CAPÍTULO 74
Ni rizíʼdinu ora gácanu hospitalariu ne ora gúninu oración
YEGANNA JESÚS MARTA NE MARÍA
NABÉ RISACA CADI GUSAANA DE GUNI ORARNU
Gaxha de dani Olivo, biaʼ chonna kilómetru de Jerusalén, riaana guidxihuiiniʼ ni láʼ Betania (Juan 11:18). Zeʼ Jesús ra lidxi Marta ne María, benda ca gunaa riʼ. Laacabe ne bizáʼnacabe Lázaro, xhamígucabe Jesús, ngue runi né stale cariñu bidxaagalúcabe laa.
Ti privilegiu naroʼbaʼ nga cheʼ Mesías ra lídxicabe. Nuu Marta guni tender Jesús, ngue runi bizulú biʼniʼ preparar ti guendaró especial. Laga cayúnibe ca buelta stibe que la? béndabe, María, gurí xañee Jesús ne cucaadiaga ni caníʼ. Gudiʼdiʼ si ti ratu, gudxi Marta Jesús: «Señor, ¿ñee raʼbuʼ jneza nga bisaana bendaʼ naa guneʼ ca cosa riʼ stubeʼ la? Gudxi laabe gueedabe ne gacanebe naa» (Lucas 10:40).
Peru qué nidindené Jesús María, sínuque bidiibe conseju Marta purtiʼ jma cá ique guni guendaró que. Gudxi Jesús laabe: «Marta, Marta, aque stale ni naguu xaíqueluʼ ne nuuluʼ xizaa pur laa, peru chupa chonna cosa si nga caquiiñeʼ o tobi si. Peru María maʼ gulí ni jma galán ne guirutiʼ zaxha ni laa» (Lucas 10:41, 42). Zaqué bisiidiʼ Jesús laabe cadi caquiiñeʼ gunítibe stale tiempu para gúnibe stale guendaró, sínuque ñanda ñúnibe ti guendaró ni qué nibee peʼ xtiémpube.
Racalaʼdxiʼ Marta gaca hospitalaria, ngue runi cayuni guiráʼ ngue. Peru cumu jma cá íquebe gúnibe guendaró que la? cunítibe oportunidad de gucaadiágabe Xiiñiʼ Dios. Guníʼ Jesús gulí María ni jma galán, purtiʼ guiráʼ ni caziidiʼ de laabe zacané ni laa biaʼ dxi guibani. Galán chinándanu ejemplu stiʼ María.
Ti dxi, bisiidiʼ Jesús sti cosa nabé risaca. Gunabaʼ ti discípulo laabe: «Señor, bisiidiʼ laadu guni orardu, cásica bisiidiʼ Juan ca discípulo stiʼ» (Lucas 11:1). Raca biaʼ ti iza arondaʼ guníʼ Jesús de tema riʼ lu Sermón del Monte (Mateo 6:9-13). Peru zándaca qué guinni discípulo riʼ ora guníʼ Jesús de tema riʼ, ngue runi bibiguetaʼ guniʼbe ca cosa jma risaca de tema riʼ. De raqué guniʼbe ti historia ni rusiidiʼ pabiáʼ risaca cadi gusaana de guni orarnu.
«Pa ñapa tobi de laatu ti xhamigu ne ñé ra nuube galaa gueelaʼ ne ñabi laabe: “Xhamiguaʼ, bitiiñeʼ naa chonna pan, purtiʼ beeda tobi de ca xhamiguaʼ ni zeʼ de viaje ra lidxeʼ ne qué gapaʼ gastiʼ gudieeʼ laa”. Peru nicabi hombre que dede ndaaniʼ yoo ne niníʼ: “Maʼ cadi guchiichiluʼ naa. Maʼ guluaaʼ llave ra puertaʼ ne maʼ nexheniáʼ ca xiiñehuiineʼ lu cama. Qué zanda diʼ guiasaʼ ne gudieeʼ lii xiixa”. Cayabeʼ laatu: neca xhamíguluʼ laabe, qué ziásabe ne gudiibe lii xiixa, peru pur cayuni insistirluʼ la? ziásabe ne zudiibe lii intiica cosa ni caquiiñeluʼ» (Lucas 11:5-8).
Cadi caníʼ diʼ Jesús qué riná Jehová guicabi ca oración stinu casi xa amigu ni riete lu historia que. Ni nuu Jesús gusiidiʼ nga, pa ti hombre qué naʼ gacané xhamigu peru runi ni purtiʼ cayuni insistir xhamigu laa, laxa peʼ Bixhózenu ni nuu guibáʼ ne ni nadxii laanu qué gucaadiaga ca oración ni runi ca xpinni. Ne guniʼruʼ Jesús: «Laguinabaʼ ne zacaatu, laguyubi ne zadxélatu, laguxhidxináʼ ne zaxeleʼ chuʼtu. Purtiʼ guiráʼ tu guinabaʼ zacaa, guiráʼ tu guyubi zadxela, ne guiráʼ tu guxhidxináʼ zaxeleʼ chuʼ» (Lucas 11:9, 10).
De raqué bichaaga Jesús ni guníʼ riʼ né ca padre: «Dxandíʼ peʼ, tu tobi de laatu, pa guinabaʼ xiiñiʼ laa ti benda, ¿ñee zudii laabe ti beendaʼ lugar de ti benda la? O pa guinabaʼ xiiñiʼ laa ti dxita bere, ¿ñee zudii laabe ti meuxubi la? Nga runi, pa laatu, neca malu laatu, nánnatu gudiitu regalu galán ca xiiñitu, ¡jmaruʼ si nuu razón para gudii Bixhózetu ni nuu guibáʼ espíritu santu ca ni guinabaʼ ni laa!» (Lucas 11:11-13). Nuunu seguru, racalaʼdxiʼ Bixhózenu gucaadiaga laanu ne gudii ni caquiiñenu.