-
Матвія 2:20Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
20 і сказав: «Встань, візьми дитину та її матір і йди до ізраїльського краю, бо ті, хто шукав душу дитини, вже померли».
-
-
Коментарі до книги Матвія. Розділ 2Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Життя. Перший випадок вживання грецького слова псіхе́, яке в деяких перекладах Біблії передається як «душа». В цьому вірші стосується життя людини. Вислів «хотіти погубити життя» в деяких перекладах передано як «шукати душі». Подібний вислів вживається і в Єврейських Писаннях (Вх 4:19, прим.; див. глосарій, «Душа»).
-