Цікаві події минулого року
МИНУВ ще один рік священного служіння, і в нас є усі підстави радіти. Підбиваючи підсумки грандіозної праці, яку ми виконуємо під Божим керівництвом, можна з упевненістю сказати: «Ти добром Своїм рік вкороновуєш» (Пс. 65:12).
ДОБРА НОВИНА В ІНТЕРНЕТІ
У цей час кінця Свідки Єгови старанно виконують доручення «проповідувати [добру новину] по цілій населеній землі на свідчення всім народам» (Матв. 24:14). Поширенню «слова про царство» дуже сприяє використання нових технологій (Матв. 13:18—23). Уже одинадцять років на нашому офіційному сайті www.watchtower.org в Інтернеті ми розміщаємо інформацію на духовні теми для широкого загалу. На цьому сайті біблійні істини викладені трьомастами чотирнадцятьма мовами. Тут можна переглянути такі рубрики: «Вірування й діяльність Свідків Єгови», «Поточні події», «Бог і твоє майбутнє», «Кров і медицина» та «Публікації».
Часто наш сайт відвідують для того, щоб читати Біблію. Кожного дня понад 6300 осіб користується «Перекладом нового світу Святого Письма», який в Інтернеті доступний десятьма мовами. Найчастіше звертаються до книги Псалмів, Приповістей та Євангелій.
Щотижня на сайт додаються вибрані статті з журналів «Вартова Башта» і «Пробудись!». Ці статті можна переглядати дванадцятьма мовами. Багатьох цікавить, у що вірять Свідки Єгови, як проходять їхні зібрання і як фінансується праця проповідування. Відповіді на ці запитання можна знайти, відкривши на сайті брошуру «Хто такі Свідки Єгови? У що вони вірять?». Публікація «Кінець фальшивої релігії вже близько!» доступна двомастами п’ятдесятьма двома мовами, крім того, її можна переглянути п’ятьма мовами жестів.
ВІН ЗНАЙШОВ ПРАВДУ ЗАВДЯКИ ІНТЕРНЕТУ
Розміщення наших публікацій в Інтернеті приносить велику користь. Щодня на сайт www.watchtower.org заходить понад 60 000 людей. У деяких місцевостях Свідків зовсім мало, а в певних країнах наша діяльність заборонена чи обмежена. Однак ті, хто шукає правду, можуть знайти її на нашому веб-сайті.
«Мені завжди хотілося глибше знати Біблію,— каже Браян,— але коли я з друзями приходив до церкви, там лише співали пісні або грали в ігри». Браян здобував освіту і займався спортом. Він вивчав п’ять мов та отримав стипендію для продовження навчання. Однак ніщо не задовольняло його потребу в духовному, тому він почав молитися, щоб знайти правду.
«Я відчайдушно шукав відповіді на свої запитання,— розповідає Браян.— Якось мої однокурсники-Свідки сказали, що ім’я Бога — Єгова. Тоді я вирішив знайти інформацію про Свідків в Інтернеті. Я зайшов на сайт організації і почав читати брошуру “Чого Бог вимагає від нас?”. Нарешті я отримав відповіді на свої запитання». Браян попросив, щоб з ним вивчали Біблію, зробив духовний поступ і 2004 року присвятив своє життя Єгові. Тепер він служить сталим піонером і хоче використати своє знання мов у місіонерському служінні.
«МИ ЧУЛИ: БОГ З ВАМИ»
Дуже приємно, що кожного дня сайт відвідують тисячі людей «з усіх язиків». У середньому 94 особи в день заповнює електронний купон «Чи ви хотіли б, щоб вас відвідали?» (Зах. 8:23).
Деніз хотіла розібратися у віруваннях Свідків Єгови, проте не наважувалась піти в Зал Царства. Тому вона вирішила пошукати інформацію в Інтернеті і знайшла сайт www.watchtower.org. Деніз зрозуміла, що Свідки Єгови навчають правди. Однак вона не просила про біблійне вивчення, адже знала, що їй доведеться узгодити своє життя з Божими вимогами. Деніз чотири рази заповнювала електронний купон «Чи ви хотіли б, щоб вас відвідали?», але щоразу їй бракувало мужності відіслати його.
У березні 2007 року Деніз заповнила купон уп’яте. Цього разу вона вислала його. Її прохання переслали в місцевий збір, і старійшини попросили сестру Вонні зайти до Деніз. Після першої зустрічі жінка почала приходити на зібрання в Зал Царства.
Наприкінці літа Деніз знищила свої релігійні предмети, написала лист про зречення від колишньої релігії і стала неохрещеним вісником. Вона і двоє її синів зробили швидкий духовний поступ. Її восьмирічний син записався в Школу теократичного служіння. У січні 2008 року Деніз охрестилася і через два місяці — рівно за рік після того, як заповнила електронний купон,— стала допоміжним піонером. «Я не була б Свідком Єгови, якби не веб-сайт»,— сказала Деніз.
З січня 2008 року став доступний інший офіційний сайт — www.jw.org. З нього на комп’ютер можна завантажити аудіоверсії деяких публікацій сімнадцятьма мовами. Це нововведення викликало величезний інтерес. Кожного місяця з цього сайту завантажують понад мільйон публікацій та окремих статей. Багато вісників слухають аудіозаписи журналів по дорозі на роботу чи в школу.
ПЕРЕКЛАД СПРИЯЄ ПРАЦІ ПРОПОВІДУВАННЯ
Як добре, що ангели підтримують нас, коли ми заохочуємо людей «кожної нації, племені, мови та народу» віддати славу Богові (Об’яв. 14:6, 7). Для того щоб їм було легше сприймати біблійну звістку, Свідки Єгови видають літературу чотирмастами п’ятдесятьма мовами.
Недавно книжка «Чого насправді вчить Біблія?» вийшла мовою тетум, якою розмовляють у Східному Тиморі. Однак цих книжок ще не вистачає. Марія, яка почала вивчати Біблію, мала книжку «Чого вчить Біблія» індонезійською мовою. Тому вона попросила сестру, що вивчала з нею Біблію, позичити їй на два дні книжку мовою тетум. За цей час Марія повторила все, чого навчилася досі. Своєю рідною мовою вона зрозуміла біблійні істини ліпше, ніж індонезійською. Сестра вирішила не забирати в неї книжку. Марія продовжує навчатися і приходить на зібрання.
В урядових і ділових колах Кенії користуються здебільшого двома мовами — англійською і суахілі. Однак мільйони кенійців ліпше розуміють кікуйю, камба, луо та інші місцеві мови. Коли брати почали видавати літературу цими мовами, інтерес до правдивого поклоніння значно зріс. Наприклад, у зборі Сіайа тепер користуються літературою мовою луо і цією ж мовою проводять зібрання. Старійшини збору написали: «Брати ліпше розуміють програму зібрань. Діти більш уважні. Відтоді як ми почали виголошувати промови мовою луо, відвідуваність зросла на 60 відсотків».
Офіційною мовою в Нікарагуа є іспанська, але чимало людей розмовляє мовою міскіто. Обласний конгрес, який проводився цією мовою, відвідало понад 200 осіб. Для того щоб побувати на конгресі, дехто з делегатів доклав чималих зусиль. Скажімо, 13 братів з містечка Асанг, що на річці Коко, побудували пліт і два дні пливли до міста Уаспан. Потім вони п’ять з половиною годин їхали в кузові вантажівки до міста, де проводився конгрес. Для більшості з них це був перший обласний конгрес. Вони були в захваті від того, що програма звучала їхньою рідною мовою. Ці брати витратили на дорогу в один бік всі свої гроші. Дізнавшись про це, делегати конгресу пожертвували їм гроші, щоб вони могли дістатись додому.
Присутні на конгресі індіанці міскіто дуже зраділи, коли було оголошено про випуск книжки «Чого насправді вчить Біблія?» на їхній мові. Особливо вдячні були піонери. Раніше під час біблійних вивчень їм доводилось перекладати з іспанської на міскіто абзаци і запитання. Тепер вони можуть зосередитись на навчанні біблійних істин, а не займатись перекладом.
Одна з мов, якою розмовляють індіанці в Південній Америці,— це кечуа. Ось що написали вісники з Перу: «Після вступу ми говоримо, що в нас є публікації мовою кечуа. Дехто, отримавши публікації рідною мовою, починав плакати і цілувати їх». З філіалу в Перу повідомляють: «Брати, котрі розмовляють мовою кечуа, були дуже вдячні. Прочитавши книжку «Чого насправді вчить Біблія?», один брат сказав, що нарешті зрозумів значення і цінність Христового викупу. На знак вдячності брати прислали у філіал фрукти, картоплю, пиріжки тощо».
Організація дбає про те, щоб переклад здійснювався також мовами, якими розмовляють на віддалених островах Тихого океану. «Я дякую Єгові, що він пам’ятає про нас,— сказала місіонерці одна сестра, яка живе на острові Понпей.— Раніше ми отримували «Вартову башту» мовою понапе на декілька місяців пізніше від англійської». Усміхаючись, вона додала: «Ми жартували, що і Армагеддон у наші краї прийде пізніше. Але тепер ми вивчаємо статті одночасно з усіма братами і сестрами у світі, і наші журнали виглядають так само гарно, як і англійські. Ми дуже вдячні Керівному органу за турботу про нас».
Брати і сестри з Маршаллових островів, що в північній частині Тихого океану, зраділи, коли маршалльською мовою вийшла «Вартова башта» для розповсюдження. Тут люблять читати життєписи, але в попередніх виданнях їх не друкували. Тому місцеві брати перекладали ці статті з англійських журналів. Як же вони втішились, коли у виданні для розповсюдження місцевою мовою з’явився перший життєпис. Шістнадцятирічний юнак сказав: «Не один рік я переглядав англійські журнали, роздивлявся фотографії в життєписах і дуже хотів знати, про що розповідають брати і сестри. Тепер моя мрія збулась».
Навіть одна публікація рідною мовою може змінити життя людини. В одній центральноазіатській країні, де на нашу діяльність накладено обмеження, брати і сестри розповсюджували брошуру «Чого Бог вимагає від нас?». Цю брошуру прочитав один молодий чоловік, і вона справила на нього таке сильне враження, що він сам себе охрестив у річці. Дізнавшись, що потрібно вивчати Біблію, він одразу погодився на вивчення і невдовзі охрестився належним чином. Тепер цей брат присвячує багато часу проповідуванню доброї новини.
«ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ»
Свідки Єгови дорожать Божим Словом, Біблією, і дуже цінують точний та зрозумілий переклад. Повний або частковий «Переклад нового світу Святого Письма» було видано понад 70 мовами. Оголошення про випуск «Перекладу нового світу» приносить велику радість. Але щоб Біблія могла зворушувати серця і формувати мислення, потрібно щодня вивчати її, користуватися нею на зібраннях і під час проповідування.
Філіал у Росії отримує багато листів зі словами вдячності за повний «Переклад нового світу» російською мовою. Одна жінка написала: «Я прочитала Біблію вже багато разів, але тепер, коли читаю цей переклад, виникає враження, ніби читаю її вперше. Іноді слова з Біблії настільки зворушують мене, що на очі навертаються сльози і по спині ніби пробігають мурашки».
Ось як висловилась про ясність перекладу ще одна читачка: «Сьогодні прочитала 18-й розділ книги Буття і вирішила вам написати. Мене глибоко зворушила розмова Авраама з Єговою (23-й — 32-й вірші). Я вже вп’яте читаю Біблію, але тільки сьогодні задумалась над цією розмовою. Завдяки перекладу я ніби чула її. Пройнявшись почуттями Авраама, я уважно «слухала» його і Єгову. Доброта Єгови зворушила мене до сліз. Мені вдалося не тільки побачити його риси, але й відчути їх усією душею».
«Дякую за повний переклад Біблії! — пише Олеся з Москви.— Нарешті ми вже не будемо плутатись у старому і незрозумілому перекладі “Старого Завіту”. Новий переклад такий простий!»
Ще одна читачка написала: «Я проповідувала своїй співробітниці Ірині. Спочатку я тільки цитувала біблійні вірші. А коли я показала їй зразкову молитву в Біблії, Ірина запитала: “Це «Отче наш»?” Коли вона прочитала Ісусові слова, її очі засяяли від радості: “Як чудово! Так ясно сказано! Я часто чула цю молитву, але не розуміла її. А тут вона така проста і зрозуміла. Я хочу таку Біблію! Будь ласка, постарайся знайти її для мене!” Я сказала: “Ми даємо Біблію тільки тим, хто справді хоче її читати”. Ірина відповіла: “Раніше я не хотіла читати Біблію. У мене було декілька, але я всі роздала. А тепер я справді хочу її прочитати!”»
А ось що написав один брат про «Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу» українською мовою: «Хочу подякувати за цей чудовий дар від Єгови і його організації. Я насолоджуюсь кожною сторінкою і завжди маю цю Біблію з собою. Мова в ній проста і зрозуміла. Завдяки тому що слова торкаються серця, я легко розумію глибину біблійних вчень».
Дуже схвальні відгуки надходять про переклад Біблії сербською і хорватською мовами. «Її дуже легко читати,— написала сестра з Хорватії,— і набагато легше зрозуміти, ніж Біблію, якою ми користувалися раніше. Біблійні поради проникають у саме серце, і я наближаюсь до Єгови ще більше».
Другого листопада 2007 року брат Джеффрі Джексон з Керівного органу оголосив про випуск «Християнських Грецьких Писань. Переклад нового світу» самоанською мовою. Біблію в старому перекладі важко дістати, і коштує вона дорого. Тому брати радіють, що тепер Біблія стала доступною. Один вісник, отримавши «Переклад нового світу», через кілька місяців написав: «Стара Біблія ніби ховала суть написаного, а нова, навпаки, розкриває її. Тепер все можна легко зрозуміти».
Одна сестра розповіла про те, що сталося, коли під час біблійного вивчення треба було зачитати Якова 4:8: «Я сказала, що, хоча ми знаємо цей вірш, варто прочитати його в “Перекладі нового світу”. Спочатку ми подумали, що читаємо не той вірш. Сестра, що була разом зі мною, здивовано сказала: “Вірш змінився”. Тепер ми ясно розуміємо, що “наближатись” до Єгови означає розвивати з ним близькі стосунки. Зі старого перекладу цього не було зрозуміло. Це глибоко торкнулося наших сердець і викликало бажання розвивати тісніші взаємини з Єговою».
Через якийсь час після випуску «Перекладу нового світу» китайською мовою місіонери на Тайвані написали: «Ми подарували Біблію юристу, який читає наші журнали. Він запитав, чому виникла необхідність у новому перекладі. Ми показали йому лише кілька віршів, і він був просто вражений. Чоловік сказав, що цей переклад набагато легше зрозуміти, ніж той, який він читає». Місіонери дали Біблію також одній жінці — члену парламенту, а вона залишила її у своєму кабінеті. Там її побачив і взяв почитати диктор радіо, який раніше негативно ставився до Свідків. Новий переклад настільки йому сподобався, що він зателефонував місіонерам, аби попросити примірник для себе.
Киргизька сестра, яка має проблеми із зором, вважала читання Біблії важким обов’язком. Однак, отримавши «Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу» киргизькою мовою, вона змінила свій погляд. Тепер, читаючи Біблію, ця сестра отримує величезне задоволення, адже новий переклад легко розуміти.
«Це чудовий переклад! — сказала інша сестра.— Я не затинаюсь, коли читаю вголос. Так і хочеться перечитувати його знову і знову. Іноді мені здається, що я наново вивчаю правду».
«Мені дуже сподобалось «Євангеліє від Матвія» американською мовою жестів,— написала Керівному органу сестра з вадами слуху.— Біблія ожила для мене і глибоко зворушила моє серце. Я бачу, яким був Ісус, вираз його обличчя, його доброту і велику любов до людей. Мати «Євангеліє від Матвія» мовою жестів — це чудово. Тільки... чи не могли б ви якнайскоріше видати мовою жестів решту біблійних книг?»
Так, добрий переклад може розкрити суть Божого Слова, даючи світлу правди осяяти серце читача. Саме тому всі, хто хоче наблизитись до свого небесного Батька, радіють, отримавши «Переклад нового світу» рідною, ближчою серцю мовою.
ГОСПОДАР ВИСЛАВ БІЛЬШЕ РОБІТНИКІВ НА СВОЇ ЖНИВА
Оскільки чимало робочих процесів у філіалі в США було спрощено, багато членів родини Бетелю отримали нові призначення. Дехто поїхав в інші філіали, а кількасот добровольців призначили спеціальними і сталими піонерами. Як вони сприйняли нове призначення? Як долають труднощі? Яку користь вони приносять зборам?
«Багато років,— діляться Тодд і Леслі,— ми благали “Господаря жнив, щоб він вислав робітників на свої жнива”. Але нам і на думку не спадало, що цими робітниками станемо ми самі! Ми бачимо, що Єгова керує подіями, і вважаємо за честь, що Христос “визнав [нас] вірними, доручивши [нам] виконувати служіння”» (Матв. 9:37, 38; 1 Тим. 1:12).
Згадуючи перші кілька місяців у новому призначенні, Франко каже: «Ми з дружиною навіть не здогадувались, наскільки велика потреба у вісниках існує в США. Виявилось, що в призначеній нам території величезна кількість людей хоче вивчати Біблію». Виражаючи почуття багатьох колишніх бетелівців, а тепер піонерів, Кертіс і Керолін сказали: «Ми були дуже раді отримати нове призначення! Ми маємо можливість показати Єгові, що справді відреклися себе і присвятили йому своє життя».
ВОНИ ДОВІРЯЮТЬ «ГОСПОДАРЮ ЖНИВ»
Звичайно, коли після багатьох років служіння в Бетелі доводиться приступати до нового виду служіння, виникає занепокоєння. «Чи знайдемо ми дешеве житло? — хвилювалась одна пара.— Чи зможемо проповідувати по 120—130 годин на місяць і підбадьорювати братів і сестер у зборі?» Як же ці та інші бетелівці пристосувалися до нових обставин?
Дехто знайшов житло в останній момент. Наприклад, незаміжня сестра Джессіка два тижні марно шукала помешкання в місцевості, де мала почати служіння. Їй вже треба було їхати до Бетелю, щоб збирати речі. І ось за день до від’їзду Джессіка отримує від місцевого старійшини пропозицію: за помірну плату можна найняти маленький будинок.
Джефф і Синтія сказали жінці, яка підшукувала для них помешкання, що вони Свідки Єгови. «Я знаю Свідків Єгови,— відповіла вона,— і знаю, що ви не будете завдавати мені клопотів. Єгова подбає, щоб ви мали чим платити за квартиру».
«Ситуації, подібні до нашої, нагадують про те, що треба завжди покладатись на Єгову,— діляться думками Ерік і Мелоні.— Щодня ми бачимо, як Єгова піклується нами, і це зміцняє нашу віру».
ПІДТРИМКА У ЗБОРАХ
Любов братів і сестер у зборах дуже допомогла піонерам пристосуватися до нового призначення. За словами одного районного наглядача, багато хто з ніжністю називає їх «наші піонери». Він же написав: «Район прийняв їх з величезною радістю і оточив їх любов’ю й турботою». А ось що написав один брат: «Хочу подякувати філіалу. Ці піонери — просто подарунок для всіх нас!»
Один збір у штаті Канзас мав 100 територій, які не опрацьовувались уже кілька місяців. Тепер з допомогою подружжя спеціальних піонерів більша частина території опрацьовується регулярно. «Ми навіть не думали,— пишуть старійшини збору,— що ці піонери зможуть так допомогти нам».
Збори стали опорою для піонерів, а піонери — для зборів (Кол. 4:11). У листі районний наглядач зазначив: «Ревність і ентузіазм цих піонерів дуже підбадьорили вісників та підняли їхній дух». Інший районний наглядач написав: «Найбільше, що вирізняє цих піонерів,— це любов і радість. Їхній добрий приклад позитивно впливає на братів і сестер».
Одна подружня пара допомогла десятьом неактивним вісникам стати активними. Брати, які служать старійшинами, позитивно впливають на збір. «Такі зрівноважені і навчені брати є справжнім благословенням для збору,— написав один старійшина.— Їх дуже потребує і рада старійшин, і цілий збір».
«БОЖІ СПІВПРАЦІВНИКИ»
Єгова благословляє проповідників Царства, і вони мають багато цікавих випадків. Ось один з них. Стівен і Габріела проповідували від дому до дому зимового холодного дня. Біля перших же дверей вони розпочали біблійне вивчення зі старшим чоловіком, який був чимось пригнічений. Через два тижні він прийшов на зібрання в Зал Царства. Коли Стівен і Габріела згадали, що цей чоловік проявив до них доброзичливість, запросивши до себе додому, він сказав: «Я запросив вас не тому, що я добрий. Я просто знав, що ви прийдете. Адже три дні я молився до Бога і просив у нього допомоги». Тепер цей чоловік регулярно приходить на зібрання і бажає охреститися.
Одного ранку, їдучи в машині, Рей і Джілл побачили на іншому боці дороги чоловіка і вирішили поговорити з ним. Виявилось, що цей чоловік недавно переїхав у цю місцевість. Вони дали йому журнали і запропонували біблійне вивчення. Чоловік пояснив, що колись вивчав Біблію зі Свідками Єгови, і погодився відновити вивчення.
Усі, хто йде на жертви в служінні Єгові, знають, що «не є Бог неправедний, щоб забути [їхню] працю і любов, яку виявляли [вони] до його імені» (Євр. 6:10). Так само як окремі частини людського тіла виконують свою роль, кожен брат і сестра вносить свою частку в духовне процвітання цілого збору. «Бог розмістив усі частини [збору] — кожну з них — так, як йому було до вподоби», і старання кожного члена збору сприяють тому, що «усі інші теж радіють» (1 Кор. 12:18, 26). Спільні зусилля «Божих співпрацівників» приносять славу Єгові, який дає ріст (1 Кор. 3:6, 9).
«ЗАКОННЕ УТВЕРДЖЕННЯ ДОБРОЇ НОВИНИ»
Ісус сказав своїм апостолам: «За ім’я моє усі вас будуть ненавидіти» (Матв. 10:22). Тож учні Ісуса знали, що противники будуть «наговорювати на [них] усіляку неправду» (Матв. 5:11). Як християни в наш час «законно утверджують добру новину»? (Фил. 1:7).
Вірменія.
З квітня 2007 року митні служби Вірменії не дозволяли забрати з митниці понад сім тонн Біблій і біблійної літератури. Щоб забрати літературу, Свідки мали заплатити непомірно великий податок. Зрештою в квітні 2008 року, після того як брати були змушені заплатити податок, їм дозволили забрати першу партію літератури. Митні служби продовжують утримувати решту літератури. Брати намагаються вирішити цю проблему через суд.
Казахстан.
Двох братів зі всесвітнього центру Свідків Єгови, які приїхали, щоб духовно зміцнити своїх одновірців у Казахстані, арештували відразу після спеціального зібрання в Алмати. Їх забрали в поліцейській відділок, допитали, а потім суддя адміністративного суду визнав їх винними в «місіонерській діяльності». Хоча братів звільнили, звинувачення з них ще не знято. Нещодавно було кілька випадків, коли представники влади вдиралися в оселі деяких братів, щоб зірвати зустрічі для вивчення Біблії і спільної молитви. Суди тимчасово припинили релігійну діяльність трьох зареєстрованих зборів. Крім того, правоохоронні органи неодноразово перешкоджали проведенню теократичних заходів у території, що лежить на північ від Каспійського моря.
Таджикистан.
Релігійна громада Свідків Єгови в Таджикистані була зареєстрована в 1994 році, завдяки чому брати і сестри могли вільно збиратися для поклоніння. Проте 11 жовтня 2007 року міністр культури видав постанову про заборону діяльності Свідків Єгови. Брати намагаються довести владі, що Свідки Єгови — мирні люди, які не становлять загрози для суспільства.
Узбекистан.
Становище Свідків Єгови в Узбекистані стає дедалі гіршим. На початку 2008 року одного Свідка за віру засудили до чотирьох років ув’язнення у виправно-трудовому таборі. Інших штрафували, тримали під вартою, арештовували і звинувачували в порушенні закону про релігійні організації та постанов про поширення релігійних поглядів. Міліціонери зривали зібрання, обшукували доми братів і сестер, конфісковували літературу і затримували вісників. Вони не раз ображали братів і сестер та чинили над ними насилля.
Деякі чиновники з країн Центральної Азії визнали, що за переслідуванням Свідків стоїть духівництво. Ми молимось, щоб представники влади зрозуміли помилковість своїх дій і щоб вони дозволили нашим братам і сестрам «вести спокійне і тихе життя з повною серйозністю й відданістю Богові» (1 Тим. 2:1, 2).
Греція.
Вищий суд Греції виніс два рішення на користь Свідків, взявши до уваги їхнє право відмовлятись від військової служби на підставі релігійних переконань. Константінос Котідіс, перед тим як приїхати до Греції і стати Свідком Єгови, служив у Радянській армії. У Греції його призвали до військової служби. Представники влади не дозволили Константіносу проходити альтернативну службу. Вони доводили, що, оскільки він уже служив в армії, в нього немає підстав відмовлятися від військової служби через свої переконання. Однак Державна рада вирішила, що особа, яка раніше служила в армії і переконання якої пізніше змінилися, може відмовлятися від військової служби на підставі своїх релігійних міркувань і проходити альтернативну службу.
Брату Стиліаносу Іоаннідісу відмовили у влаштуванні на роботу в громадській установі, оскільки раніше він був ув’язнений за відмову від служби в армії, а, отже, не виконав свого військового обов’язку. Державна рада постановила, що особа, яка на підставі свого сумління відмовилась від військової служби і відбула за це тюремне покарання, має право на звільнення від служби в армії. Суд також постановив, що така особа виконала свій військовий обов’язок і тому може працювати в громадських установах. Це був перший випадок, коли Державна Рада Греції ухвалила таке ж рішення, як і Європейський суд з прав людини у випадку іншого Свідка Єгови, якому відмовили в роботі через його релігійні переконання.
Еритрея.
Наші брати і сестри в Еритреї продовжують зазнавати жорстокого і несправедливого ставлення. Багато Свідків Єгови ув’язнені, і дехто з них перебуває в жахливих умовах. У липні 2008 року було арештовано шістьох братів, у тому числі старійшин, які наглядали за діяльністю Свідків у країні. Попри численні звернення міжнародної спільноти і зусилля наших братів уряд Еритреї далі протидіє Свідкам Єгови.
Південна Корея.
Ситуація для Свідків Єгови в цій країні дещо покращилась. Уряд Південної Кореї не визнавав одного з основних прав людини — права відмовлятись від військової служби через релігійні переконання. За минулі 50 років понад тринадцять тисяч наших братів відбули тюремне покарання, і приблизно 500 братів усе ще перебувають в ув’язненні. Своєю непохитністю і доброю поведінкою вони дали чудове свідчення працівникам в’язниць і представникам влади та принесли славу Богові (1 Пет. 2:20). Брати передали в Комітет ООН з прав людини 488 заяв. У 2006 році цей Комітет розглянув дві з них і виніс рішення на користь Свідків. Тим часом наші брати надіються, що уряд Південної Кореї прийме закон про альтернативну службу, на яку Свідки могли б погоджуватись.
Руанда.
У квітні 2008 року всіх учителів у Руанді, в тому числі вчителів-Свідків, зобов’язали відвідати семінар, у програму якого входили питання, пов’язані з політичними та військовими справами. Для наших братів і сестер, які не хотіли брати участь у заходах, що суперечили їхньому сумлінню, винятку не зробили. Всі вчителі повинні були брати участь у політичних і націоналістичних церемоніях, причому військові нікому не дозволяли піти з семінару. Після нього 215 Свідків звільнили з роботи, а двох сестер на кілька тижнів кинули до в’язниці. Відтоді 90 дітей Свідків Єгови виключили зі школи за те, що вони відмовилися співати гімн і віддавати честь прапору. Ми впевнені, що Єгова допоможе нашим братам і сестрам, а також їхнім дітям залишатись непохитними, незважаючи на переслідування.
Іспанія.
Уряд Іспанії ухвалив королівський указ, який стосується спеціальних повночасних служителів Свідків Єгови, зокрема членів родини Бетелю і роз’їзних наглядачів. У ньому зазначається, що спеціальні повночасні служителі є «членами релігійного ордену..., які присвятили себе виключно місіонерській або пастирській праці, релігійному навчанню або іншим справам, які служать інтересам їхньої релігії». Слід зауважити, що в деяких країнах за спеціальними повночасними служителями Свідків Єгови не визнають прав, якими користуються служителі інших релігійних організацій.
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
У Європейський суд з прав людини в Страсбурзі (Франція) надійшло 24 позови від Свідків Єгови з Австрії, Азербайджану, Вірменії, Грузії, Росії, Туреччини, України і Франції. Ці позови стосуються прав людей, котрі живуть у країнах, які зобов’язалися виконувати умови Європейської конвенції з прав людини. У заявах Свідків Єгови йдеться про переслідування і дискримінацію на релігійному ґрунті, відмову в реєстрації або заборону діяльності юридичної особи, якою користуються Свідки для сприяння праці проповідування. Деякі позови стосуються посягання на право мирно збиратися для поклоніння, право відмовлятися від військової служби через релігійні переконання і право матері-Свідка виховувати свою дитину як Свідка Єгови.
Австрія.
Тридцять першого липня 2008 року Суд з прав людини прийняв рішення на користь наших братів у справі «Свідки Єгови проти Австрії». Суд визнав, що уряд порушив право Свідків Єгови на свободу поклоніння, запровадивши поділ релігій на дві нерівноправні категорії, а, отже, й поділ громадян на ліпших і гірших. Брати протягом 30 років намагалися отримати статус визнаної релігійної організації в Австрії. У рішенні Суду сказано: «[Навряд чи потрібен був такий довгий період, щоб визнати Свідків], які вже чимало років ведуть свою діяльність у багатьох країнах світу, у тому числі в [Австрії], і тому добре відомі компетентним органам влади». Європейський суд зобов’язав уряд Австрії внести зміни в законодавство, які дозволять нашим братам мати ті самі права, що й інші релігійні організації.
Азербайджан.
У листопаді 2007 року брати звернулися в Європейський суд зі скаргою на те, що міліція порушує їхнє право вільно поклонятися Богові. Хоча Свідки Єгови в Азербайджані офіційно зареєстровані, їх дедалі частіше арештовують і дехто з них зазнає жорстокого ставлення. Озброєні міліціонери вривалися на зібрання Свідків Єгови, конфісковували літературу і приватні речі, декого брали під варту, ображали і навіть били наших братів і сестер. Оскільки такі напади продовжуються, суд визнав нагальність цієї скарги і прискорив її розгляд. Ми сподіваємось, що наші брати незабаром зможуть мирно збиратись і їм не загрожуватиме втручання міліції.
Франція.
Оскільки уряд наклав на Товариство Свідків Єгови у Франції протизаконний податок, у лютому 2005 року брати подали позов у Європейський суд. Ми все ще не знаємо, чи суд погодиться розглянути справу. Тим часом вороже настроєні люди продовжують представляти Свідків у негативному світлі, в результаті чого минулого року було зафіксовано 70 випадків, коли вандали пошкоджували Зали Царства. Наші брати у Франції не втрачають надії, що невдовзі суд полегшить становище Свідків Єгови і визнає дії уряду несправедливими.
Росія.
У грудні 2001 року Свідки Єгови в Росії подали в Суд з прав людини позов, у якому йдеться про кримінальне та цивільне переслідування релігійної громади Свідків Єгови. У червні 2004 року міський суд Москви підтримав рішення суду нижчої інстанції про заборону діяльності Свідків Єгови в Москві і про ліквідацію їхньої юридичної особи. Брати і сестри в Москві можуть збиратись для поклоніння та проповідувати добру новину про Царство. Однак як у самій Москві, так і в деяких інших містах Росії представники уряду неодноразово зривали зібрання і конгреси, а також погано поводилися з нашими братами і сестрами. Наприклад, у липні в місті Чехові, що за 60 кілометрів від Москви, противники підпалили Зал Царства. Брати відразу викликали пожежників, але вони, за словами очевидців, майже нічого не зробили, щоб погасити пожежу. Міліція досі не розпочала розслідування інциденту. Попри труднощі і переслідування наші брати і сестри в Росії залишаються вірними Єгові та чекають на його допомогу.
Єгова обіцяє, що жодна зброя проти його служителів не матиме успіху (Ісаї 54:17). Навіть найважчі обставини можуть посприяти добрій новині. Божі служителі постановили «твердо стояти в одному дусі й однодушно, пліч-о-пліч, боротись за віру в добру новину, а також ні в чому не дати супротивникам себе залякати» (Фил. 1:12, 16, 18, 27, 28). Не припиняймо молитись за наших братів і сестер, які покладаються на Єгову, свою «скелю й твердиню» (2 Фес. 3:1; Пс. 18:2).
ПРИСВЯЧЕННЯ ФІЛІАЛІВ
У суботу, 10 листопада 2007 року, у філіалі в Південно-Африканській Республіці відбулося присвячення розширених приміщень друкарні, їдальні та житлових будинків. На цю радісну подію зібралось приблизно 4000 братів і сестер.
Гості із захопленням розглядали друкарський верстат «Літоман» фірми МАН-Роланд, на якому виготовляють десятки тисяч Біблій та біблійних публікацій. З нової палітурні вже вийшло понад мільйон примірників «Перекладу нового світу Святого Письма» шістнадцятьма африканськими мовами. Усі могли подивитися розширений склад літератури, в якому зберігаються біблійні публікації для майже 8000 зборів, що діють у десяти країнах південної Африки.
Сьомого червня 2008 року в Лагосі (Нігерія), економічному центрі країни, було присвячено нові приміщення філіалу. Новий комплекс у Лагосі, що лежить за 360 кілометрів на південний захід від Бетелю в Ігедумі, складається з житлового будинку на 24 кімнати, складу та адміністративного будинку. У комплексі живуть бетелівці, які забирають у порту вантажі та закуповують товари для філіалу. Крім того, тут зупиняються бетелівці, які бувають у Лагосі проїздом. Доки не завершиться розширення філіалу в Ігедумі, в Лагоському комплексі буде проводитись Школа удосконалення служіння. Без сумніву, Єгова благословляє діяльність свого народу в Африці.
СПОРЯДЖЕНІ, ЩОБ ВИКОНУВАТИ БОЖУ ВОЛЮ
Ми вдячні Єгові, який спорядив нас «усім тим, що добре, аби [ми] виконували Його волю, і... здійснює в нас через Ісуса Христа те, що приємне в Його очах» (Євр. 13:21). Єгова довів, що може «зробити набагато більше від усього, про що просимо або що можемо собі уявити», тому ми говоримо: «Нехай лине слава [Богу] через збір і через Христа Ісуса за всіх поколінь на віки вічні» (Еф. 3:20, 21).
[Рамка на сторінці 25]
Чому і як реєструють релігійні організації?
У кожній країні існує свій порядок реєстрації релігійних організацій. Скажімо, за законами Азербайджану і Вірменії релігійне об’єднання має подати прохання про визнання та реєстрацію. Якщо прохання буде схвалено, релігійне об’єднання визнають офіційною релігією країни. У деяких державах релігійні організації поділяють на дві категорії. До першої зараховують головні релігії. Вони мають багато пільг, у тому числі звільнення від податків. До другої категорії входять менші, новіші і нетрадиційні релігійні організації.
У таких країнах, як Грузія і США, не існує законів щодо реєстрації релігійних організацій. Конституція надає усім громадянам свободу віросповідання. При цьому релігійна громада може набути статусу юридичної особи. Цей статус дозволяє, наприклад, посідати і набувати майно та провадити видавничу діяльність.
[Карта на сторінці 21]
(Повністю форматований текст дивіться в публікації)
АВСТРІЯ
ФРАНЦІЯ
ІСПАНІЯ
ГРЕЦІЯ
ЕРИТРЕЯ
РУАНДА
ВІРМЕНІЯ
АЗЕРБАЙДЖАН
РОСІЯ
КАЗАХСТАН
УЗБЕКИСТАН
ТАДЖИКИСТАН
ПІВДЕННА КОРЕЯ
[Ілюстрація на сторінці 11]
У зборі Сіайа зібрання проводяться мовою луо
[Ілюстрація на сторінці 13]
Повний або частковий «Переклад нового світу Святого Письма» було видано понад 70 мовами
[Ілюстрація на сторінці 22]
Константінос Котідіс
[Ілюстрація на сторінці 22]
Стиліанос Іоаннідіс
[Ілюстрація на сторінці 29]
Новий житловий будинок у Лагосі (Нігерія)
[Ілюстрація на сторінці 29]
Друкарня, філіал у Південно-Африканській Республіці