BIBLIOTECA NELA INTERNET dela Tore de Vigia
BIBLIOTECA NELA INTERNET
dela Tore de Vigia
Talian
  • BÌBLIA
  • PUBLICASSION
  • RIUNION
  • ijwwd artìcolo 31
  • La léngua del ciucia fior

No ghen'è vìdeo disponìbile par questa selession.

Scusa, ghen'è un sbàlio al sbassar el vìdeo.

  • La léngua del ciucia fior
  • Qualchedun lo ga fato?
Qualchedun lo ga fato?
ijwwd artìcolo 31
Un ciucia fior drio stirar la léngua par bever nèctar.

Moment/Robert D. Barnes via Getty Images

QUALCHEDUN LO GA FATO?

La léngua del ciucia fior

I sientisti i catea che el ciucia fior el tirea el nèctar dei fiori par meso de pìcoli tubi rento dela so léngua. Ma dopo de studiar de pi, i ga visto che el dopera una maniera meio ancora: el dopera la léngua par “ciapar” el nèctar e tirarlo rento el beco.

Pensaghe sora: Quando la léngua la va rento el nèctar, la so punta la se verde in due parte, e cada parte la ga sfese dele bande che anca le se verde. Cossita, el nèctar el va rento. Quando el ciucia fior el tira la léngua in drio, le sfese le se sera. Alora, invesse de “ciuciar” el nèctar, come che par meso de un tubo, la léngua del ciucia fior la “ciapa” el nèctar e lo porta rento el beco.

Stampe: Un ciucia fior el beve nèctar: 1. El stira la léngua par ciapar el nèctar che l’è rento un fior. 2. La punta dela so léngua la se verde in due, la ciapa el nèctar e lo tira su.

I sientisti Alejandro Rico-Guevara, Tai-Hsi Fan e Margaret Rubega i dise che questo laoro el ghe mete “manco de 0,1 secondo”. Lori anca i dise che “la punta dela léngua del ciucia fior la ga la capassità de tegner lìquido. La càmbia la forma quando la va rento o fora de un lìquido”.

Questo laoro no’l dopera gnanca una energia del ciucia fior. De maniera natural, la so léngua la se verde quando la va rento un lìquido e la se sera quando la vien fora.

La léngua del ciucia fior la ze tanto bona par tegner lìquidi che i peschisadori i vol doperar quel che i ghen’à imparà nela medissina, nela robòtica e in altri mestieri. La pol fin giutar a far feramente par sugar su lìquidi e par netar òio che l’è stà spandesto.

Varda un ciucia fior drio stirar la léngua par fora del beco

Cossa che te cati? La capassità de tegner lìquidi dela léngua del ciucia fior la ze vegnesta dela evolussion? O qualchedun la ga fata?

    Publicassion in Talian (1993-2026)
    Va fora
    Va rento cola to conta JW.org
    • Talian
    • Mandar ai altri
    • Configurassion
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condission par Doperar
    • Polìtica de Privacità
    • Configurassion de Privacità
    • JW.ORG
    • Va rento cola to conta JW.org
    Mandar ai altri