讀者來函
● 當一個姊妹為聾者傳譯時,保羅在哥林多前書11:3-16的訓示需要她蒙頭嗎?
既然姊妹只是擔任傳譯者,所表達的思想並非來自她本人,她不算是在小組中作教導,因此她無需將頭蒙起來。她僅是將資料以另一種語言覆述出來,在這個事例上所用的是手語。在傳譯禱告時情形亦一樣。但她也許感覺蒙著頭會較好。在會眾前她會處於一個較為顯眼的地位,並且為了將講者的感覺忠實地表達出來,若有需要的話,她自然會在傳譯時帶著感情及將演講的緊急性表達出來。她亦可能感覺蒙頭會有助於防止任何錯覺,使人以為她在小組中未蒙頭而作教導或禱告。擔任傳譯員的姊妹可以根據各種環境及其良心明智地作出決定。
偶爾發生的一種情形是,在小組聚會中唯一獻了身弟兄是耳聾的。倘若他在其他方面具備資格,並能夠清楚發言及使在場的人明白的話,由他主持聚會及代禱是適當的。倘若他僅能運用手語,而在場有位姊妹能夠流利地傳譯給其他與會者的話,他也可以主持聚會及代禱。姊妹並非一定要蒙頭。但是正如以上所討論,環境及她的良心也許使她覺得蒙頭是明智之舉。但倘若該弟兄不能流利地發言,或甚至完全不會說話,而當時並無具備資格的傳譯者在場,一位具備資格的姊妹遂應當根據規定蒙頭主持聚會及領禱。使徒保羅說,若有人說一種方言是在場的人所不明白的,就應當閉口不言,除非有翻譯者在場。(哥林多前書14:27,28)為了避免尷尬和誤會,倘若可能有這類性質的情形出現,長老們可以預先作出安排。