Fas Buk Blong Ol King
9 Nao stret long taem we Solomon i finisim haos blong Jehova, haos* blong king,+ mo evri samting we Solomon i wantem mekem,+ 2 Jehova i kamtru long Solomon seken taem, olsem we i bin kamtru long hem long Gibeon.+ 3 Jehova i talem long hem se: “Mi mi harem prea blong yu mo samting we yu askem long fored blong mi. Mi mi mekem haos ya we yu wokem, i kam tabu taem mi putum nem blong mi i stap olwe long haos ya.+ Mo bambae ae blong mi mo hat blong mi i stap olwe long ples ya.+ 4 Mo long saed blong yu, sipos yu mekem olsem papa blong yu Deved, yu wokbaot oltaem long fored blong mi+ wetem fulhat blong yu,+ mo yu mekem samting we i stret+ taem yu mekem evri samting we mi mi talem long yu,+ mo yu obei long ol rul mo ol jajmen blong mi,+ 5 bambae mi mekem se rul blong kingdom blong yu i stap olwe long Isrel, stret olsem we mi promes long papa blong yu Deved, se: ‘Oltaem bambae i gat wan man long laen blong yu we i sidaon long jea blong king long Isrel.’+ 6 Be sipos yu mo ol boe blong yu, yufala i tanem baksaed nao yufala i no moa folem mi, mo yufala i no moa holemtaet ol komanmen mo ol loa blong mi we mi putum long fored blong yufala, nao yufala i go mekem wosip long ol narafala god mo bodaon long olgeta,+ 7 bambae mi mi aotem ol man Isrel long kantri ya we mi givim long olgeta,+ mo long fes blong mi, bambae mi aotem haos ya we mi mekem i tabu mo we nem blong mi i stap long hem.+ Nao ol man Isrel bambae oli kam wan samting we olgeta man oli stap lukluk nogud long hem* mo oli stap jikim.+ 8 Mo haos ya bambae i kam ol hip blong ol doti nomo.+ Mo ol man we oli pas klosap long hem, bambae oli sapraes nao oli stanap mo oli lukluk, mo bambae oli wesil mo oli se: ‘?From wanem Jehova i mekem olsem long ples ya mo long haos ya?’+ 9 Nao bambae ol man oli talem se: ‘Jehova we i God blong olgeta, we i bin tekemaot ol olfala blong olgeta long kantri ya Ijip, hem nao i mekem trabol ya i kasem olgeta, from we olgeta oli lego Jehova mo oli go folem ol narafala god, oli bodaon long olgeta, mo oli mekem wosip long olgeta.’”+
10 Nao long en blong 20 yia, afta we Solomon i wokem tufala haos ya, hemia haos blong Jehova mo haos* blong king,+ 11 Hiram+ we i king blong Taea i givim ol timba blong sida mo junipa long Solomon, mo plante gol olsem we hem i wantem,+ mo King Solomon i givim 20 taon we oli stap long Galili long Hiram. 12 Ale Hiram i aot long Taea blong go luk ol taon ya we Solomon i givim long hem, be hem i no glad long olgeta.* 13 Nao hem i talem se: “?Brata blong mi, wanem kaen taon ya we yu givim long mi?” Nao from samting ya, kam kasem tede oli stap singaot ples ya se Ples Blong Kabul.* 14 Long taem ya, Hiram i sanem 120 talen* blong gol i go long king.+
15 Hemia stori blong olgeta we King Solomon i putum olgeta blong oli mekem ol strong wok,+ oli wokem haos blong Jehova,+ haos* blong hem, Smol Hil,*+ stonwol blong Jerusalem, Hajoro,+ Megido,+ mo Gesa.+ 16 (Fero we i king blong Ijip, i bin kam faet agensem Gesa mo i holemtaet taon ya, i bonem long faea, mo hem i kilim i ded ol laen blong Kenan+ we oli stap long taon ya. Biaen hem i givim taon ya olsem wan presen* long gel blong hem+ we i waef blong Solomon, blong talem tata long hem.) 17 Solomon i wokem gud* Gesa, mo Betoron Daon,+ 18 Bahalat,+ mo Tamara we i stap long draeples, insaed long teritori blong hem, 19 wetem olgeta taon blong Solomon blong putumgud ol samting long hem, ol taon blong jariot blong hem,+ ol taon blong ol man we oli ron long hos, mo eni samting we hem i wantem bildim long Jerusalem, long Lebanon, mo long olgeta ples we hem i rulum. 20 Be long saed blong ol man we oli no man Isrel,+ hemia ol man we oli kamaot biaen long laen blong Amoro, laen blong Het, ol man Perij, ol man Hivi, mo ol man Jebus,+ we oli laef yet i stap, 21 olgeta oli stap yet long kantri ya from we bifo, ol laen blong Isrel oli no naf blong kilim olgeta evriwan oli ded, ale Solomon i fosem olgeta blong oli kam ol slef mo oli mekem ol strong wok, kam kasem tede.+ 22 Be ol man Isrel, Solomon i no mekem olgeta oli kam slef,+ from we olgeta oli ol strong man blong faet blong hem, ol man blong wok blong hem, ol prins blong hem, ol ofisa blong hem, mo oli lida blong ol man we oli ron long jariot wetem ol man we oli ron long hos. 23 I gat 550 lida blong ol deputi we oli lukaot long ol wok blong Solomon, hemia ol foman we oli lukaot long ol man we oli stap mekem ol wok.+
24 Gel blong Fero+ i aot long Taon Blong Deved+ mo i kam stap antap long haos blong hem we Solomon i wokem, biaen Solomon i wokem Smol Hil ya.*+
25 Tri taem long wan yia,+ Solomon i mekem sakrefaes we i bon fulwan, mo sakrefaes blong pis long olta we hem i wokem blong Jehova,+ mo i mekem oli smok antap long olta ya we i stap long fored blong Jehova, mo hem i finisim haos ya.+
26 Mo tu King Solomon i wokem ol sip long Ejionkeba+ we i stap klosap long Elot, long so blong Red Si long kantri ya Edom.+ 27 Mo Hiram i sanem ol man blong wok blong hem wetem ol sip ya,+ ol kru we oli gat ekspiriens, blong oli go wok wetem ol man blong wok blong Solomon. 28 Nao olgeta oli go long Ofiri+ mo oli tekem 420 talen blong gol mo oli karem i kam long King Solomon.