-
‘Siyakuba Yini Isibonakaliso Sokuba-Khona Kwakho?’INqabayokulinda—1994 | Febhuwari 15
-
-
‘KHONA-KE’ Ukuphela Kuyofika
10. Kungani kufanele siphawule igama lesiGreki elithi toʹte, futhi libaluleke ngani?
10 Kwezinye izici uJesu wethula izenzakalo njengezenzeka ngokulandelana. Wathi: “Lelivangeli lombuso liyakushunyayelwa . . . , [khona-ke ukuphela kuyofika, NW].” AmaBhayibheli esiNgisi ngokuvamile asebenzisa igama elithi “khona-ke” ngomqondo olula wokuthi “ngakho-ke” noma “kodwa.” (Marku 4:15, 17; 13:23) Nokho, kuMathewu 24:14, elithi “khona-ke” lisekelwe esandisweni sesiGreki esithi toʹte.c Izazi zesiGreki zichaza ukuthi elithi toʹte ‘liyisandiso sokukhomba inkathi’ esisetshenziselwa “ukwethula lokho okulandelayo esikhathini” noma “ukwethula isenzakalo esilandelayo.” Ngakho uJesu wabikezela ukuthi kwakuyoba nokushunyayelwa koMbuso, khona-ke (‘ngemva kwalokho’ noma ‘ngokulandelayo’) “ukuphela” kwakuyofika.
-
-
‘Siyakuba Yini Isibonakaliso Sokuba-Khona Kwakho?’INqabayokulinda—1994 | Febhuwari 15
-
-
c Elithi toʹte livela izikhathi ezingaphezu kuka-80 kuMathewu (izikhathi ezingu-9 kusahluko 24) nezikhathi ezingu-15 encwadini kaLuka. UMarku wasebenzisa elithi toʹte izikhathi eziyisithupha kuphela, kodwa ezine zazo zazihilela ‘isibonakaliso.’
-