你知不知道?
探望小耶穌的「東方三博士」是什麼人?
◼ 馬太福音中關於耶穌幼年事跡的記載說,有幾個住在東方的人看見一顆代表新王的星,就來到年幼的耶穌那裡,送了一些禮物給他。(馬太福音2:1)馬太福音的希臘語文本把這幾個東方人稱為「馬吉」,即「術士」的意思。他們究竟是什麼人呢?
關於這些術士,希臘歷史家希羅多德提供的資料,在現存的史料中是年代最早和比較詳細的。希羅多德生活於公元前5世紀,他說這些術士是古波斯的祭司,擅長占星、解夢和施咒。在希羅多德的日子,波斯人信奉瑣羅亞斯德教(拜火教、祆教),因此他說的很可能是瑣羅亞斯德教的祭司。《國際標準聖經百科全書》(英語)指出:「在古代說希臘語的地區,『馬吉』一詞泛指那些有超自然能力的人,他們有時會行魔法。」
許多早期的「基督教」作家,比如殉道者查斯丁、奧利金和德爾圖良,都將那幾個探望耶穌的人稱為占星術士。例如,德爾圖良在他所著的《論偶像崇拜》中說:「我們知道,魔法跟占星術息息相關。那些解釋星象的人最先……送『禮物』給耶穌。」很多聖經譯者也有同樣的理解,所以他們把「馬吉」譯作「占星術士」。
馬太為什麼把撒迦利亞書的預言,說成是耶利米先知的話?
◼ 引起以上問題的,是馬太福音27:9,10。在這段經文中,執筆者馬太這樣談到加略人猶大出賣耶穌而得到的報酬:「這就實現了先知耶利米的話:『他們取了三十塊銀子——這是被定價的人的價錢……交出來買下陶匠的地。』」這個關於三十塊銀子的預言,是撒迦利亞而不是耶利米說的。(撒迦利亞書11:12,13)
看來,在猶太人統稱為「先知書」的那些聖經經卷中,被列作頭一卷的有時是耶利米書而不是以賽亞書。(馬太福音22:40)因此,在馬太福音27:9,10,馬太是用了耶利米書來指代「先知書」的所有經卷,其中包括撒迦利亞書。
同樣,耶穌也用「詩篇」來指代那些合稱「聖錄」的聖經經卷。所以,當他說「摩西律法、先知書和詩篇上,凡指著[他]所記的話,都必定應驗」時,他指的是整部《希伯來語經卷》所記載的預言。(路加福音24:44)