-
ЛюбовРозуміння Біблії
-
-
Слід зауважити, що грецькі дієслова філе́о і аґапа́о мають різні значення, хоча перекладачі не завжди відображають цю різницю. Про ці два дієслова у праці Ф. Зорелла сказано: «[Аґапа́о] — це любов до кого- або чого-небудь, яку ми розвиваємо зусиллям волі зі зрозумілих для нас причин; [філе́о] ж інша, це ніжна і лагідна любов, яка сама виникає в нашій душі до родичів і друзів, а також до того, що нам подобається» (Zorell F. Lexicon Graecum Novi Testamenti. Paris, 1961. Col. 1402).
-
-
ЛюбовРозуміння Біблії
-
-
Розгляньмо, як ці слова використовуються у 21-му розділі Івана. Ісус двічі запитував Петра, чи той любить його, вживаючи дієслово аґапа́о. В обох випадках Петро щиро запевнив, що любить його, але використав при цьому тепліше слово філе́о (Ів 21:15, 16). Зрештою Ісус запитав: «Чи ти любиш [форма філе́о] мене?» І Петро знову підтвердив, що так (Ів 21:17). Отже, Петро запевнив, що відчуває сердечну, глибоку прихильність до Ісуса.
-