Efesios
4 Naa nga Pablo, ne nuaaʼ cárcel purtiʼ nacaʼ discípulo stiʼ Señor. Cumu maʼ gulí Señor laatu la? rinabaʼ guibánitu jneza: 2 siempre lagaca humilde, lagaca nadóʼ ne lagapa paciencia; lagusihuinni nadxiisaatu ora guni huantartu ni guni stobi laatu; 3 laguni stipa pur chuʼtu tobi si casi ná espíritu* ne cadi tíndetu. 4 Ti cuerpu si nga nuu ne laaca ti espíritu si nga nuu, ne ti premiu si nga cabézanu ne maʼ bi’ni’ invitar Dios laanu para guicaanu ni. 5 Ti Señor si nuu, ti fe si ne ti bautismo si. 6 Ti Dios si nuu ne laa nga Bixhoze guiranu, laa nga runi mandar laanu ne riquiiñeʼ laanu para guni guiráʼ cosa.
7 Pur guendanachaʼhuiʼ stiʼ Dios* nga bidii Cristu cada tobi de laanu gracia biaʼ caquiiñenu. 8 Casi cá lu Stiidxaʼ Dios: «Dxi biásabe zebe luguiáʼ, zinebe prisioneru; bisaanabe hombre ni napa gadxé gadxé gracia* ndaaniʼ congregación». 9 ¿Xi significadu napa diidxaʼ «biásabe» riʼ yaʼ? ¿Ñee cadi significadu stini nga primeru biétebe lu guidxilayú la? 10 Laaca ni biete que nga gudxiʼbaʼ ra jma nasoo que biaʼ nasoo guibáʼ para guni guiráʼ xixé cosa.
11 Bisaanabe caadxi hombre para guni dxiiñaʼ casi apóstol, biaana caadxi casi profeta, biaana caadxi para guni predicar ca noticia galán, ne biaana caadxi casi pastor ne maestru. 12 Ne bisaanabe ca hombre riʼ para gacané ca xpinni Dios* ti guibánicaʼ jneza, ne para gacané xcaadxi, ne para gacané congregación stiʼ Cristu* guzuhuaa chaahuiʼ 13 dede ora maʼ chuʼnu tobi si lu fe ne gunibiáʼ chaahuinu* Xiiñiʼ Dios, dede dxi gácanu casi ti binni huaniisi ne gácanu casi Cristu.* 14 Cadi gácanu casi xcuidi ne chinándanu ca cosa ni cadi jneza rusiidiʼ ca hombre ni riguite binni, zacá qué zácanu casi barcu ni riné bi laa cheríʼ chericaʼ lu nisadóʼ. 15 Naquiiñeʼ guininu ni dxandíʼ ne gusihuínninu nápanu amor lu guiráʼ cosa, zacá zeeda gácanu casi ti binni huaniisi ne zácanu casi Cristu, ni naca xaíque stinu.* 16 Laanu zeeda gácanu casi ca parte stiʼ ti cuerpu, ne pur laabe nuunu tobi si ne racanésaanu. Pa jneza cayuni cada parte stiʼ ti cuerpu dxiiñaʼ la? jneza zaniisi binni. Ngueca nga laanu, pa jneza gúninu dxiiñaʼ ni maʼ gucuaanu la? cada dxi zácanu jma nadipaʼ ne zannaxhiisaanu.
17 Ndiʼ nga ni cayabeʼ laatu ne canabaʼ* laatu nezalú Señor: maʼ cadi guibánitu casi nabani ca binni ni qué runibiáʼ Dios, purtiʼ laacaʼ rúnicaʼ ni ná xquendabiaaniʼ huáticaʼ. 18 Nacahui xquendabiaanicaʼ, qué gápacaʼ guendanabani ni rudii Dios purtiʼ qué nacaʼ gunibiaʼcaʼ laabe ne purtiʼ naguidxi ladxidoʼcaʼ. 19 Cumu maʼ qué gánnacabe xii nga ni jneza ne ni cadi jneza la?* rúnicabe cosa malu sin guituilúcabe* ne rúnicabe cosa yuudxuʼ* dede biaʼ gápacabe gana.
20 Peru laatu maʼ biziiditu ne maʼ nánnatu cadi zacá diʼ nga Cristu, 21 pa dxandíʼ binadiágatu ne biziiditu de laabe según ni dxandíʼ ni bisiidiʼ Jesús. 22 Biziiditu naquiiñeʼ gusaanatu modo bibánitu dxiqué,* ni rusihuinni modo guca xpiaʼtu ne guizáʼ feu modo bibánitu purtiʼ yenándatu ca deseu malu ni gudxite laatu. 23 Laguchaa modo riníʼ íquetu* 24 ne laguibani modo racala’dxi’ Dios casi ora ñácutu ti lari nacubi,* ni bizaʼbe según ni jneza ne ni dxandíʼ.*
25 Nga runi, cumu maʼ qué rusiguiitu la? laguiníʼ ni dxandíʼ ora güínetu stobi diidxaʼ, purtiʼ guiranu nácanu parte stiʼ ti cuerpu si ne caquiiñeʼ gacanésaanu. 26 Ora guidxiichitu la? cadi gucheetu; cadi gudiitu lugar guiaaziʼ gubidxa cadxiichirutu. 27 Cadi gudiitu lugar gaca ni ná Binidxabaʼ.* 28 Ni ribaʼnaʼ la? maʼ cadi cuanaʼ, sínuque iquiiñeʼ náʼ para guni dxiiñaʼ jneza ti ganda gapa xiixa ni gudii tuuxa ni caquiiñeʼ. 29 Cadi guiniʼtu diidxaʼ ni guniná,* sínuque laguiníʼ diidxaʼ si ni gacané stobi guzuhuaa chaahuiʼ ne ni gacané ca ni cucaadiaga. 30 Ne cadi cuʼtu espíritu santu stiʼ Dios triste, laani nga biquiiñeʼ Dios para gucuatu sellu ne maʼ cabézatu dxi gácatu libre purtiʼ maʼ biaxa pur laatu.*
31 Maʼ cadi gaca nanaláʼdxitu stobi, ne cadi guidaatu xiana, ne cadi guidxiichitu, ne maʼ cadi guiníʼ xhaatatu,* ne cadi guiniʼtu diidxaʼ ni guniná stobi, ne maʼ cadi gúnitu nin ti cosa malu. 32 Ni gúnitu nga gácatu nachaʼhuiʼ né stobi, gannaxhiisaatu ne guiatu binni. Lachuu listu para guni perdonartu casi maʼ biʼniʼ perdonar Dios laatu pur Cristu.