十字架真是處死耶穌的刑具嗎?
一部百科全書說:「十字架是最為人熟知的基督教標誌。」很多與宗教有關的藝術作品都描繪耶穌被釘在十字架上。這個標誌為什麼受到各教會廣泛採用呢?耶穌真的死在十字架上嗎?
很多人會說:「聖經不是講得很清楚嗎?」例如,根據《和合本》,耶穌被處死的時候,旁觀的人譏嘲他,對他說:「你如果是上帝的兒子,就從十字架上下來吧!」(馬太福音27:40,42)不少其他聖經譯本也有類似的譯法。《現代中文譯本修訂版》說,士兵「強迫[古利奈人西門]替耶穌背十字架」。(馬可福音15:21)這兩段經文中的「十字架」一詞,都譯自希臘語斯陶羅斯。這個譯法有充分根據嗎?斯陶羅斯 是什麼意思呢?
真的是十字架嗎?
希臘語學者瓦因指出,斯陶羅斯「主要指一根直立的尖樁或柱子。罪犯就是釘在這樣的樁柱上處死的。不論是名詞斯陶羅斯 還是動詞斯陶羅奧(掛在柱子或尖樁上),兩個詞原本都不是指教會採用的那種由兩根木頭做的十字架」。
《帝國聖經詞典》(英語)說,斯陶羅斯 的「正確意思是一根柱、直立的杆或樁子,可以掛東西,也可以插進地裡來築圍欄。……連羅馬人所講的克魯克斯(拉丁語crux,這個詞後來衍生了英語cross[十字架]一詞),看來原本也是指一根直立的杆」。難怪《天主教百科全書》(英語)也說:「無論如何,十字架原本肯定只是一根頂部削尖而垂直的杆。」
聖經的執筆者也用另一個希臘語詞西隆 來指處死耶穌的那個刑具。《新約英希文本考證詞典及詞語索引》(英語)說,西隆 的意思是「一塊木頭;一條木樁」,又說西隆 像斯陶羅斯 一樣,「僅是指一根直立的樁子或柱子,羅馬人會把他們要處死的人釘在上面」。
因此,《和合本》將使徒行傳5:30譯成:「你們掛在木頭[西隆]上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經叫他復活。」另一些把斯陶羅斯 譯作「十字架」的聖經譯本,同樣將西隆 譯成「木頭」。例如,在《聖經新譯本》,使徒行傳13:29的譯法是:「他們把所記載一切關於[耶穌]的事作成了,就把他從木頭[西隆]上取下來,放在墳墓裡。」
鑑於希臘語斯陶羅斯 和西隆 的本義都是獨木柱子,上面提過的《新約英希文本考證詞典及詞語索引》說:「這兩個詞都跟我們今天對十字架的概念大不相同;我們之所以對十字架感到熟悉,是因為看了很多描繪十字架的圖畫。」換句話說,福音書的執筆者使用斯陶羅斯一詞時,他們所講的絕對不是今天人們說的十字架。因此,《聖經新世界譯本》把馬太福音27:40-42和其他經文中的斯陶羅斯 一詞,一律翻做「苦刑柱」。《猶太聖經全書》(英語)就把這個詞譯作「行刑柱」。
十字架的來源
既然聖經沒有說耶穌死在十字架上,那為什麼所有自稱相信聖經和教授聖經的教會,包括天主教、基督新教和東正教的各教會,都用十字架裝飾他們的建築物,並以十字架作為他們信仰的象徵呢?十字架又為什麼會成為一個深入人心的標誌呢?
其實,敬奉十字架的不只是那些自稱相信聖經的教會信徒,連一些完全不認識聖經的人也這樣做,而他們的宗教在所謂的「基督教」教會出現前很久就已經存在。許多宗教參考書指出,在遠古時代,人們已經使用不同形狀和款式的十字架。舉個例,古埃及人用象形文字和圖畫描述他們的男女神祇時,常常都使用一個T字形、上有一個圓圈的圖案。這個圖案叫做「把手十字」,看來象徵生命。後來,發源於埃及的科普特教會和另一些教會都採納並廣泛使用這個款式的十字架。
根據《天主教百科全書》,「十字架最原始的形式,看來就是所謂的『曲臂十字』。那些熟悉東方文化和研究過史前考古學的人,通常會使用這個符號的梵語名稱swastika(卐字符)」。印度的印度教徒和亞洲各地的佛教徒,都廣泛採用這個標誌,現在他們仍以這個符號作為裝飾品或飾物。
沒有人準確知道十字架在什麼時候被採納為「基督教」的標誌。瓦因編撰的《新約詞語詮釋詞典》指出,「到了公元3世紀中葉,各教會不是偏離就是歪曲了基督教的某些教義。為了增加叛道教會的威望,各教會容許異教徒不用在生活上作出改變,就能加入教會,並且准許他們大量保留原有的異教標誌和符號」,包括十字架。
一些作家認為,十字架之所以成為「基督教」標誌,跟羅馬皇帝君士坦丁的一個聲稱有關。崇拜太陽神的君士坦丁聲稱,他在公元312年一次行軍途中看見一個異象。他說看到太陽上出現了一個十字,上面有一句拉丁語「in hoc vince」(「憑此標誌進行征服」)。不久,他就命人把一個「基督教」標誌刻在他軍隊的軍旗、盾牌和盔甲上。(見左圖)據說,君士坦丁歸信了基督教,但他是在自稱看見異象之後25年,於臨終的時候才正式領洗。君士坦丁歸信的動機受到一些人質疑。《非基督教的十字架》(英語)說:「從君士坦丁所做的事看來,他最大的目的是把基督教改造成一個最容易受臣民接納的公教或普及宗教,而不是改變自己去跟從拿撒勒人耶穌的道理。」
此後,人們就開始採用很多不同款式和形狀的十字標誌。《圖解聖經辭典》(英語)說,「聖安東十字像大寫T字,有些人認為它源自[巴比倫的]搭模斯神的標誌,也就是『tau』這個字母」。此外,還有形狀像字母X的聖安德烈十字。人們最熟悉的,莫過於把T字的橫線降低而變成的拉丁式十字,「按照傳統,我們的主正是被釘死在這個形狀的木架上」。當然這是錯誤的說法。
1世紀的基督徒使用十字架嗎?
聖經記載,在公元1世紀,很多聽見關於耶穌的事的人都信了耶穌,並接受耶穌通過犧牲生命而付出的贖價。使徒保羅向哥林多的猶太人傳道,證明耶穌是基督,之後「會堂主管基利司布和全家都成了主的信徒。許多聽道的哥林多人也相信,受了浸」。(使徒行傳18:5-8)保羅沒有教導其他基督徒在崇拜時使用任何宗教標誌或雕像,反而告誡他們要「遠避拜偶像的事」和其他所有異教習俗。(哥林多前書10:14)
歷史家和研究員找不到任何證明早期基督徒使用十字架的證據。此外,《十字架的歷史》(英語)引述了一個17世紀末的作家的話,他的話很值得我們想想:「假如神聖的耶穌在天上看見門徒尊崇那個[據稱]用來處死他的刑具,就是那個令他忍受羞辱,並無辜地受折磨的刑具,他會不會 喜悅呢?」你認為怎樣?
我們不需要借助任何物件或標誌來崇拜上帝,才能蒙他悅納。使徒保羅說:「上帝的殿跟偶像怎能一致呢?」(哥林多後書6:14-16)聖經從沒有說,基督徒崇拜上帝時,須要使用跟處死耶穌的刑具相似的東西。(參看馬太福音15:3和馬可福音7:13)
那麼,真基督徒的標誌是什麼呢?不是十字架,也不是任何其他圖案,而是愛心。耶穌對門徒說:「我給你們一條新誡命,就是要你們彼此相愛。我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。你們要是彼此相愛,所有人就因此知道你們是我的門徒了。」(約翰福音13:34,35)
[第19頁的精選語句]
福音書的執筆者所講的絕對不是今天人們說的十字架
[第18頁的圖片]
一幅17世紀的插圖,取自利普修斯所著的《論克魯克斯》,圖中有一個被釘在斯陶羅斯上處死的人
[第19頁的圖片]
一幅古埃及壁畫(約公元前14世紀),當中出現象徵生命的「把手十字」
[鳴謝]
© DeA Picture Library /Art Resource, NY
[第19頁的圖片]
印度教的拉克希米-納拉揚神廟中的「曲臂十字」
[第20頁的圖片鳴謝]
取自《傳說、歷史及藝術作品中的十字架》(英語)一書