-
Дії 15:19Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
19 Отже, я вважаю, що не треба завдавати клопотів людям з інших народів, які навертаються до Бога.
-
-
Дії 15:19Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
19 Тому ду́маю я, щоб не турбувати поган, що до Бога наверта́ються,
-
-
Коментарі до книги Дії. Розділ 15Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Моє рішення таке. Або «моя думка (висновок) така». Букв. «я суджу». Вжитий тут грецький вислів не вказує на те, що Яків, який, очевидно, головував на зустрічі, нав’язував свою думку всім присутнім. Він лише виносив на розгляд братів свою пропозицію, що ґрунтувалась на почутих свідченнях і доказах з Писань. В одному словнику вжите тут грецьке дієслово визначається так: «складати судження, беручи до уваги різні факти». Тож це дієслово стосується не офіційного судового рішення, а погляду Якова — висновку, якого він дійшов на основі щойно процитованого уривка.
-