Yaʼtel te Jpuk-kʼopetik
21 Kʼux la kaʼiytik te kʼalal la kijkitaytik te kermanotaktike. Ta patil ochotik ta barco, tojnax bootik ta skʼinal Cos. Ta yan kʼajkʼal bootik ta Rodas. Tey-abi bootik ta Pátara. 2 Te kʼalal la jtakotik jun barco te ya xbajt ta Fenicia, ochotik tey-a; jich bootik. 3 Namalto* la kiltik te skʼinal Chipre te joytaybil ta mare, la kijkitaytik jilel ta jkʼexam kʼabtik, toj bootik ta skʼinal Siria. Kʼootik ta skʼinal Tiro, melel tey la skojtesbeyik-a te yijkats te barcoe. 4 Bajt jletik sok la jtatik te jnopojeletike, tey jilotik jukeb kʼajkʼal-a. Pero, ta swenta te chʼul espíritu* la yalulanbeyik te Pablo te manchuk ya xbajt ta Jerusalén. 5 Te kʼalal kʼax te jukeb kʼajkʼale, jajchotikxan ta beel. Spisil te jnopojeletik, jich bitʼil winiketik, antsetik sok alaletik, la sjokinonkotik lokʼel tal kʼalalto ta stiʼil te lume. Tey-abi la jkejan jbakotik ta stiʼil mar, la jkʼopontik Dios. 6 Patil la jpatbeytik jilel yoʼtanik. Te joʼonkotike ochotik ta barco, yan stukelik sujtik bael ta snaik.
7 Jajchotik tal ta Tiro, kʼootik kʼalalto ta Tolemaida. Tey la jpatbeytik yoʼtan-a te hermanoetik sok jilotik jun kʼajkʼal tey-a. 8 Lokʼotik bael ta yan kʼajkʼal. Kʼootik ta Cesarea, bootik ta sna te Felipe, te yaʼtelinoj scholel te lek yachʼil kʼope, jaʼ jtul ta sjuktulul te winiketik te la yichʼik tsaele, tey jilotik ta sna. 9 Te Felipe ay chantul achʼixetik yuʼun te maba nujpunemik* te ya xkʼopojik jich bitʼil j-alwanej. 10 Ayix bayal kʼajkʼal tey ayotik-a te kʼalal ko tal ta Judea jtul j-alwanej te Ágabo sbiile. 11 Tal te banti ayonkotike, la stsakbey te schujkil schʼujt te Pabloe, la schuktiklan te yok skʼabe sok jich la yal: «Jich ya yal te chʼul espiritue:* ‹Jichme ya yichʼ chukel yuʼun te judioetik ta Jerusalén te yajwal te chujkil chʼujtul ini sok yame yakʼbeyik ta skʼab te jyanlumetike›». 12 Te kʼalal jich la kaʼiytik stojole, te joʼonkotik sok te yantik te tey ayik-ae la jkʼanbeytik wokol te manchuk ya xmo bael ta Jerusalén. 13 Jich la yal te Pablo: «¿Bin yuʼun te yakex ta okʼel sok te ya akʼan ya achebajtesbonik koʼtane? Jamal ya kalbeyex te ma jaʼuknax chapalon yuʼun ya kichʼ chukel, jaʼnix jich chapalon yuʼun ya kichʼ milel ta Jerusalén ta swenta sbiil te Kajwaltik Jesús». 14 Te bitʼil ma juʼ kuʼuntik skomele, maʼyuk bin la kalkotikix yuʼun, jaʼxanix jich la kaltik: «Akʼa kʼotuk ta pasel te skʼanojel yoʼtan te Jehovae».*
15 Cheʼoxeb kʼajkʼal ta patil la jchajpan jbatik, jich bootik ta Jerusalén. 16 Ay chaʼoxtul jnopojeletik ta Cesarea te la sjokinotik bael yuʼun bajt yijkitayotik jilel ta sna te Mnasón, te talem ta Chipre, te bayalix tiempo ay ta jnopojele, jaʼ la jmajanbeykotik te snae. 17 Te k’alal kʼootik ta Jerusalén, tseʼelnax yoʼtan la yikʼotik te hermanoetike. 18 Ta yan kʼajkʼal, te Pablo la sjokinotik bael ta yilel te Santiago. Tey stsoboj sba spisilik-a te ancianoetike. 19 Te Pablo la spatiklanbey yoʼtan sok jajch scholtiklanbey yaʼiy ta lek te bintik spasoj te Dios ta stojol te jyanlumetik ta swenta te yaʼtel yichʼoje.
20 Te kʼalal jich la yaʼiyik stojol ini, la yalbeyik yutsil skʼoplal te Diose, pero patil jich la yalbeyik: «Hermano, anaʼoj te ay bayal ta mil ta tul judioetik te ochemikix ta jchʼuunjeletike, ta spisilik bayal skʼoplal ta yoʼtanik te ya schʼuunik te bin ya yal te Leye. 21 Pero pujkem akʼoplal ta stojolik te yakatlaj ta snojptesel spisil te judioetik te nainemik ta yolil te jyanlumetik te yakuk yijkitayik ta schʼuunel te Ley yuʼun* Moisés, te yakat ta yalel te manchuk ya yakʼbeyikix circuncisión* te snichʼnabike sok te manchuk ya schʼuunikix spasel te scostumbreike. 22 Jich yuʼun, ¿bin ya jpastikix-a? Melel yananix snaʼik stojol-a te julematixe. 23 Jaʼ yuʼun pasa te bin ya kalbatkotike. Ay chantul winiketik ta koliltik te ay bin jamal yalojik ta stojol Dios te yakik ta spasele. 24 Ikʼtiklana bael, pajalme xa awakʼ aba ta lekubtesel sok, jaʼatnixme ya atoj te jayeb ya xlokʼ te bitʼil ya yakʼik ta joxel* te stsotsel sjolike. Jichme ya snaʼik ta spisilik te ma smeleliluk te bin yak ta alel ta atojole. Melel lek te bin yakat ta spasele sok yakat ta schʼuunel-euk te bin ya yal te Leye. 25 Yan stukel te jyanlumetik te ochikix ta jchʼuunjel la jtikunbeykotikix carta te banti la kakʼbeytik snaʼik te bin la jtakotik ta nopel, te manchuk ya sweʼik te milbil majtaniletik te akʼbil ta stojol te lokʼombaetik, manchuk ya stuuntesik te chʼichʼ, manchuk ya sweʼik chambalametik te tsʼotbilnax* snukʼ sok te manchuk ya spasik mulwej».*
26 Ta yan kʼajkʼal, te Pablo la yikʼ bael te winiketik yuʼun pajal la yakʼ sbaik ta lekubtesel sok. Ta patil och bael ta templo yuʼun la yakʼ ta naʼel te bin kʼajkʼalil ya stsʼakaj te lekubtesel yuʼunike sok te bin-ora ya yakʼbeyik smajtan Dios ta jujuntule.
27 Te kʼalal yakix ta tsʼakajel-a te jukeb kʼajkʼale, te judioetik te talemik ta Asia la yilik te ay ta templo te Pablo, jich yuʼun la stijbeyik yoʼtan ta sjachel kʼop spisil te ants winiketike. Jaʼ yuʼun la stsakik 28 sok jich yakik ta yalel ta aw: «¡Winiketik yuʼun Israel, koltayawonkotik! Jaʼ te winik ini te bayuknax yak ta yakʼbeyel snop te ants winiketik te yakuk skontrainik te jlumaltik, te Ley kuʼuntik sok te temploe. Ma jaʼuknax-abi, la yikʼtiklanix ochel griegoetik ta templo sok la sbolobtesbeyik skʼoplal te chʼul temploe». 29 Jich la yalik ini yuʼun ay la yilik te Pablo te sjokinoj ta mukʼul lum te Trófimo te talem ta Éfeso sok la skuyik te la yikʼ ochel ta temploe. 30 Jich jajch sjachik kʼop spisil te lume. Animalnax talik te ants winiketike, la stsakik te Pablo sok la stasik lokʼel tal ta templo. Oranax la smakik te tiʼnailetik yuʼun te temploe. 31 Te bitʼil kʼan smilikixe, bajt yalbeyik yaʼiy te comandante yuʼun jtsojb soldadoetik te jajchemix tulan kʼop ta Jerusalén. 32 Jich te comandante la stsob tal ta oranax te soldadoetik sok te capitanetik yuʼun te soldadoetik, animalnax bajt yil te banti ay te ants winiketike. Te kʼalal la yilik te kʼot te comandante sok te soldadoetike, la skom sbaik ta smajel te Pabloe.
33 Te comandante noptsaj* bael ta stojol te Pablo, la yakʼ ta tsakel sok la yal mantal te akʼa yichʼ chukel ta chaʼlijkʼ cadena. Jich yuʼun la sjojkʼoy machʼa-a te winike sok bin-a te spasoje. 34 Pero, te ants winiketik ma junuknax te bin la yalik ta awe. Te bitʼil xchʼinchʼoniknaxe maba la snaʼ te bin-nix kʼot ta pasel-ae, la yal ta mantal te akʼa yikʼik bael te Pablo ta cuartel yuʼun te soldadoetike. 35 Pero, te kʼalal kʼotik ta kajalkaj moel sbelal te scuartelike, te soldadoetik la skomon likik moel te Pablo ta skaj te ya skʼan ya xmajot yuʼun te ants winiketike. 36 Melel yakik ta talel ta spatik te ants winiketik sok jich yakik ta aw: «¡Mila!».
37 Te kʼalal nopol* ya yotsesikix ta cuartel yuʼun-a te soldadoetike, te Pablo jich la yalbey te comandante yuʼun te soldadoetik: «¿Yabal xjuʼ ya xkʼopojon?». Te comandante jich la yal: «¿Yabal xkʼopojat ta griego? 38 ¿Mabal jaʼukat te egipcio-winik te la ajach kʼop te ayix tal kʼajkʼal sok te la awikʼ bael 4 mil ta tul jmilawaletik ta jochol takin kʼinale?». 39 Te Pablo jich la yal: «Ta melel, judioon, talemon ta Tarso, jaʼ mukʼul lum te bayal skʼoplal te ay ta skʼinal Cilicia. Jaʼ yuʼun ya jkʼanbat wokol te yakuk awakʼ xkʼopojon ta stojol te lume». 40 Te kʼalal albot te ya xjuʼ ya xkʼopoje, te Pablo la stejkʼan sba ta kajalkaj moel sbelal te cuartel, la spas seña sok skʼab ta stojol te ants winiketike. Te kʼalal chʼabik, jich la skʼoponlan ta hebreo: