Salmo
Para sa direktor nin musika. Salmo ni David. Sarong kanta.
109 O Diyos na sakuyang inuumaw,+ dai ka magdanay na silensiyo.
2 Huli ta an maraot asin an madaya ibinubuka an saindang nguso laban sa sako.
Nagtataram sinda nin manungod sa sako gamit an nagpuputik nindang dila;+
3 Pinapalibutan ninda ako nin anggot* na mga pananaram,
Asin inaatake ninda ako na mayo man nin dahilan.+
4 Pagtumang an saindang ibinabalos sa sakong pagkamuot;+
Alagad padagos akong namimibi.
5 Maraot an ibinabalos ninda sa sakong karahayan,+
Asin kaanggutan an ibinabalos ninda sa sakong pagkamuot.+
6 Lugod na sarong maraot na tawo an maghusgar sa saiya;
7 Pag siya hinusgaran, lugod na mapatunayan siyang may sála;*
Lugod na ibilang na kasalan maski an pamibi niya.+
8 Lugod na an saiyang mga aldaw magin diit sana;+
An saiyang katungdan nin pangangataman kuanon lugod nin iba.+
9 Lugod na an mga aki* niya magin mga aking mayo nang ama,
Asin an agom niya magin sarong balo.
10 Lugod na an mga aki* niya magin naglalagaw-lagaw na mga parapakilimos,
Na minaharali sa gaba nindang harong tanganing maghanap nin kakanon.
11 Lugod na embarguhon kan saiyang inutangan an* gabos na igwa siya,
Asin lugod na samsamon nin mga estranghero an mga pagsadiri niya.
12 Lugod na mayo nin siisay man na magpahiling sa saiya nin kabuutan,*
Asin lugod na mayo nin siisay man na mahirak sa mga aki niyang mayo nang ama.
13 Lugod na an saiyang mga gikan* puruhuon;+
Lugod na an saindang pangaran mapara bago maglihis an sarong henerasyon.
14 Lugod na an nagibong pagkakasala kan mga apuon niya girumdumon ni Jehova,+
Asin lugod na an kasalan kan saiyang ina dai mapara.
15 Lugod na pirming nasa isip ni Jehova an ginibo ninda;
Asin lugod na papangyarihon niyang dai na magirumduman pa sa daga an mga bagay manungod sa sainda.+
16 Huli ta dai nagirumduman kan tawong iyan na magpahiling nin kabuutan,*+
Kundi padagos niyang linalapag an tawong inaapi,+ dukha, asin may pusong nalugadan
Tanganing gadanon ini.+
17 Mahiligon siyang magmaldisyon, kaya iyan an nag-abot sa saiya;
Habo niyang magbendisyon, kaya mayo siyang bendisyon na nakua.
18 Nababaduan siya nin mga maldisyon bilang saiyang gubing.
Ibinubo an mga iyan sa hawak* niya nin siring sa tubig,
Asin sa mga tulang niya nin siring sa lana.
19 Lugod na an mga pagmaldisyon niya magin siring sa gubing na ipinapatos niya sa sadiri niya+
Asin magin siring sa paha na pirming sulot niya.
20 Iyan an balos ni Jehova sa saro na minatumang sa sako+
Asin sa mga nagtataram nin maraot na mga bagay laban sa sako.*
21 Alagad ika, Jehova na Soberanong Kagurangnan,*
Humiro ka para sa sako alang-alang sa saimong pangaran.+
Iligtas mo ako, huling marahay an maimbod na pagkamuot mo.+
23 Patapos na an buhay ko siring sa diit-diit na nawawarang anino;
Tinapring ako siring sa sarong duron.
24 Nawaran nin kusog an mga tuhod ko huli sa pag-ayuno;
Maniwang na an hawak ko, asin luway-luway na akong nangluluya.*
25 Pigpaparatuya-tuya ninda ako.+
Pag nahihiling ninda ako, nagpipiling-piling an saindang payo.+
26 Tabangi ako, O Jehova na sakuyang Diyos;
Iligtas mo ako paagi kan saimong maimbod na pagkamuot.
27 Lugod na maaraman ninda na paagi ini sa kamot mo;
Na ika, O Jehova, an naggibo kaini.
28 Pabayai sinda na magtaram nin maldisyon, pero ika, lugod na magtao nin bendisyon.
Pag sinda magtirindog laban sa sako, lugod na sinda magkasurupog,
Alagad lugod na maggaya-gaya an saimong lingkod.
29 Lugod na magubingan nin pagkasupog an mga minatumang sa sako;
Lugod na mapatos sinda kan saindang kasusupgan na siring sa halabang bado.*+
30 Udok na uumawon kan sakuyang nguso si Jehova;
Uumawon ko siya sa atubangan nin dakul na tawo.+