ФІ́ВА
(озн. «чиста; світла; промениста»).
Християнка, яка служила у зборі міста Кенхрея в першому столітті. У своєму листі до християн у Римі Павло представляє цю сестру і просить надавати їй усю необхідну допомогу, «бо вона захищала багатьох, у тому числі [Павла]» (Рм 16:1, 2). Можливо, Фіва особисто передала Павлів лист християнам у Римі або ж супроводжувала людину, яка його передала.
Павло зазначив, що Фіва «служить у кенхрейському зборі», використавши грецьке слово діа́конос («служитель»). Тож виникає запитання, в якому значенні Павло вжив цей термін. Деякі перекладачі вважають, що це титул, і перекладають його як «диякониса» (Дерк., Гижа). Але Біблія не каже, що жінка може бути призначена служителем збору. У перекладі Гудспіда цьому слову надано ширшого значення і його передано як «помічниця». Однак Павло, очевидно, говорить про служіння, пов’язане з поширенням доброї новини, про християнське служіння, і каже, що Фіва є служителькою, яка належить до кенхрейського збору. (Пор. Дії 2:17, 18.)
Крім того, Фіва «захищала багатьох». Основне значення слова проста́тіс, перекладеного як «захищала»,— «захисниця» або «помічниця». Воно показує, що людина не просто має бажання допомогти, а надає допомогу на ділі. Інший варіант перекладу — «покровителька». Фіва вільно подорожувала і надавала неабияку допомогу зборові. Це може вказувати на те, що вона була вдовою, причому досить заможною. Можливо, становище у суспільстві дозволяло Фіві заступатися за одновірців, яким висували фальшиві звинувачення. Або ж вона захищала їх, надаючи прихисток у час небезпеки. Біблія не містить щодо цього жодних подробиць.