuma wakachemeka ku Sukulu ya Giliyadi. Pamasinda, wakatumika kukachita umishonale ku Chile uko wakachitaso uteŵeti wakwendera dera. Kweni viyezgo vikaŵa kuti vyamalirathu yayi. Pakati pajumpha chaka chimoza kufuma apo wakatolera mudumbu Patsy uyo nayo wakaŵa mishonale, ŵakaŵa na bonda msungwana, kweni wakafwa. Pamanyuma, muwoli wake wakutemweka, Patsy, wakafwa wali na vyaka 43. Mubali Rudolf wakazizipizga masuzgo ghose agha. Apo nkhani yakulongosora umoyo wa mubali uyu yikalembekanga, wakaŵa kuti ni muchekuru kweniso wakalwaranga. Ndipouli, wakaŵa mupayiniya wanyengozose kweniso mulara mu mpingo. Nkhani yake yikalembeka mu Gongwe la Mulinda Lachicheŵa la Ogasiti 1, 1997, peji 20-25.[1]
15. Zunurani ŵabali awo ŵakulutilira kuzizipizga nthambuzgo mazuŵa ghano.
15 Ŵakaboni ŵa Yehova ŵakulutilira kuŵa ŵakukondwa nanga ni para ŵakutambuzgika kwazanimuwone. Mwachiyelezgero, ŵabali na ŵadumbu ŵithu ŵanandi ŵali mu jele ku Eritrea, Singapore, na South Korea chifukwa cha kukana kuchitako nkhondo. (Mat. 26:52) Ŵanyake mwa ŵabali aŵa ni Isaac, Negede, na Paulos, awo ŵakhala mu jele ku Eritrea vyaka vyakujumpha 20. Ŵabali aŵa ŵalije mwaŵi wa kutora na kuŵa na ŵana, kweniso wakovwira ŵapapi ŵawo. Ndipouli, iwo ŵakulutilira kugomezgeka nangauli ŵakutambuzgika chomene. Chithuzi cha ŵabali aŵa chili pa jw.org, ndipo ŵakuwoneka ŵakukondwa kulongora kuti ŵachali na chipulikano chankhongono. Nakuti ŵapolisi awo ŵakuwonelera ŵakayidi ku jele ŵakuŵachindika chomene.
16. Kasi chipulikano chakukhora chingamovwirani wuli?
16 Ŵateŵeti ŵanandi ŵa Yehova mazuŵa ghano ŵandatambuzgikepo mwakofya nga mbabali ŵithu awo taŵazunura. Ndipouli, nawo ŵakukumana na masuzgo ghakupambanapambana, nga ni ukavu, nkhondo, panji masoka ghachilengiwa. Ŵanyake ŵali nga ni Mozesi na ŵateŵeti ŵanyake ŵakale awo ŵakaleka umoyo wawofuwofu kuti ŵateŵetere Chiuta. Ŵakuŵikapo mtima kuti ŵaleke kutemwa chomene vinthu vyakuthupi kuti ŵajikondweske waka ŵekha. Kasi ntchivichi icho chikuŵawovwira? Iwo ŵakumutemwa chomene Yehova ndipo ŵali na chipulikano chakukhora kuti wazamumazga nadi vinthu vyose vyambura urunji. Kweniso ŵakugomezga kuti Yehova wazamupeleka umoyo wamuyirayira ku ŵateŵeti ŵake wose ŵakugomezgeka mu charu chiphya chaurunji.—Ŵazgani Salimo 37:5, 7, 9, 29.
17. Kasi nkhani iyi yamovwirani wuli, ndipo tizamusambira vichi mu nkhani yakulondezgapo?
17 Mu nkhani iyi, tasambira umo lurombo na kughanaghanira ivyo Chiuta watilayizga vingatovwilira kuti tilutilire kuŵa na chipulikano chakukhora. Tawonaso kuti para tili na chipulikano chakukhora, tingazizipizga viyezgo vyakupambanapambana apo tikulutilira kuŵa na ‘chilindizga chanadi’ cha vinthu viwemi ivyo vikwiza munthazi. Mu nkhani yakulondezgapo, tizamusambira vinandi ivyo Baibolo likulongosora pa nkhani ya chipulikano.
^ [1] (ndime 14) Wonaniso Wukani! Yachingelezi ya Epulero 22, 2002, peji 19-24, iyo yikulongosora za Mubali Andrej Hanák wa ku Slovakia.