Ezekiel
23 Nag-abot giraray sako an tataramon ni Jehova, na sinasabi: 2 “Aki nin tawo, may duwang babayi na aki nin sarong ina.+ 3 Nagin mga hostes sinda sa Ehipto;+ puon sa pagkahoben ninda nagpuon na sindang maghostes. Pigparapildit an saindang mga suso duman, asin pigparahapiyap an birhen nindang daghan. 4 An pangaran kan matua Ohola,* asin an tugang niya iyo si Oholiba.* Nagin sakuya sinda, asin nangaki sinda nin mga lalaki asin babayi. Kun manungod sa saindang pangaran, si Ohola iyo an Samaria,+ asin si Oholiba iyo an Jerusalem.
5 “Naghostes si Ohola+ mantang sakuya siya. Nagkaigwa siya nin grabeng seksuwal na pagmawot sa mga sambay niya,+ an saiyang pagtaraid na mga Asiriano.+ 6 Mga gobernador sinda na nakasulot nin badong asul asin mga sekondaryong namamahala—gabos kaakit-akit na hoben na lalaki na nakasakay sa saindang mga kabayo. 7 Padagos siyang nakisaro sa gabos na prominenteng aki nin Asiria, asin rinamugan niya an saiyang sadiri+ paagi sa mga makababalding idolo* kan mga gustuhon niyang makadurog. 8 Dai niya ipinundo an paghohostes na pinunan niya sa Ehipto, huli ta dinurugan ninda siya kan siya hoben pa, asin pigparahapiyap ninda an birhen niyang daghan asin nagpangana sinda sa imoral na pakikidurog sa saiya.+ 9 Kaya itinao ko siya sa kamot kan saiyang mga sambay, an mga aki nin Asiria,+ na gustuhon niyang makadurog. 10 Ilinantad ninda an saiyang kahubaan+ asin kinua an saiyang mga aking lalaki saka mga aking babayi,+ asin ginadan ninda siya paagi sa espada. Nagin maraot an reputasyon niya sa mga babayi, asin hinukuman ninda siya.
11 “Kan mahiling iyan kan tugang niyang si Oholiba, mas naggrabe an seksuwal na pagmawot kaini, asin an saiyang paghohostes mas nagin grabe pa kisa sa tugang niya.+ 12 Grabe an seksuwal na pagmawot niya sa saiyang mga pagtaraid na mga aki nin Asiria,+ an mga gobernador saka an mga sekondaryong namamahala na nakasulot nin magagayon na bado asin nakasakay sa mga kabayo—gabos kaakit-akit na hoben na lalaki. 13 Kan ramugan niya an saiyang sadiri, nahiling ko na pareho an gibo-gibo ninda.+ 14 Pero padagos niyang dinagdagan an ginigibo niyang seksuwal na imoralidad.* Nakahiling siya nin mga lalaking nakaukit sa pader, mga ladawan nin mga Caldeo, na nakaukit asin pininturahan nin bermilyon,* 15 na may paha sa saindang habayan asin may sulot na halabang mga turbante sa saindang payo, na itsurang mga parapakilaban; gabos sinda naglaladawan sa mga Babilonyo, na namundag sa daga kan mga Caldeo. 16 Pagkahiling niya sa mga iyan, nagkaigwa siya nin grabeng seksuwal na pagmawot sa sainda, asin nagsugo siya nin mga mensahero sa sainda sa Caldea.+ 17 Kaya sigeng duman sa saiya an mga aki nin Babilonya para makidurog sa saiya sa kama niya, asin rinamugan ninda siya kan saindang imoral na pakikidurog. Pagkatapos siyang maramugan ninda, binayaan niya* sinda dahil nagin makababaldi sinda para sa saiya.
18 “Kan nagin hayagan na an ginigibo niyang paghohostes asin paglantad kan saiyang kahubaan,+ binayaan ko siya sa pagkabaldi, kun paanong binayaan ko* an tugang niya dahil sa pagkabaldi.+ 19 Asin padagos niyang dinagdagan an ginigibo niyang seksuwal na imoralidad,*+ na ginigirumdom an mga aldaw kan saiyang pagkahoben kan nagin hostes siya sa daga nin Ehipto.+ 20 Grabe an seksuwal na pagmawot niya sa sainda, kapareho kan mga sekondaryong agom* kan mga lalaki na an ikinabuhay arog kan sa asno saka arog kan sa kabayo. 21 Hinahanap-hanap mo an malaswa mong paggawi kan ika hoben pa sa Ehipto+ kan pigpaparahapiyap ninda an saimong daghan, an saimong mga suso kan ika hoben pa.+
22 “Kaya, Oholiba, ini an sinabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova: ‘Papaangguton ko an mga sambay+ mo na binayaan mo* dahil sa pagkabaldi, asin papasalakayon ko sinda sa saimo hali sa lambang direksiyon,+ 23 an mga aki nin Babilonya+ asin an gabos na Caldeo,+ an mga lalaki kan Pekod+ asin Soa saka Koa, kaiba an gabos na aki nin Asiria. Gabos sinda kaakit-akit na mga hoben na lalaki, mga gobernador saka mga sekondaryong namamahala, mga parapakilaban asin mga pinili,* na gabos nakasakay sa mga kabayo. 24 Sasalakayon ka ninda na may nagraragubrob na mga karwaheng panggiyera saka mga ruweda asin may dakulaon na hukbo nin mga suldados, na may darakulang kalasag asin pansagang* saka helmet. Mapuwesto sinda sa palibot mo, asin tatawan ko sinda nin awtoridad na maghukom, asin huhukuman ka ninda sigun sa kun ano an sa hiling nindang maninigo.+ 25 Ipapahiling ko an sakuyang kaanggutan laban sa saimo, asin mahiro sinda laban sa saimo na may grabeng kaanggutan. Tatakrason ninda an dungo mo saka an mga talinga mo, asin an mga matatada magkakagaradan paagi sa espada. Kukuanon ninda an mga aki mong lalaki saka babayi, asin an mga matatada tutumtumon nin kalayo.+ 26 Huhubaan ka ninda nin bado+ asin kukuanon an saimong magagayon na mga alahas.*+ 27 Tatapuson ko an malaswa mong paggawi asin an saimong paghohostes,+ na nagpuon sa daga nin Ehipto.+ Dai ka na mahiling sa sainda, asin dai mo na magigirumduman pa an Ehipto.’
28 “Huli ta ini an sinabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova: ‘Madali taka nang itao sa kamot kan mga kinakaungisan mo, an mga binayaan mo* dahil sa pagkabaldi.+ 29 Mahiro sinda laban sa saimo na may pagkaungis asin kukuanon an gabos mong pinagpagalan+ asin babayaan kang huba saka daing sulot. Malalantad an saimong makasusupog na imoralidad, malaswang paggawi, saka paghohostes.+ 30 Gigibuhon saimo an mga bagay na ini huling sige mong sunod-sunod sa mga nasyon arog nin sarong hostes,+ dahil rinamugan mo an saimong sadiri paagi sa saindang mga makababalding idolo.+ 31 Inarog mo an pamumuhay kan tugang mong babayi,+ asin ibubugtak ko sa kamot mo an saiyang kopa.’+
32 “Ini an sinabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova:
‘Mainom ka sa hararom saka dakulang kopa kan saimong tugang na babayi,+
Asin ngingisihan ka saka tutuya-tuyaon, mga gibo na dakul sa laog kan kopa.+
33 Mapapangibabawan* ka nin pagkaburat* saka grabeng pagmundo,
Sarong kopa nin pagkatakot asin pagkatiwangwang,
An kopa kan saimong tugang, an Samaria.
34 Kaipuhan mong inumon asin biyong ubuson iyan+ asin ngatngaton an mga pidaso kan pasang kopa na gibo sa dalipay,
Dangan lugadon mo an saimong mga suso sagkod na matanggal.
“Huli ta ako an nagsabi mismo kaiyan,” an sabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova.’
35 “Kaya ini an sinabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova: ‘Dahil liningawan mo ako asin biyo mo akong pigbaliwala,*+ sasaparon mo an mga konsekwensiya kan saimong malaswang paggawi asin kan saimong paghohostes.’”
36 Dangan sinabi sako ni Jehova: “Aki nin tawo, ipapahayag mo daw an paghukom ki Ohola saka ki Oholiba+ asin hampangan na sasabihon sa sainda an saindang makababalding mga gibo-gibo? 37 Nagsambay* sinda,+ asin may dugo sa mga kamot ninda. Dai lang sinda nagsambay paagi sa saindang mga makababalding idolo, kundi sinulo man ninda* an mga aki ninda sa sako bilang pagkakan kan saindang mga idolo.+ 38 Apuwera kaiyan, ini pa an ginibo ninda sa sako: Rinamugan ninda an santuwaryo ko kan aldaw na iyan, asin binasang-basang ninda an sakuyang mga sabbath. 39 Pagkatapos nindang gadanon an mga aki ninda bilang atang sa saindang mga makababalding idolo,+ naglaog sinda sa santuwaryo ko para lapastanganon iyan+ kan mismong aldaw na idto. Iyan an ginibo ninda sa laog kan sakuya mismong harong. 40 Nagsugo pa ngani sinda nin mensahero para mag-apod nin mga lalaki hali sa harayong lugar.+ Kan nagdadangadang na sinda, nagkarigos ka asin naglaag nin kulorete sa saimong mga mata asin nagsulot nin mga pampagayon.+ 41 Asin nagtukaw ka sa sarong magayunon na sofa+ na may nakabugtak na lamesa sa atubangan,+ kun sain mo ilinaag an sakuyang insenso+ saka an sakuyang lana.+ 42 Dangog diyan an kariribukan nin mga lalaking nagpapasiram-siram, kaiba na an mga paraburat na hali sa kaawagan. Sinulutan ninda nin mga pulseras an mga kamot kan mga babayi asin linaganan nin magagayon na korona an saindang payo.
43 “Dangan sinabi ko manungod sa saiya na kapoy-kapoy* na dahil sa pagsambay: ‘Ngunyan sisige-sigehon niya an paghohostes.’ 44 Kaya nagpaparaduruman sinda sa saiya, arog kan saro na nagduduman sa sarong hostes. Arog sinda kaiyan nagduman ki Ohola saka ki Oholiba, na mga malaswang babayi. 45 Pero itatao sa saiya kan mga matanos na lalaki an maninigong paghukom para sa saiyang pagsambay+ asin paggadan;*+ huli ta mga parasambay sinda, asin may dugo sa mga kamot ninda.+
46 “Huli ta ini an sinabi kan Soberanong Kagurangnan na Jehova: ‘Sarong hukbo an papasalakayon sa sainda, asin matarakig sa takot an mga makakahiling sa sainda, asin sasamsaman sinda.+ 47 Gagarapuon sinda kan hukbo+ asin gagaradanon gamit an saindang mga espada. Gagadanon ninda an saindang mga aking lalaki saka mga aking babayi+ asin susuluon an saindang mga harong.+ 48 Tatapuson ko an malaswang paggawi sa kadagaan, asin makakanuod nin leksiyon an gabos na babayi asin dai ninda aarugon an saindong malaswang paggawi.+ 49 Ipapasapar ninda sa saindo an mga konsekwensiya kan saindong malaswang paggawi asin kan saindong mga kasalan dahil sa mga makababalding idolo nindo; asin maaaraman nanggad nindo na ako an Soberanong Kagurangnan na Jehova.’”+