搶救西乃抄本
‘西乃抄本’曾被人譽為“現存書籍中最重要、最令人興奮和最有價值的一本”。這不僅是因為它至少已有1600年的歷史,而是因為它構成聖經抄本目錄中的一個重要環節。替申多夫(Konstantin von Tischendorf)在一百多年前重新發現這部抄本的經過是個引人入勝的故事。
替申多夫於1815年在北歐的薩克森出生。他在萊比錫大學接受希臘文教育。在就學期間,聖經考證學——由當時力求證明基督教希臘文聖經不確的德國著名神學家所倡導——令他深感不安。然而,替申多夫深信,研究早期的手抄本必定能够證明聖經真實可靠。於是他決心親自研究一切已知的手抄本,並且希望在周遊各地期間發現其他抄本。
替申多夫花了四年的時間飽覽歐洲各地-流的圖書館。1844年五月,他抵達位於紅海以上4500英尺[1400米]西乃山區的聖凱瑟琳修道院。若要進入這個像堡壘般的修士靜修處,就要有人用繩將一個筐子從牆上的細小洞口縋下來。
報酬豐富的發現
有數天的時間,替申多夫獲准在修道院的三個圖書館内搜尋抄本,但卻一無所獲。當他正打算離去之際,竟發現了他一直在尋找的東西——古代的羊皮抄本!這些抄本裝滿了總圖書館大堂中的一個大筐子。圖書館的管理員告訴他,筐子内的東西會被燒掉,正如他們剛燒掉了兩大筐的東西一般。在這些羊皮紙文稿當中,替申多夫出乎意外地發現了129張來自他所見過的最古老的手抄本的書頁,是希伯來文聖經的希臘文譯本的一部分。修士們給了他43頁,但其餘的書頁他們卻不肯給他。
1853年,替申多夫重訪這間修道院,但只發現同一份第四世紀手抄本創世記的片段。他深信“原來的手抄本含有整部舊約聖經,但大部分早已被消滅了。”完整的手抄本很可能共有730頁,以希臘文的大寫字體寫在精製的上等綿羊和山羊皮上。
六年後,替申多夫第三次造訪西乃山的修士。在臨别的前夕,修士們不但給他看15年前他從火中搶救出來的斷簡殘篇,同時也向他展示其他許多手抄本。它們包括整部基督教希臘文聖經以及部分希伯來文聖經的希臘文譯本。
替申多夫獲准將手抄本帶到埃及的開羅去抄錄一份,最後將其帶到俄國獻給沙皇作為修士所送的禮物。今日,這份抄本安放在大英博物館中,與亞歷山大抄本並列。較早發現的43頁則存於東德萊比錫大學的圖書館内。
我們應當感激替申多夫將自己的一生和才幹獻出來,致力於搜求古老的聖經手抄本,尤其是將偉大的西乃抄本從毁滅的邊緣搶救回來。但我們更加感激耶和華上帝,因為他留意使自己的話語得以準確地保存下來而在今日造益我們。
[第30頁的附欄]
運用抄本
西乃抄本的記號是希伯來文的字母א。這部抄本證實了較近期的聖經紙草抄本的準確可靠。它也顯出較後期抄本的細微錯誤而對現代的聖經學者大有幫助。
且舉個例,約翰福音1:18説:“從來沒有人看見上帝;只有在父懷裏的獨生子[‘那獨生的神’,《新世》]將他表明出來。”《新世界聖經譯本》的註腳透露,西乃抄本及其他古老的抄本均支持“獨生的神”而非“獨生子”這個譯法。註腳參考אc也引證這部抄本的校正員所作的注釋,證實在“那獨生的神”這個片語中恢復使用定冠詞是對的。正如這節經文表明,耶穌基督居於一個獨特的地位。
[第31頁的圖片]
位於西乃山麓的聖凱瑟琳修道院。[插圖]院内目前的圖書館
[鳴謝]
Pictorial Archive (Near Eastern History)Est.
[鳴謝]
Pictorial Archive (Near Eastern History)Est.
[第31頁的圖片鳴謝]
Courtesy of the British Museum, London