腳注
a 許多譯本將此譯作「貿易之地」。《新仙奴聖經》(Soncino Books of Bible)的以西結書第91頁作了這項有趣的評論:「原文作『迦南地』。迦南一詞的意思是『商人』,因為迦南人,特別是腓尼基人,是以商業出名的。」因此,迦南地這個名稱表示那地有繁忙的商業活動在進行中。
a 許多譯本將此譯作「貿易之地」。《新仙奴聖經》(Soncino Books of Bible)的以西結書第91頁作了這項有趣的評論:「原文作『迦南地』。迦南一詞的意思是『商人』,因為迦南人,特別是腓尼基人,是以商業出名的。」因此,迦南地這個名稱表示那地有繁忙的商業活動在進行中。