Jeremaea
27 Hemia tok we Jeremaea i kasem long Jehova, long yia we Jehoeakim boe blong Josaea, king blong Juda, i stat blong rul: 2 “Hemia samting we Jehova i bin talem long mi se: ‘Yu mekem ol strap blong yu wan mo ol yok long wud, mo yu putum olgeta long nek blong yu. 3 Ale yu sanem olgeta i go long king blong Edom,+ king blong Moab,+ king blong ol man Amon,+ king blong Taea,+ mo king blong Saedon.+ Yu putum long han blong ol mesenja we oli kam long Jerusalem blong luk King Jedekia blong Juda, blong oli karem i go. 4 Yu talem tok ya long olgeta blong oli talem long ol masta blong olgeta se:
“‘“Hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem, i se, hemia samting we yufala i mas talem long ol masta blong yufala, 5 ‘Mi nao mi mekem wol, ol man, mo ol animol we oli stap olbaot long wol, long bigfala paoa blong mi mo long han blong mi, mo mi givim long eni man we mi glad blong givim long hem.*+ 6 Mo naoia mi givim finis olgeta kantri ya i go long han blong man blong wok blong mi King Nebukadnesa+ blong Babilon, mo ol wael animol blong open ples tu mi givim long hem blong oli wok blong hem. 7 Olgeta nesen bambae oli wok blong hem mo boe blong hem mo smol bubu boe blong hem, go kasem we i taem blong prapa nesen blong hem,+ hemia taem we plante nesen mo ol strong king bambae oli mekem hem i kam slef blong olgeta.’+
8 “‘“‘Sipos eni nesen o kingdom i no wantem wok blong King Nebukadnesa blong Babilon mo i no wantem putum nek blong hem aninit long yok blong king blong Babilon, bambae mi panisim nesen ya long naef blong faet,+ long hadtaem blong kasem kakae, mo long strong sik, gogo kasem we mi finisim gud olgeta long han blong king ya.’ Hemia nao tok blong Jehova.
9 “‘“‘Taswe yufala i no mas lesin long ol profet blong yufala, ol man blong talemaot fiuja, ol man blong luk drim, ol man blong mekem majik, mo ol kleva blong yufala, we oli stap talem se: “Bambae yufala i no wok blong king blong Babilon.” 10 From oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala, nao bambae oli tekem yufala i go long wan ples we i longwe long kantri blong yufala, mo mi bambae mi ronem yufala i go wanwan mo bambae yufala i lus.
11 “‘“‘Be nesen we i putum nek blong hem aninit long yok blong king blong Babilon mo i wok blong hem, bambae mi letem hem i stap* long kantri blong hem, blong i wokem garen long hem mo i laef long hem,’ hemia nao tok blong Jehova.”’”
12 Mo tu mi talem sem samting long King Jedekia+ blong Juda se: “Yufala i putum nek blong yufala aninit long yok blong king blong Babilon mo yufala i wok blong hem mo ol man blong hem, mo bambae yufala i gohed blong laef.+ 13 ?From wanem yu mo ol man blong yu i mas ded long naef blong faet,+ long hadtaem blong kasem kakae,+ mo long strong sik,+ olsem we Jehova i talem long saed blong nesen we bambae i no wok blong king blong Babilon? 14 Yu no mas lesin long ol tok blong ol profet we oli stap talem long yu se: ‘Bambae yufala i no wok blong king blong Babilon,’+ from we oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala.+
15 “‘From mi mi no bin sanem olgeta, be oli stap talemaot ol giaman profet tok long nem blong mi, be hemia bambae i mekem se mi ronem yufala i go wanwan mo bambae yufala i lus, yufala wetem ol profet we oli stap talemaot ol profet tok ya long yufala.’ Hemia nao tok blong Jehova.”+
16 Mo mi talem long ol pris mo olgeta man ya se: “Hemia samting we Jehova i talem, i se: ‘Yufala i no mas lesin long ol tok blong ol profet blong yufala we oli stap talemaot long yufala se: “!Yufala i luk! !Ol samting we oli stap yusum long haos blong Jehova, i no longtaem ol man bambae oli tekem olgeta long Babilon i kambak!”+ from oli stap talemaot ol giaman profet tok long yufala.+ 17 Yufala i no mas lesin long olgeta. Yufala i mas wok blong king blong Babilon mo bambae yufala i gohed blong laef.+ ?From wanem yufala i wantem se taon ya i kam nogud? 18 Be sipos oli ol profet mo sipos oli gat tok blong Jehova, plis letem olgeta oli askem strong long Jehova komanda blong ol ami, blong mekem se ol man oli no save karem ol samting we oli stap yet long haos blong Jehova, long haos* blong king blong Juda, mo long Jerusalem, i go long Babilon.’
19 “From hemia samting we Jehova komanda blong ol ami i talem long saed blong ol bigfala pos,+ Si,*+ ol kat,+ mo ol samting we oli stap yet long taon ya, 20 we King Nebukadnesa blong Babilon i no bin karem olgeta, taem hem i bin kam tekem Jekonia boe blong Jehoeakim, king blong Juda i go long narafala kantri. Hem i tekem hem long Jerusalem i go long Babilon. Hem wetem ol haeman blong Juda mo Jerusalem.+ 21 Yes, hemia samting we Jehova komanda blong ol ami, we i God blong Isrel i talem long saed blong ol samting we oli stap yet long haos blong Jehova, long haos* blong king blong Juda mo long Jerusalem, i se: 22 ‘“Bambae oli karem olgeta i go long Babilon,+ mo bambae oli stap long ples ya kasem dei we mi tingbaot olgeta bakegen,” hemia nao tok blong Jehova. “Biaen bambae mi tekem olgeta oli kambak mo mi putumbak olgeta long ples ya.”’”+