Lamentasyon
א [Aleph]
3 Ako an tawong nakahiling nin grabeng pagsakit huli kan saiyang pamakol nin kabangisan.
2 Pinalayas niya ako asin pinalakaw sa kadikluman, bako sa liwanag.+
3 Sa katunayan, pauruutrong ipinapaabot laban sa sako an saiyang kamot nin bilog na aldaw.+
ב [Beth]
4 Pinahimpis niya an sakong laman asin an sakong kublit;
Binarari niya an sakong mga tulang.
5 Sinalikupan niya ako; pinalibutan niya ako nin mapait na hilo*+ asin nin kasakitan.
6 Pinatukaw niya ako sa mga madiklom na lugar, siring sa mga tawong haloy nang gadan.
ג [Gimel]
7 Pinalibutan niya ako nin pader, tanganing dai ako makadulag;
Kinadenahan niya ako nin magabat na kadenang tanso.+
8 Asin pag grabe an sakong pag-agrangay para maghagad nin tabang, isinisikwal* niya an pamibi ko.+
9 Inulangan niya nin mga tinabas na gapo an mga agihan ko;
Ginibo niyang tiko an mga dalan ko.+
ד [Daleth]
10 Nag-aabang siya tanganing tambangan ako nin siring sa sarong oso, siring sa sarong leon na nagtatago.+
11 Pinuwersa niya akong pahalion sa mga agihan asin ginutay-gutay niya ako;*
Ginibo niya akong tiwangwang.+
12 Kinurba niya* an saiyang busog, asin ginibo niya akong puntirya kan pana.
ה [He]
13 Pinatama niya sa mga bato ko an mga pana* hali sa suksukan niya nin mga pana.
14 Ako an nagin kangingisihan kan gabos na banwaan, an tema kan mga kanta ninda sa bilog na aldaw.
15 Binasog niya ako nin mga mapait na bagay asin pigparapainom niya ako nin ahenho.*+
ו [Waw]
16 Tinitiripak niya an mga ngipon ko paagi sa graba;
Takuton akong napapalukob sa abo huli sa saiya.+
17 Ipinapanguri mo sa sako* an katuninungan; nalingawan ko na kun ano an marahay.
18 Kaya sinabi ko: “An kahanga-hanga kong kagayunan napara na, asin dai na ako naglalaom ki Jehova.”
ז [Zayin]
19 Girumduma an grabe kong pagsakit asin an kawaran ko nin istaran,+ an ahenho saka an mapait na hilo.+
20 Siguradong magigirumduman mo* ini asin maduko ka para sa sako.+
21 Nagigirumduman ko ini sa sakong puso; iyan an dahilan kaya mapahiling ako nin mapaghalat na sabuot.+
ח [Heth]
22 Huli sa maimbod na pagkamuot ni Jehova kun kaya dai kita nagkagaradan,+
Huling an saiyang mga pagkahirak daing katapusan.+
23 An mga iyan bago kada aga;+ an saimong kaimbudan abunda.+
24 “Si Jehova an sakong kahirasan,”+ an sabi ko,* “iyan an dahilan kaya mapahiling ako para sa saiya nin mapaghalat na sabuot.”+
ט [Teth]
25 Marahay si Jehova sa saro na naglalaom sa saiya,+ sa tawo* na padagos na naghahanap sa saiya.+
26 Marahay na maghalat nin silensiyo*+ sa pagliligtas ni Jehova.+
27 Marahay sa sarong tawo an magpasan kan sakal sa panahon kan pagkahoben niya.+
י [Yod]
28 Magtukaw siya nin solo asin magdanay na silensiyo pag ibinubugtak Niya iyan sa saiya.+
29 Isubsob niya an nguso niya sa mismong alpog;+ tibaad lamang may paglaom pa.+
30 Iatubang niya an pisngi niya sa naghahampak sa saiya; akuon niya an gabos na pang-iinsulto.
כ [Kaph]
31 Huli ta dai kita sagkod lamang na isisikwal ni Jehova.+
32 Dawa pinangyari niyang mag-agi kita nin grabeng kamunduan, mapahiling man siya nin pagkahirak sigun sa abundang maimbod na pagkamuot niya.+
33 Huli ta mayo sa saiyang puso na pasakitan o tawan nin kamunduan an mga aki nin tawo.+
ל [Lamed]
34 An runuton sa irarom kan mga bitis an gabos na preso sa daga,+
35 An ipanguri sa sarong tawo an hustisya sa atubangan kan Kahuruhalangkawi,+
36 An dayaon an sarong tawo sa kaso niya
—Dai kinukunsinti ni Jehova an siring na mga bagay.
מ [Mem]
37 Kaya siisay an makakapagsabi nin sarong bagay asin pangyarihon ini kun bako si Jehova an nagbuot kaini?
38 Hali sa nguso kan Kahuruhalangkawi,
Dai parehong minaluwas an mga maraot na bagay asin an mga marahay na bagay.
39 Taano ta magrereklamo an sarong buhay na tawo sa mga konsekwensiya kan kasalan niya?+
נ [Nun]
40 Pag-isipan niyato asin siyasaton na marhay an satong mga dalan,+ asin magbalik kita ki Jehova.+
41 Iitaas niyato sa Diyos na nasa kalangitan an satong puso kasabay kan satong mga kamot:+
42 “Nagkasala kami asin nagrebelde,+ asin dai mo pa kami pinapatawad.+
ס [Samekh]
44 Inulang mo nin panganuron an pagdulok sa saimo, tanganing dai makalagbas an pamibi niyamo.+
45 Ginibo mo kaming ati asin basura sa tahaw kan mga banwaan.”
פ [Pe]
46 Ibinubuka kan gabos ming kalaban an nguso ninda laban sa samuya.+
47 Grabeng takot asin mga kalot an samong nagin kahirasan,+ pagkatiwangwang asin kalaglagan.+
48 Dagos-dagos na bulos nin tubig an nagluluwas sa mga mata ko huli sa pagbagsak kan aking babayi nin sakuyang banwaan.+
ע [Ayin]
49 Sige-sige an pagluha kan mga mata ko, daing pundo,+
50 Sagkod na magdungaw si Jehova asin maghiling hali sa langit.+
51 An mga mata ko nagdara nin grabeng kamunduan sa sako* huli sa gabos na aking babayi kan siyudad ko.+
צ [Tsade]
52 Siring sa pigdadakop na gamgam,* pighahanting ako kan sakong mga kalaban na mayo man nin dahilan.
53 Pinasilensiyo ninda sa kalot an buhay ko; padagos ninda akong pigdadaklag nin mga gapo.
54 Linantupan nin tubig an sakong payo, asin nasabi ko: “Ini na an katapusan ko!”
ק [Qoph]
55 Inapod ko an saimong pangaran, O Jehova, hali sa kararuman kan kalot.+
56 Danguga an boses ko; dai mo isara an talinga mo sa agrangay ko nin paghagad nin tabang, nin ayuda.
57 Ruminani ka kan aldaw na nag-apod ako sa saimo. Sinabi mo: “Dai ka matakot.”
ר [Resh]
58 Idinepensa mo an sakong kaso,* O Jehova, tinubos mo an buhay ko.+
59 Nahiling mo, O Jehova, an sala na ginibo sa sako; tawan mo tabi ako nin hustisya.+
60 Nahiling mo an gabos na pamamalos ninda, an gabos nindang pakana laban sa sakuya.
ש [Sin] o [Shin]
61 Nadangog mo an saindang panunuya, O Jehova, an gabos nindang pakana laban sa sakuya,+
62 An mga ngabil kan mga nagkokontra sa sako asin an hiringhingan ninda laban sa sako sa bilog na aldaw.
63 Hilinga sinda; nakatukaw man sinda o nakatindog, pigtutuya-tuya ninda ako sa mga kanta ninda!
ת [Taw]
64 Papagbayadon mo sinda, O Jehova, sigun sa mga ginibo ninda.
65 Papangyarihon mong magtagas an puso ninda, bilang sumpa mo sa sainda.
66 Sa saimong kaanggutan lalapagon mo sinda asin pupuhuon sa sirong kan kalangitan ni Jehova.