-
Івана 18:39Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
39 Крім того, за вашим звичаєм я маю на Пасху звільнити для вас якусь людину. Хочете, звільню для вас юдейського царя?»
-
-
Івана 18:39Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
39 Та ви маєте зви́чай, щоб я випустив вам одно́го на Пасху. Чи хочете отже, — відпущу́ вам Царя Юдейського?“
-
-
Коментарі до книги Івана. Розділ 18Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
За вашим звичаєм я маю... звільнити для вас якусь людину. Про звичай звільняти в’язня також згадується в Мт 27:15 і Мр 15:6. Це, очевидно, був юдейський звичай, бо Пилат сказав юдеям: «За вашим звичаєм». Хоча цей звичай не ґрунтується на Єврейських Писаннях і не згадується в них, однак він існував у юдеїв за днів Ісуса. Римлянам також був знайомий цей звичай, адже існують докази того, що вони відпускали в’язнів, щоб догодити натовпам.
-