-
Застосовуючи силу, «будьте наслідувачами Богові»Наблизьтесь до Єгови
-
-
10. а) Яку владу Бог довірив батькам? б) Що означає слово, перекладене висловом ‘виховувати у послусі’, і, з огляду на це, як слід виховувати дітей? (Дивіться також примітку).
10 Батьки також мають владу, яку довірив їм Бог. Біблія напучує: «Батьки, не дратуйте дітей ваших, виховуйте їх у послусі й напоумленні Господньому» (Ефесян 6:4, Хом.). В оригінальних текстах Біблії слово, перекладене тут висловом ‘виховувати у послусі’, може означати «виховання, тренування, навчання». Діти потребують, щоб їх виховували у послусі. Вони почуваються щасливими, коли отримують зрозумілі настанови та мають чіткі обмеження й рамки дозволеного. Таке виховання у послусі, або навчання, Біблія пов’язує з любов’ю (Приповістей 13:24). Тому «навчальною різкою» ніколи не слід зловживати — ні в емоційному, ні у фізичному планіa (Приповістей 22:15, Хом.; 29:15). Суворі чи жорстокі виховні заходи, в яких немає місця любові,— це зловживання батьківською владою, вони можуть прибити дух дитини (Колосян 3:21). Натомість зрівноважене, належне виховання у послусі запевняє дитину, що батьки люблять її і турбуються про те, якою людиною вона стане, коли виросте.
-
-
Застосовуючи силу, «будьте наслідувачами Богові»Наблизьтесь до Єгови
-
-
a У біблійні часи єврейське слово, перекладене як «різка», означало прут чи посох, за допомогою якого пастух вів отару (Псалом 23:4). Подібно й «різка» батьківської влади — це сповнене любов’ю керівництво, а не суворе чи жорстоке покарання.
-