堅持己見 (Self-will) 譯做「堅持己見」(多1:7;彼後2:10,新世;和合、新譯翻做「任性」)的希臘語詞,字面意思是「取悦自己」,「指一個人只顧自己,罔顧别人的利益,自以為是,堅持己見」。(《瓦因新舊約詞語詮釋詞典》,1981,第3卷,342頁)因此,堅持己見的做法絶不可取,跟基督教的精神可謂格格不入。基督徒監督要格外留神,千萬不可沾染這種壞習氣。(多1:5,7)使徒彼得説有些人偏離基督教的行為準則,是「膽大妄為,堅持己見」的人。(彼後2:10)