Esikel
25 Nao tok blong Jehova i kamtru bakegen long mi, i se: 2 “Pikinini blong man, yu tanem fes blong yu i go long ol man Amon,+ mo yu talemaot profet tok agensem olgeta.+ 3 Yu mas talem long saed blong ol man Amon se: ‘Yufala i lesin long tok blong Hae Masta Jehova. Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Yufala i bin talem se ‘!I gud ya!’ blong tok agensem tabu ples blong mi, taem oli mekem i no moa tabu, mo agensem kantri blong Isrel taem oli mekem hem i emti nomo i stap, mo agensem haos blong Juda taem ol enemi oli kam tekemaot olgeta, 4 taswe bambae mi putum yufala long han blong ol man blong Is, blong oli tekem yufala i kam ol man blong olgeta. Bambae olgeta oli stanemap ol kamp* blong olgeta insaed long yufala, mo stanemap ol tent blong olgeta long medel blong yufala. Bambae oli kakae ol frut blong yufala, mo oli dring ol melek blong yufala. 5 Bambae mi mekem Raba+ i kam ples we ol kamel oli stap kakae long hem, mo kantri blong ol man Amon bambae i wan ples blong spel blong ol sipsip. Nao bambae yufala i mas save se mi mi Jehova.”’”
6 “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘From we yufala i stap klapem han blong yufala,+ mo kilim graon long leg blong yufala, mo yufala* i glad tumas long fasin we yufala i no tinghevi long kantri blong Isrel,+ 7 from samting ya bambae mi mi stretem han blong mi agensem yufala, blong givim yufala long ol nesen blong oli kam stilim yufala. Mi bambae mi katemaot yufala long ol man, mo mi spolem yufala long medel blong ol kantri.+ Bambae mi mi aotem yufala, nao bambae yufala i mas save se mi mi Jehova.’
8 “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘From we Moab+ mo Seiri+ i talem se: “!Yu luk! Haos blong Juda i olsem olgeta narafala nesen,” 9 bambae mi mi mekem saed* blong Moab we i gat ol taon long boda blong hem, oli stap long klia ples nomo, hemia ol taon we oli mekem kantri blong hem i naes,* i gat Betsesimot, Balmeon, mo i go kasem Kiriataem.+ 10 Bambae mi mi givim Moab wetem ol man Amon i go long ol man blong Is,+ olsem wan samting blong olgeta, long rod ya, bambae ol nesen oli no moa tingbaot ol man Amon.+ 11 Mo bambae mi mekem jajmen blong mi i kamtru long Moab,+ nao bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova.’
12 “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘Edom i tekem aksen blong panisim haos blong Juda, mo hem i kasem bigfala fol taem i panisim olgeta.+ 13 Taswe hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Mi bambae mi stretem han blong mi agensem Edom tu mo mi katemaot ol man mo ol animol we oli stap long hem, mo bambae mi mekem i emti nomo i stap.+ Stat long Teman i go kasem Dedan, bambae ol man oli foldaon from naef blong faet.+ 14 ‘Bambae mi yusum ol man blong mi, ol man Isrel, blong givimbak long Edom.+ Olgeta bambae oli mekem Edom i kasem kros blong mi mo bigfala kros blong mi, nao bambae olgeta oli save ol panis blong mi,’+ hemia nao samting we Hae Masta Jehova i talem.”’
15 “Hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: ‘From we olgeta oli gohed blong stap badfren, ol man Filistia oli kam blong mekem i nogud long olgeta, oli kam blong panisim olgeta mo spolemgud olgeta.+ 16 Taswe hemia samting we Hae Masta Jehova i talem: “Naoia mi mi stap stretem han blong mi agensem ol man Filistia,+ mo bambae mi katemaot ol man Keret,+ mo bambae mi distroem ol man we oli stap klosap long solwota.+ 17 Bambae mi mi givimbak long olgeta we mi meksave gud olgeta long ol strong panis blong mi, nao bambae olgeta oli mas save se mi mi Jehova taem mi mekem panis blong mi i kasem olgeta.”’”