伊基拉-施利施亞
(Eglath-shelishiyah)〔意思很可能是:伊基拉第三〕
以賽亞(賽15:5)和耶利米(耶48:34)向摩押宣告毁滅信息時所用的措辭,看來指摩押的一個地點。有些人認為在同一地區有三座同名的城,先知在這裏所説的就是第三座。(「第三伊基拉」,呂譯;另見AT)從來沒有人能指出這些地名的具體位置。
但是許多學者認為,希伯來語(ʽegh·lathʹ sheli·shi·yahʹ埃格拉特·謝利希亞)不該音譯為專有名詞。他們認為這是個有象徵意義的字眼,應當譯作「三歲大的牝牛」。(新譯;另見Dy,JP,KJ,Ro)如果意思是這樣,先知們也許是把必然毁滅的摩押比作年輕力壯、發育成熟的母牛,但在牠那裏只會聽見痛苦而可悲的「呼號」。