-
Дії 18:22Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
22 І, побувши в Кесарı́ї, він підня́вся, і, привіт склавши Церкві, відбув в Антіохı́ю.
-
-
Коментарі до книги Дії. Розділ 18Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Він пішов. Букв. «він піднявся». Хоча у грецькому тексті Єрусалим не згадується, Павло, очевидно, вирушив саме в це місто. Єрусалим розташовувався на висоті приблизно 750 м над рівнем моря. По суті, грецьке дієслово анаба́йно (означає «підніматись») часто вживається тоді, коли говориться, що хтось прямував до Єрусалима (Мт 20:17; Мр 10:32; Лк 18:31; 19:28; Ів 2:13; 5:1; 11:55; Дії 11:2; 21:12; 24:11; 25:1, 9; Гл 2:1). Крім того, в цьому вірші вживається дієслово катаба́йно (означає «спускатися»), яке іноді вживається, коли згадується, що хтось ішов з Єрусалима (Мр 3:22; Лк 10:30, 31; Дії 24:1, 22; 25:7).
-