Pag-alok nin mga Babasahon sa Teritoryo na Dakol an Lenguahe
1. Taano an dakol na kongregasyon ta nagkakaipo nin mga babasahon na iba an lenguahe?
1 Sa dakol na lugar, an langtad nagpoon nang magkaigwa nin mga tawo hale sa ibang nasyon. An dakol sa sainda nakakanood nin mas marikas nanggad asin na may mas hararom na pakasabot kun sinda tinotokdoan sa nagimatan na lenguahe ninda. Anong mga areglo an yaon tanganing matawan nin basado sa Bibliang mga publikasyon an mga interesado sa lenguahe na nasasabotan nindang marhay?
2. Anong pakikipagtabangan an kaipuhan kun an duwa o labi pang kongregasyon na magkalaen an mga lenguahe naghuhulit sa parehong teritoryo?
2 Kun Noarin Mag-aalok nin mga Babasahon: Kun parehong teritoryo an hinuhulitan kan duwa o labi pang kongregasyon na magkalaen an lenguahe, an mga grupo nin kamagurangan na kalabot makikipagtabangan sa mga paraataman sa paglilingkod sa pag-establisar nin areglo na akseptado kan duwang kongregasyon tanganing matawan nin lubos na patotoo an lambang grupo na laen an lenguahe. Kun naghuhulit sa harong-harong, an mga parahayag dai man sa parate mag-aalok nin mga babasahon sa lenguahe kan ibang (mga) kongregasyon. Minsan siring, kun an mga parahayag impormal na naghuhulit o nasa pampublikong mga lugar, puede sindang mag-alok nin mga babasahon sa mga lenguahe kan komunidad.
3. Noarin an kongregasyon mag-iistak nin mga babasahon na iba an lenguahe?
3 Kun Noarin Mag-iistak nin mga Babasahon: Ano an puedeng gibohon kun igwa sa sarong lugar nin darudakulang populasyon na iba an lenguahe alagad mayo nin kongregasyon na nagtataram kan partikular na lenguaheng iyan? Sa irarom nin siring na mga kamugtakan, an mga kongregasyon puedeng mag-istak nin dikit na pundamental na babasahon na makukua sa lenguaheng iyan, arog baga nin mga tract, mga brosyur na Kahagadan asin Katood nin Dios, asin kan librong Kaaraman. An mga parahayag puedeng mag-alok kan babasahon na ini kun sinda nakanunupar nin mga tawo na nakakabasa kan lenguaheng iyan.
4. Paano makukua an mga babasahon sa lenguahe na dai nag-iistak an kongregasyon?
4 Kun Paano Mapedido nin mga Babasahon: Kun an kongregasyon dai nag-iistak nin mga babasahon sa lenguahe na nababasa nin interesado, paano makukua an mga babasahon sa lenguaheng iyan? Maninigong hapoton kan parahayag an lingkod sa literatura na determinaran kun arin na mga publikasyon an makukua sa lenguaheng iyan tanganing an mga kinakaipuhan puedeng pedidohon sa masunod na kahagadan kan kongregasyon para sa literatura. Kun an pedido para sa Arabe, Intsik, Hapon, Koreano, o Kastila, tibaad posibleng panoan iyan hale sa satong istak sa sangang opisina digdi sa Pilipinas. Alagad para sa ibang lenguahe kaipuhan niatong magpedido hale sa ibang sangang opisina, na tibaad mangaipo nin nagkapirang bulan.
5. Ano an satong pasohan sa paggibong pasil makua nin mga tawo an Kristianong mga publikasyon?
5 Logod na gamiton niato nin epektibo an Kristianong mga publikasyon sa pagtabang sa “gabos na klase nin tawo,” ano man an saindang lenguahe, na ‘makaabot sa tamang kaaraman sa katotoohan asin maligtas.’—1 Tim. 2:3, 4.