百合
(Lily)
希伯來語shu·shanʹ(舒尚)及其希臘語的同義詞kriʹnon(克里農)都譯作「百合」,可能涵蓋許多不同種類的花,比如鬱金香、銀蓮花、風信子石、鳶尾花、劍蘭。凱勒和鮑姆加特納認為「舒尚」這個名稱源自一個指「大花」的埃及語詞。(《舊約全書辭典》,萊頓,1958,958頁)希臘歷史家希羅多德(第2卷,92節)稱埃及蓮花為「百合」。很多學者認為聖經提到的裝飾圖案中的「百合」或「百合花」就是埃及蓮花或荷花。(王上7:19,22,26;代下4:5)然而,鑑於蓮花常見於埃及錯誤宗教的標誌中,上述經文提到的「百合」看來不大可能指「蓮花」。
聖經記載百合生長在平原上,在刺草裏,也在牧放綿羊和羚羊的草場上。(歌2:1,2,16;4:5)百合也可能早就被栽種在園子裏(歌6:2,3),有些比喻暗示它香氣迷人(歌5:13)。何西阿預言上帝的子民必像百合開花,可能是以百合花的美麗來形容以色列人的復興。(何14:5)
世人都追求物質,但耶穌基督教導民衆不要為物質憂慮,説就算所羅門最榮耀的時候,他所穿戴的還不如野地裏的百合花美麗。有學者認為耶穌在這裏提到的百合花可能是銀蓮花。可是,耶穌既提到「野地裏的百合花」,又提到「野地裏的草木」,可見他所説的很可能只是類似百合的花朵。(太6:28-30;路12:27,28)
在詩篇45,60,69和80篇的題記出現的「百合」一詞到底有甚麽含意,至今還不清楚。