-
Колоссян 1:16Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
16 Через нього було створене все інше на небі і на землі, видиме і невидиме: чи то престоли, чи панування, чи уряди, чи влади. Усе інше створене через нього й для нього.
-
-
Колоссян 1:16Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
16 Бо то Ним ство́рено все на небі й на землі, види́ме й невиди́ме, чи то престоли, чи то госпо́дства, чи то влади, чи то начальства, — усе через Нього й для Нього створено!
-
-
Коментарі до книги Колоссян. Розділ 1Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Через нього було створене все інше. Бог послуговувався «своїм улюбленим Сином» (Кл 1:13), щоб створювати все інше «на небі і на землі, видиме і невидиме». Мова йде про мільйони інших духовних синів, які належать до небесної родини Бога Єгови, а також про фізичний всесвіт (Бт 1:1; Дн 7:9, 10; Ів 1:3; Об 5:11). Ісус був Первістком Єгови і єдиним, хто був створений безпосередньо Богом (Єв 1:6; див. коментарі до Ів 1:14 і Кл 1:15). Отже, логічно, що саме до цього Первістка Єгова промовив: «Створімо людину на наш образ, на нашу подобу» (Бт 1:26).
Все інше. В оригіналі вживається грецький вислів, який буквально означає «все». (Пор. англ. видання «Грецькі Писання. Підрядковий переклад Царства».) Але такий переклад може створити враження, що Ісус не творіння, а Творець. Це суперечило б цілій Біблії, у тому числі попередньому віршу, де Ісуса названо «народженим першим з усього створіння» (Кл 1:15; пор. Об 3:14, де про Ісуса сказано, що він «початок Божого творіння»). Крім того, грецьке слово, яке означає «все», в деяких контекстах може мати значення «все інше», наприклад, у Лк 13:2 («інші»), а також в Лк 21:29 і Флп 2:21 («всі інші»). Це узгоджується з натхненим вченням, яке Павло записав у 1Кр 15:27: «Бог “все підкорив йому [Христу] до ніг”. Але коли говориться: “Все підкорив”, це явно не стосується того, хто йому все підкорив». Отже, всі біблійні вчення, а також те, що може означати вжите тут грецьке слово, свідчать на користь варіанта «все інше». (Пор. коментар до Флп 2:9.)
Престоли, чи панування, чи уряди, чи влада. Тут Павло говорить про різні становища в системі правління Єгови, на які призначаються люди, що служать Богу, а також, як видно з цього вірша, досконалі духовні створіння (Езд 10:15—17; Іс 6:2; 1Кр 6:3; Еф 3:10; Єв 13:17; Юд 8, 9). Єгова не просто допускає існування таких становищ; вони були створені ним. Саме він захотів, щоб ці становища існували, і його Син відіграв важливу роль у тому, щоб ця система почала функціонувати. Різні становища, згадані в цьому вірші, були створені «через нього [Ісуса] й для нього», і тому вони не можуть стосуватися людських урядів.
Створене через нього й для нього. Хоча тут сказано, що Ісус, Божий Первісток, брав участь у створенні всього іншого, Біблія не називає його Творцем. У попередньому вірші говориться, що він «народжений першим з усього створіння», а в Об 3:14 — що він є «початком Божого творіння». Коли Єгова створив Ісуса, той став його «майстром», як це видно з 8-го розділу Прислів’я, де Ісуса символічно названо «мудрістю» (Пр 8:1, 22, 30). У Пр 8:22—31 описано роль Ісуса у творенні всього і сказано, що, як майстер Єгови, він «тіши[вся], дивлячись на його [Божу] населену землю, і найбільше раді[в] людськими синами [або «людством»]». Саме з цієї причини в Кл 1:16 написано: «Усе інше створене через нього й для нього».
-