-
1 Тимофія 5:5Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
5 Справжня вдова, опинившись у нужді, покладає надію на Бога та день і ніч перебуває в благаннях і молитвах.
-
-
1 Тимофія 5:5Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
5 А вдови́ця правдива й само́тня надію складає на Бога, та перебуває день і ніч у молитвах і блага́ннях.
-
-
Коментарі до книги 1 Тимофія. Розділ 5Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
День і ніч перебуває в благаннях і молитвах. Ці слова Павла про вдову, яка «покладає надію на Бога», дуже подібні до слів, якими Лука у своєму Євангелії описує пророчицю Анну. Ця літня вдова «ніколи не покидала храму, а вдень і вночі служила Богові, дотримувалася постів та завжди зверталась до Бога з благаннями» (Лк 2:36, 37). Ісус теж похвалив «нужденну вдову», котра повністю довіряла Єгові: маючи лише «дві монетки, які були майже нічого не варті», вона пожертвувала їх на храм в Єрусалимі (Лк 21:1—4; див. коментар до вірша 4). Слова Павла у цьому вірші, а також згадки про тих жінок в Євангеліях, показують, що Єгова дуже цінує вдів-християнок, які виявляють міцну віру.
-