-
聖經對身體各部份的比喻性用法守望台1968年 | 1月1日
-
-
)可是,為了使它更容易明白,《新世界譯本》在申命記13:6說:「你所珍愛的妻子。」
在古《希伯來文聖經》和《希臘文聖經》裡,深刻的感情和情緒往往與腸和內臟相題並論。無疑我們都留意到深刻的情緒會引致腹痛,或至低限度使身體的這部分緊張起來。耶利米因將臨於以色列的災難而呼喊說:「我的肺腑[腸臟]啊,我的肺腑[腸臟]啊!我心疼痛。」(耶利米書4:19)後來耶路撒冷遭受毀滅,耶利米因內心沉痛萬分而哀嘆說:「我心腸擾亂。」——耶利米哀歌1:20;2:11。
當上帝責備由以法蓮所代表的十族以色列王國時,他所說的話亦表明同情和憐憫會影響到腸臟:「所以我的心腸戀慕他,我必要憐憫他。」——耶利米書31:20;以賽亞書63:15;列王紀上3:26。
在《基督教希臘文聖經》裡,腸臟和內臟的希臘字是splagkhnon,雖然它有時用在實際的意義上(使徒行傳1:18),它卻更常用在比喻性的意義上而代表同情或憐愛的意思。所以,為了使經文的意義更明確,《新世界譯本》在這些詞語出現的地方沒有將其翻譯成「臟腑」或「腸臟」,反之它將其譯成「溫柔的憐愛」或「溫柔的同情,」例如在腓立比書2:1及約翰一書3:17一般。——歌羅西書3:12。
不錯,人體各部份在聖經裡被用於象徵性的意義上的程度確是令人驚異的。雖然這可以使敘事更為生動出色,聖經譯本將這些詞語的象徵性意義表明出來卻對讀者很有幫助——特別是當這些詞語的比喻性用法在所譯成的文字中並不常見時。
-
-
讀者來函守望台1968年 | 1月1日
-
-
讀者來函
● 箴言25:11及希伯來文聖經裡的其他經文均有提及「蘋果」。但是有許多權威學者均堅決認為這是指其他的果子。在希伯來文聖經的寫作期間,在巴勒斯坦有蘋果樹嗎?
關於tappuwahh這個希伯來字所指的究竟是什麼樹或什麼果子,學者對它的意見紛紜。這個字出現於箴言25:11,在那裡聖經將得體的說話比作「金蘋果在銀網子裡」。在聖經裡提及蘋果樹的地方主要是在雅歌一書中。在那裡書拉密的女子將她對牧人的愛情比作蘋果樹下令人舒爽的樹蔭和蘋果的甘甜。(雅歌2:3,5)在另一方面,牧羊人將她的氣息比作蘋果的香氣。(雅歌7:8)在《新世界譯本》裡譯成「蘋果」的希伯來字表示它的香氣和香味使它與眾不同。
有人提議過以其他幾種果子去代替蘋果,包括橙、香櫞、榲桲和杏,這些人所提出的主要反對理由是蘋果樹在巴勒斯坦那種乾旱而炎熱的氣候裡是不宜於生長的。但是與之相關的亞拉伯字tuffakh。的意思主要是指「蘋果」,同時他普亞和伯他普亞這些希伯來地方名(大概由於鄰近盛產這種果子而得名)均被保存在亞拉伯文裡而含有類似的意思。——約書亞記12:17;15:34;16:8;17:8。
那些地方並非位於低地而是在丘陵地帶,那裡的氣候通常是相當溫和的。再者,正如丹尼斯·波利在他所著的《聖經地理》(第72,74頁)一書中指出,我們無法完全不考慮到在過去當地的氣候曾發生過轉變的可能性。在今日的巴勒斯坦的確有種植蘋果樹,所以它與聖經吻合。上一世紀留在敘利亞和巴勒斯坦居留了十五年之久的湯生博士報道說他在非利士平原的亞殊克朗區發現過有蘋果園。
● 亞當的第二個兒子亞伯在遭他的哥哥該隱殺害時年紀有多大?
聖經的記載沒有告訴我們亞伯被殺時的準確年齡,但是他的大概年齡是可以推算到的。由亞當、夏娃被逐出伊甸園以至他們產下頭兩個兒子——該隱和亞伯——這段期間的歷史,聖經並沒有什麼記載,我們可以合理地推斷這兩個孩子是在他們的父母犯罪墮
-