Ruth
4 Nagpasiring si Boaz sa may entrada kan siyudad+ asin tuminukaw duman. Asin uya! nag-agi su sinasabi ni Boaz na paratubos.+ Huli kaiyan, sinabi ni Boaz sa tawong idto:* “Madya digdi asin tumukaw ka.” Nagdulok ini asin tuminukaw. 2 Tapos nag-apod si Boaz nin sampulo sa kamagurangan kan siyudad+ asin nagsabi: “Magtukaw kamo digdi.” Kaya nagturukaw sinda.
3 Sinabi ngunyan ni Boaz sa paratubos:+ “Nagbalik si Noemi hali sa Moab,+ asin kaipuhan niyang ipabakal an daga na pagsadiri kan tugang tang si Elimelec.+ 4 Kaya naisip kong dapat ko iyan ipaaram sa saimo asin sabihan ka, ‘Bakalon mo iyan sa atubangan kan mga nag-iistar digdi asin kan kamagurangan kan sakuyang banwaan.+ Kun tutubuson mo iyan, sige tubuson mo. Pero kun dai mo iyan tutubuson, sabihon mo sako para aram ko, huling ika baga an inot na may deretso na tumubos kaiyan, asin ako an sunod saimo.’” Nagsimbag ini: “Handa akong tubuson iyan.”+ 5 Dangan nagsabi si Boaz: “Sa aldaw na bakalon mo an daga ki Noemi, dapat mo man na bakalon iyan ki Ruth na Moabita, an agom kan nagadan, tanganing an minanang daga kan nagadan magdanay sa pangaran niya.”+ 6 Dahil kaini, nagsabi an paratubos: “Dai ko matutubos iyan, ta tibaad maapektaran lugod an sadiri kong mana. Ika na sana an magtubos kaiyan. Itinatao ko na saimo an deretso kong magtubos, huling dai ko iyan matutubos.”
7 Ngunyan, ini an kaugalian kaidto sa Israel pag ginigibong balido an ano man na transaksiyon may koneksiyon sa deretso nin pagtubos asin nin pagigin kagsadiri: Kaipuhan na halion kan saro an saiyang sandalyas+ asin itao iyan sa saiyang katransaksiyon. Arog kaini an ginigibo sa Israel para magin balido an sarong kasunduan. 8 Kaya kan sabihon ki Boaz kan paratubos, “Ika na sana an magbakal kaiyan,” hinali niya an saro niyang sandalyas. 9 Tapos sinabi ni Boaz sa kamagurangan asin sa gabos na yaon duman: “Mga testigo kamo+ ngunyan na binakal ko ki Noemi an gabos na pagsadiri ni Elimelec asin an gabos na pagsadiri ni Kilion saka ni Malon. 10 Kinukua ko man para magin agom an Moabitang si Ruth na agom ni Malon tanganing an minanang daga kan nagadan magdanay sa pangaran niya,+ asin sa siring, an pangaran kan nagadan dai malingawan kan saiyang mga tugang saka kan mga tawo sa saiyang siyudad. Mga testigo kamo ngunyan.”+
11 Huli kaini, an gabos na yaon duman sa entrada kan siyudad pati an kamagurangan nagsarabi: “Mga testigo kami! Bendisyunan lugod ni Jehova an magigin agom mo tanganing magin arog siya ni Raquel saka arog ni Lea, na parehong pinaghalian kan nasyon* nin Israel.+ Lugod na mas lalo ka pang magin mapanggana sa Efrata+ saka magkaigwa nin marahay na pangaran* sa Betlehem.+ 12 Asin paagi sa gikan na itatao sa saimo ni Jehova hali sa hoben na babaying ini,+ an saimo lugod na pamilya* magin arog kan pamilya ni Perez,+ na ipinangaki ni Tamar ki Juda.”
13 Kinua ni Boaz si Ruth asin nagin agom niya ini. Nakidurog siya digdi, asin pinangyari ni Jehova na mangidam si Ruth tapos nangaki ini nin lalaki. 14 Dangan nagsarabi an mga babayi ki Noemi: “Pag-umawon si Jehova, dahil dai ka niya pinabayaan na mayong paratubos ngunyan na aldaw. Mamidbid lugod sa Israel an pangaran kan aking ini! 15 Ibinalik niya* an saimong buhay* asin aatamanon ka niya sa saimong paggurang, huling aki siya kan saimong manugang na namumuot sa saimo+ asin mas marahay pa kisa sa pitong aking lalaki.” 16 Kinua ni Noemi an aki saka kinarga ini, asin inataman niya ini.* 17 Dangan tinawan ini nin pangaran kan mga babayi sa pagtaraid. Nagsarabi sinda, “Sarong aking lalaki an ipinangaki ki Noemi,” asin pinangaranan ninda ining Obed.+ Siya an ama ni Jesse,+ na ama ni David.
18 Ini an pagkasurunod-sunod kan mga naggikan ki* Perez:+ Si Perez an ama ni Hezron;+ 19 si Hezron an ama ni Ram; si Ram an ama ni Aminadab;+ 20 si Aminadab+ an ama ni Nason; si Nason an ama ni Salmon; 21 si Salmon an ama ni Boaz; si Boaz an ama ni Obed; 22 si Obed an ama ni Jesse;+ asin si Jesse an ama ni David.+