Éxodo
35 Despué, bichiña Moisés guidubi guidxi Israel ne gúdxibe laacaʼ: «Ndiʼ nga ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová gaca: 2 zanda gúnitu dxiiñaʼ xhoopaʼ gubidxa, peru lu gadxe gubidxa ca zácani ti dxi santo* para laatu; zácani ti sábadu ra guiziiláʼdxitu para gúnitu ni ná Jehová. Pa tuuxa guni dxiiñaʼ sábadu, naquiiñeʼ gatiʼ. 3 Guirutiʼ naquiiñeʼ guni bele ra lidxi dxi sábadu».
4 De raqué gudxi Moisés guidubi guidxi Israel: «Ndiʼ nga ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová: 5 “Lagutopa xiixa ni gudiitu para Jehová. Guiráʼ ni gacalaʼdxiʼ gudii xiixa para Jehová de guidubi ladxidóʼ guedané: oro, plata, cobre, 6 hilu azul, guicha ladi dendxuʼ dieʼ moradu, hilu naxiñáʼ rini, lino de ni jma galán, guicha ladi chiva, 7 guidi ladi dendxuʼ barracu dieʼ naxiñáʼ, guidi ladi foca, yaga acacia, 8 aceite para ca lámpara, ne aceite ni rindáʼ naxhi * para gaca preparar aceite santo* ne para gaca inciensu* ni rindáʼ naxhi, 9 ne guié de ónice ne xcaadxi guié para guicá lu efod* ne lu pectoral.*
10 »”Gueeda guiráʼ ca binni ni nanna guni xiixa dxiiñaʼ ni nuu ládetu ne gúnicaʼ guiráʼ ni maʼ biʼniʼ mandar Jehová: 11 tabernáculo ne ca lari stini ne ni guchii íqueni, ca broche ne ca armazón stini, ca barra, ca columna ne ca base* stini; 12 Arca né ca vara ne tapa stini, ne cortina ni cuʼ división; 13 mexaʼ, ca vara stini ne guiráʼ ca traste stini ne pan ni gataʼ nezalú Dios; 14 candelabru para guzaaniʼ, ca herramienta stini, ca lámpara stini ne aceite para guzaanicani; 15 altar ra chaquiʼ inciensu ne ca vara stini; aceite ni iquiiñeʼ ora gaca nombrar tuuxa ne inciensu ni rindáʼ naxhi; cortina para entrada stiʼ tabernáculo; 16 altar para ofrenda ni riaʼquiʼ, parrilla de cobre stini, ca vara stini ne guiráʼ ca herramienta stini; palangana ne base stini; 17 ca cortina stiʼ patiu, ca columna stini ne ca base stini; cortina para entrada stiʼ patiu; 18 ca staca para tabernáculo ne para patiu ne ca doo stícani, 19 ca lari sicarú ni chaʼ lu ti telar* para gácucabe ora gúnicabe dxiiñaʼ ndaaniʼ santuariu, ca lari santo para gacuʼ sacerdote Aarón ne ca lari ni gacuʼ ca xiiñibe para gúnicaʼ dxiiñaʼ de sacerdote”».
20 Óraque biree guidubi guidxi Israel de ra nuu Moisés. 21 De raqué, guiráʼ ni biniibi ladxidóʼ ne espíritu* stiʼ bizulú yenecaʼ xiixa para Jehová. Zaquiiñecani para chaʼ tabernáculo ti gápani guiráʼ ni iquiiñeʼ para gaca dxiiñaʼ ndaanini ne para gaca ca lari santo. 22 Ne bizulú guyé hombre ne gunaa ne de guidubi ladxidoʼcaʼ zinecaʼ broche, arete, aníu ne xcaadxi cosa risaca ni randa gunaa ne guiráʼ clase cosa de oro. Bichiña guirácabe ca ofrenda* de oro stícabe ra nuu Jehová. 23 Ne guiráʼ ca ni napa hilu azul, guicha ladi dendxuʼ dieʼ moradu, hilu naxiñáʼ rini, lino de ni jma galán, guicha ladi chiva, guidi ladi dendxuʼ barracu dieʼ naxiñáʼ ne guidi ladi foca yenécabe cani. 24 Guiráʼ ca ni guyuula’dxi’ gudii plata ne cobre yenécabe cani para gudiicabe ni Jehová, ne guiráʼ ca ni napa yaga acacia ni chiguiquiiñeʼ para ca dxiiñaʼ que yenécabe cani.
25 Guiráʼ gunaa ni nanna guni dxiiñaʼ lu náʼ bí’nica’ hilu lu nacaʼ ne yenecaʼ ca hilu ni bíʼnicaʼ: hilu azul, guicha ladi dendxuʼ dieʼ moradu, hilu naxiñáʼ rini ne lino de ni jma galán. 26 Ne guiráʼ gunaa ni nanna guni dxiiñaʼ lu náʼ ni biniibi ladxidóʼ laa, bí’nica’ hilu de guicha ladi chiva.
27 Ne laaca yené ca xaíque stiʼ guidxi que guié de ónice ne xcaadxi guié para guicá lu efod ne lu pectoral. 28 Laaca yenécabe aceite ni rindáʼ naxhi, ne aceite para ca lámpara ne para gaca aceite santo ne para gaca inciensu ni rindáʼ naxhi. 29 Guiráʼ hombre ne gunaa ni biniibi ladxidóʼ yenecaʼ xiixa para dxiiñaʼ ni bi’ni’ mandar Jehová Moisés gaca. Yené ca israelita ni casi ti ofrenda ni biale de laacaʼ gudiicaʼ Jehová.
30 Óraque gudxi Moisés ca israelita que: «Laguuyaʼ, maʼ gulí Jehová Bezalel, xiiñiʼ Urí ne xnietu Hur, de tribu stiʼ Judá. 31 Maʼ bichá tipa Dios laabe de espíritu stiʼ para gápabe guendabiaaniʼ, guendariene ne gánnabe gúnibe guiráʼ clase dxiiñaʼ ni raca lu náʼ 32 ne zacá ganda gúnibe dxiiñaʼ sicarú, gúnibe dxiiñaʼ né oro, plata ne cobre, 33 ugabe guié sicarú ne gúnibe dxiiñaʼ sicarú né laacani, ne gúnibe guiráʼ clase dxiiñaʼ sicarú de yaga. 34 Ne laaca maʼ guluube guendabiaaniʼ ndaaniʼ ladxidóʼ Bezalel ne ndaaniʼ ladxidóʼ Oholiab, xiiñiʼ Ahisamac, de tribu stiʼ Dan, para gánnacaʼ gusiidicaʼ xcaadxi. 35 Maʼ bidiibe laacaʼ stale guendabiaaniʼ* para gúnicaʼ dxiiñaʼ ni raca lu náʼ, gúnicaʼ diseñu ne guni bordarcaʼ ra iquiiñecaʼ hilu azul, guicha ladi dendxu’ die’ moradu, hilu naxiñáʼ rini ne lino de ni jma galán, ne laaca gúnicaʼ lari lu telar. Zuni ca hombre riʼ guiráʼ clase dxiiñaʼ ne zúnicabe guiráʼ tipu diseñu.