-
Луки 2:1Біблія. Переклад нового світу
-
-
2 У ті дні від Цезаря Августа вийшла постанова зробити перепис усієї населеної землі.
-
-
Луки 2:1Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
2 У ті дні від кесаря Августа вийшла постанова зробити перепис усієї населеної землі
-
-
Луки 2:1Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
2 І трапилося тими днями, — вийшов нака́з царя А́вгуста переписати всю землю.
-
-
Коментарі до книги Луки. Розділ 2Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Цезаря. Або «імператора; кесаря». Грецьке слово Ка́йсар є відповідником латинського слова Це́зар. (Див. глосарій.) Ім’я Август (в перекладі з латинської означає «звеличений») було титулом, який римський сенат дав Гаю Октавіану, першому імператорові Риму, в 27 році до н. е. Він був першим, хто отримав цей титул. Тож цей імператор став відомий як Цезар Август. Його постанова посприяла тому, що Ісус народився у Віфлеємі, і так сповнилось біблійне пророцтво (Дн 11:20; Мих 5:2).
Зробити перепис. Август видав наказ про перепис, мабуть, для того, щоб зібрати необхідну інформацію для стягнення податків і призову до війська. Цим Август, очевидно, сповнив Даниїлове пророцтво про правителя, який «накаже збирачеві податків пройти величним царством». Як передрік Даниїл, протягом правління наступного правителя — «того, кого зневажатимуть» — мало відбутися щось дуже важливе: мав бути «погублений» «Провідник угоди», тобто Месія (Дн 11:20—22). Ісуса стратили під час правління Тиберія, наступника Августа.
Населеної землі. Висловом «населена земля» перекладено грецьке слово ойкуме́не, яке в широкому значенні стосується землі як місця проживання людей (Лк 4:5; Дії 17:31; Рм 10:18; Об 12:9; 16:14). У I столітті це слово також вживалося стосовно величезної Римської імперії, по якій були розпорошені юдеї (Дії 24:5).
-