Rut
1 Nao long taem we ol jaj+ oli stap lukaot long ol man,* i gat wan taem we kakae i sot long ples ya. Ale wan man Betlehem+ long Juda, i go stap long wan ples long* Moab olsem wan man blong wan narafala kantri,+ hem wetem waef blong hem mo tufala boe blong hem. 2 Man ya, nem blong hem Elimelek,* mo waef blong hem, nem blong hem Naomi,* mo tufala boe blong hem, nem blong tufala Malon* mo Kilion.* Olgeta oli blong Efrata, hemia Betlehem, long Juda. Mo oli kam stap long wan ples long Moab.
3 Sam taem i pas, Elimelek i ded, nao waef blong hem Naomi i stap hem wan wetem tufala boe blong hem. 4 Nao biaen, tufala man ya i maredem tu woman Moab. Wan, nem blong hem Opa, mo narawan, nem blong hem Rut.+ Oli stap long ples ya gogo kasem samwe long ten yia. 5 Nao tufala man ya, Malon mo Kilion, tufala tu i ded. Ale Naomi i stap hem wan nomo. 6 Nao hem i mekemrere blong aot long Moab from we hem i harem se Jehova i tingbaot ol man blong hem bakegen, i stap givim kakae* long olgeta. Mo tufala waef blong tufala boe blong hem i folem hem.
7 Hem i aot long ples we hem mo tufala waef blong tufala boe blong hem, oli stap long hem. Taem oli stap wokbaot long rod blong go long Juda, 8 Naomi i talem long tufala se: “Yutufala i gobak long haos blong mama blong yutufala. Prea blong mi se Jehova bambae i soemaot long yutufala we hem i lavem yutufala oltaem,+ olsem we yutufala i soemaot lav ya long mi mo long ol hasban blong yutufala we oli ded. 9 Prea blong mi se Jehova bambae i mekem* se yutufala i gat pis* long hom blong ol hasban blong yutufala.”+ Nao hem i kis long tufala, mo oli krae bigwan. 10 Be tufala i stap talem se: “No, bambae mitufala i folem yu i go stap wetem ol man ples blong yu.” 11 Be Naomi i talem se: “Tufala dota blong mi, yutufala i gobak. ?From wanem yutufala i wantem folem mi? ?Yutufala i ting se mi save bonem sam moa boe blong oli save kam ol hasban blong yutufala?+ 12 Tufala dota blong mi, yutufala i gobak. Yutufala i go, mi mi olfala finis, mi no moa save mared. ?Mo sipos mi mared long naet ya, nao mi bonem tu pikinini boe blong mi, 13 yutufala i ting se yutufala i save wet kasem we tufala i kam bigwan? ?Yutufala i save stap olsem blong wet long tufala boe ya? No, tufala dota blong mi, han blong Jehova i agensem mi finis, mo taem mi tingbaot samting ya, mi sore tumas long yutufala.”+
14 Nao oli krae bigwan bakegen, ale Opa i kis long mama blong hasban blong hem, nao i gobak. Be Rut i no lego hem nating. 15 Ale Naomi i talem se: “!Yu luk! Opa i gobak long ol man ples blong hem mo long ol god blong hem. Yu gobak wetem hem.”
16 Be Rut i talem se: “Plis, yu no talem long mi blong mi lego yu. Mi wantem kam wetem yu. Plis yu no blokem mi. Ples we bambae yu go long hem, mi tu bambae mi go long hem. Ples we bambae yu slip long hem, mi tu bambae mi slip long hem. Ol man ples blong yu bambae oli man ples blong mi. Mo God blong yu bambae i God blong mi.+ 17 Ples we bambae yu ded long hem, mi tu bambae mi ded long hem, mo bambae oli berem mi long ples ya. I no gat wan samting i save tekemaot mi long yu, ded nomo. Prea blong mi se Jehova bambae i panisim gud mi sipos mi brekem tok ya.”
18 Taem Naomi i luk se Rut i wantem tumas blong go wetem hem, hem i no moa blokem hem. 19 Nao tufala i wokbaot gogo kasem Betlehem.+ Mo taem tufala i kamtru long Betlehem, evriwan long taon oli sek long tufala, mo ol woman oli stap asaskem se: “!Ei olgeta! ?Naomi ya?” 20 Nao hem i talem long ol woman ya se: “Yufala i no singaot mi se Naomi.* Yufala i singaot mi se Mara,* from we God Ya We i Gat Olgeta Paoa, i letem laef blong mi i kam nogud.+ 21 Mi mi gat fulap samting taem mi aot long ples ya, be Jehova i mekem we mi no gat samting taem mi kamhom. Jehova i agensem mi mo hem i mekem trabol i kasem mi. ?Taswe from wanem yufala i singaot mi se Naomi?”+
22 Hemia nao olsem wanem Naomi i aot long Moab,+ hem wetem woman Moab ya Rut we i waef blong boe blong hem. Tufala i kamtru long Betlehem long taem we ol man oli stat blong havestem bale.+