-
Римлян 14:6Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
6 Людина, яка відзначає якийсь день, робить це на хвалу Єгові. Так само й людина, котра їсть, їсть на хвалу Єгові, бо дякує за це Богові. Той же, хто не їсть, не їсть на хвалу Єгові, бо так чи інакше дякує Богу.
-
-
Римлян 14:6Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
6 Хто вважає на день, — для Господа вважає, а хто не вважає на день, — для Господа не вважає. Хто їсть, — для Господа їсть, бо дякує Богові. А хто не їсть, — для Господа не їсть, і дякує Богові.
-
-
Коментарі до книги Римлян. Розділ 14Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Єгови. У доступних на сьогодні грецьких рукописах слово «Господь» (грецькою Кı́ріос без означеного артикля) в цьому вірші вживається тричі. Проте, як пояснюється у додатку В, існують підстави вважати, що Боже ім’я містилося в тексті оригіналу, але пізніше було замінене титулом Господь. Тому ім’я Єгова використовується в основному тексті цього вірша. (Див. додаток В3, вступ і Рм 14:6.)
-