Fas Buk Blong Ol King
8 Long taem ya, Solomon i singaot evri elda blong Isrel oli kam wanples,+ hemia olgeta we oli hed blong ol traeb, mo olgeta long Isrel we oli jif long haos blong papa blong olgeta.+ Olgeta oli kam luk King Solomon long Jerusalem, blong tekemaot bokis blong kontrak blong Jehova long Taon Blong Deved,+ hemia Saeon,+ mo karem i go antap. 2 Nao olgeta man Isrel oli kam wanples long fored blong King Solomon, long taem blong lafet* long manis Etanim,* we i namba 7 manis.+ 3 Nao olgeta elda blong Isrel oli kam, mo ol pris oli leftemap Bokis ya.+ 4 Oli karem Bokis blong Jehova, wetem tent blong miting,*+ mo olgeta tabu samting we oli stap yusum long tent ya. Ol pris mo ol Livaet nao oli karem ol samting ya i go antap. 5 Nao King Solomon wetem ful asembli blong Isrel we hem i bin singaot olgeta blong oli kam luk hem, oli kam wanples long fored blong Bokis ya. Mo i gat plante plante sipsip mo buluk we oli kilim blong mekem sakrefaes,+ we man i no save kaontem olgeta evriwan.
6 Nao ol pris oli karem bokis blong kontrak blong Jehova i go long ples blong hem,+ long rum we i insaed olgeta, hemia long Rum We i Tabu We i Tabu, aninit long wing blong tufala jerubim ya.+
7 Long rod ya, ol wing blong tufala jerubim ya i longfala i gokros long ples we bokis i stap long hem, nao tufala jerubim ya i blokemgud Bokis ya mo ol stik blong hem.+ 8 Tufala stik+ ya i longfala, taswe man we i stap long Rum We i Tabu, hemia long fored blong rum ya we i insaed olgeta, hem i save luk en blong tufala stik ya, be man we i stap aotsaed i no save luk. Oli stap long ples ya kam kasem tede. 9 Insaed long Bokis ya i gat tu flat ston nomo,+ be i no gat narafala samting. Tufala flat ston ya, Moses i bin putum+ taem hem i stap long Horeb, long taem ya we Jehova i mekem wan kontrak+ wetem ol man Isrel taem oli kamaot long kantri ya Ijip.+
10 Taem ol pris oli kamaot long holi ples, klaod+ i fulumap haos blong Jehova.+ 11 Nao ol pris oli no moa save stap blong mekem minista wok blong olgeta from klaod ya, from we glori blong Jehova i fulumap haos blong Jehova.+ 12 Long taem ya, Solomon i talem se: “Jehova i bin talem se bambae hem i stap insaed long bigfala dak klaod.+ 13 Mi mi finisim wan haos blong yu we i nambawan, wan ples blong yu stap long hem blong olwe.”+
14 Nao taem ful kongregesen blong Isrel oli stanap i stap, king i tanemraon mo i blesem kongregesen ya.+ 15 Hem i talem se: “I gud yumi presem Jehova we i God blong Isrel, we long prapa maot blong hem, hem i bin promes long papa blong mi Deved, mo prapa han blong hem i mekem promes ya i kamtru. Hem i promes se: 16 ‘Stat long dei ya we mi tekemaot ol man blong mi long Ijip, hemia ol man Isrel, mi mi no jusumaot wan taon blong ol traeb blong Isrel, blong wokem wan haos we nem blong mi bambae i stap long hem,+ be mi mi bin jusumaot Deved blong i lidim ol man blong mi, ol man Isrel.’ 17 Be papa blong mi Deved, hem i wantem tumas long hat blong hem blong wokem wan haos, blong nem blong Jehova we i God blong Isrel i stap long hem.+ 18 Be Jehova i talem long papa blong mi Deved se: ‘Yu yu wantem tumas long hat blong yu blong wokem wan haos, blong nem blong mi i stap long hem, mo hemia wan gudfala samting. 19 Be bambae yu yu no wokem haos ya, boe blong yu we bambae yu yu bonem,* hem nao bambae i wokem haos ya we nem blong mi i stap long hem.’+ 20 Jehova i mekem olsem we hem i promes blong mekem, mi mi tekem ples blong papa blong mi Deved mo mi sidaon long jea blong king blong Isrel, stret olsem we Jehova i promes. Mo tu mi wokem haos blong nem blong Jehova we i God blong Isrel, i stap long hem,+ 21 mo mi wokem wan ples long haos ya blong putum Bokis ya we kontrak blong Jehova i stap long hem.+ Hemia kontrak we hem i bin mekem wetem ol olfala blong yumi, taem hem i tekemaot olgeta long Ijip.”
22 Biaen, long fes blong ful kongregesen blong Isrel, Solomon i stanap long fored blong olta blong Jehova, mo i stretem han blong hem i go antap long heven,+ 23 mo i talem se: “O Jehova, God blong Isrel, i no gat wan God we i olsem yu+ antap long heven no daon long wol ya, yu yu stap holemtaet kontrak we yu mekem, mo yu soemaot we oltaem yu lavem ol man+ blong wok blong yu we oli stap wokbaot long fored blong yu long fulhat blong olgeta.+ 24 Yu yu holemtaet promes we yu mekem long papa blong mi Deved, we i man blong wok blong yu. Long prapa maot blong yu, yu bin promes long hem, mo tede prapa han blong yu i mekem promes ya i kamtru.+ 25 Mo naoia O Jehova, God blong Isrel, plis yu holemtaet promes we yu mekem long papa blong mi Deved we i man blong wok blong yu, taem yu talem se: ‘Oltaem long fored blong mi, bambae i gat wan we i kamaot long laen blong yu we bambae i sidaon long jea blong king blong Isrel. Hemia sipos ol boe blong yu oli lukaot gud taem oli stap wokbaot long fored blong mi, stret olsem we yu bin mekem.’+ 26 Mo naoia, O God blong Isrel, plis yu pruvum long mifala se mifala i save trastem promes we yu mekem long man blong wok blong yu Deved we i papa blong mi.
27 “?Bambae God i stap long wol ya?+ !Yu luk! Heven, yes heven we i antap olgeta, hem i bigwan we i bigwan be i no naf long yu.+ !Be haos ya we mi mi wokem i smol tumas, hem i no naf nating long yu!+ 28 O Jehova God blong mi, naoia plis yu lesin long prea blong man blong wok blong yu mo long samting we hem i askem, mo yu lesin long hem taem hem i krae blong yu givhan long hem, mo long prea we man blong wok blong yu i stap mekem long fored blong yu tede. 29 Prea blong mi se ae blong yu i open mo i lukluk i kam long haos ya long naet mo long dei, hemia ples we yu talem se: ‘Nem blong mi bambae i stap ya,’+ blong yu lesin long man blong wok blong yu we i lukluk i kam long ples ya mo i prea.+ 30 Mo yu lesin long samting we man blong wok blong yu i askem, mo long ol man blong yu ol man Isrel, we oli lukluk i kam long ples ya mo oli prea. Yu yu stap long heven be i gud yu lesin long olgeta.+ Yes, i gud yu harem olgeta mo yu fogivim olgeta.+
31 “Taem wan man i mekem sin agens long wan narafala, mo oli askem long hem blong i mekem wan strong promes* mo i stap aninit long strong promes ya, mo sipos hem i stap yet aninit long strong promes ya nao i kam long fored blong olta blong yu long haos ya,+ 32 i gud yu stap long heven mo yu lesin i kamdaon, yu tekem aksen mo yu jajem ol man blong wok blong yu. Yu mekem olsem taem yu talemaot se rabis man i gat fol, mo yu mekem samting we hem i mekem i kasem hem bakegen, mo taem yu talemaot se stret man i mekem i stret mo yu blesem hem folem stret fasin blong hem.+
33 “Taem ol man blong yu, ol man Isrel, oli gohed blong mekem sin agens long yu+ nao ol enemi oli winim olgeta, be biaen oli kambak long yu, mo oli kam long haos ya nao oli leftemap nem blong yu,+ oli prea long yu, mo oli plis long yu blong yu givhan long olgeta,+ 34 i gud yu lesin i kamdaon mo yu fogivim sin blong ol man blong yu, hemia Isrel, mo yu tekem olgeta oli kambak long graon we yu givim long ol olfala blong olgeta.+
35 “Sipos olgeta oli gohed blong mekem sin agens long yu,+ nao yu satem heven mo ren i no moa foldaon,+ be biaen oli lukluk i kam long ples ya mo oli prea, oli leftemap nem blong yu, mo oli lego sin blong olgeta from we yu mekem tingting blong olgeta i stap daon,*+ 36 i gud yu lesin i kamdaon, mo yu fogivim sin blong ol man blong wok blong yu, ol man Isrel, mo bambae yu tijim olgeta+ long rod ya we oli mas folem, mo bambae yu mekem ren i foldaon long kantri blong yu+ we yu givim long ol man blong yu, blong i kam kantri blong olgeta.
37 “Nao sipos long kantri ya, kakae i sot,+ o wan strong sik i kasem ol man, o win we i hot we i hot i mekem ol kakae oli drae, o sik ya mildiu+ i kasem ol plant, o i gat wan bigfala hip blong ol lokis, o i gat ol lokis* we oli hanggri we oli hanggri, o sipos ol enemi oli kam raonem eni bigfala taon blong olgeta long kantri ya, o sipos i gat wan narafala trabol o sik,+ 38 nao eni man o olgeta man blong yu, ol man Isrel, oli stretem ol han blong olgeta i kam long haos ya mo oli prea, nomata wanem samting we oli talem mo oli askem+ (from we olgeta wanwan oli save trabol we i stap long hat blong olgeta),+ 39 nating se yu stap long ples blong yu be i gud yu lesin i kamdaon,+ mo yu fogivim olgeta,+ yu tekem aksen, mo yu givim pei long wanwan long olgeta folem samting we oli mekem,+ from we yu yu save hat blong olgeta (yu nomo yu savegud hat blong evri man),+ 40 olsem nao bambae oli fraet long yu long olgeta taem ya we oli laef i stap long graon ya we yu givim long ol olfala blong mifala.
41 “Mo sipos wan man blong narafala kantri we i no wan man Isrel, hem i stap long wan kantri longwe nao i kam from we hem i harem nius blong nem blong yu*+ 42 (from we bambae oli harem nius blong hae nem blong yu,+ strong han blong yu, mo samting we yu mekem taem yu stretem han blong yu), nao hem i kam mo i lukluk i kam long haos ya mo i prea, 43 nating se yu stap long ples blong yu long heven, be i gud yu lesin i kamdaon,+ mo yu mekem olgeta samting we man blong narafala kantri ya i askem, olsem nao bambae olgeta man long wol oli save nem blong yu mo oli fraet long yu+ olsem we ol man Isrel oli mekem, mo bambae oli save se nem blong yu i stap long haos ya we mi mi wokem.
44 “Sipos yu sanem ol man blong yu oli go long eni ples blong faet agensem ol enemi blong olgeta,+ nao oli lukluk i kam long bigfala taon ya we yu jusumaot,+ mo long haos ya we mi wokem blong nem blong yu i stap long hem,+ mo oli prea+ i go long Jehova, 45 i gud yu lesin i kamdaon long prea blong olgeta mo long samting we oli askem, mo yu tekem aksen long bihaf blong olgeta.
46 “Sipos olgeta oli mekem sin agens long yu (from we i no gat wan man we i no mekem sin),+ nao yu kros long olgeta mo yu letem olgeta long han blong ol enemi blong olgeta, mo ol enemi blong olgeta oli tekem olgeta oli go long kantri blong olgeta we i longwe no i klosap,+ 47 nao taem oli stap long kantri ya,+ gudfala tingting i kambak long olgeta+ nao oli kambak long yu,+ mo oli plis long yu blong yu givhan long olgeta, oli se: ‘Mifala i bin mekem sin mo mekem i no stret, mifala i mekem rabis fasin,’+ 48 mo taem oli stap long kantri ya we ol enemi blong olgeta oli tekem olgeta i go long hem, nao oli kambak long yu long fulhat+ mo ful sol* blong olgeta, mo oli lukluk i go long kantri we yu givim long ol olfala blong olgeta, mo long bigfala taon ya we yu jusumaot, mo long haos ya we mi mi wokem blong nem blong yu i stap long hem, mo oli prea i go long yu,+ 49 nating se yu stap long ples blong yu long heven,+ be i gud yu lesin i kamdaon long prea blong olgeta mo long samting we oli askem, mo yu tekem aksen long bihaf blong olgeta, 50 mo yu fogivim ol man blong yu we oli bin mekem sin agens long yu, yu fogivim olgeta rong we oli bin mekem agens long yu. Mo bambae yu yu mekem we ol enemi blong olgeta oli sore long olgeta+ 51 (from we olgeta oli man blong yu, oli blong yu,+ mo yu bin tekemaot olgeta long Ijip,+ insaed long oven ya we oli stap bonem aean long hem).+ 52 I gud ae blong yu i open long samting we man blong wok blong yu i askem,+ mo i gud yu lesin long samting we ol man blong yu Isrel oli askem, long eni taem we oli prea i kam long yu.+ 53 O Hae Masta Jehova, long olgeta man long wol, yu yu jusumaot olgeta ya nao blong oli kam ol man blong yu,+ stret olsem we yu bin talem long man blong wok blong yu Moses, taem yu tekemaot ol olfala blong mifala long Ijip.”
54 Taem Solomon i stap prea, hem i nildaon long fored blong olta blong Jehova mo i stretem han blong hem i go antap long heven. Mo stret afta we hem i prea long Jehova mo i askem samting we hem i wantem, hem i girap.+ 55 Hem i stanap mo i toktok long wan bigfala voes mo i blesem olgeta kongregesen blong Isrel, i se: 56 “Yumi presem Jehova from we hem i mekem stret olsem we hem i bin promes blong mekem, hem i givim wan ples blong spel long ol man blong hem, ol man Isrel.+ Evri gudfala promes we hem i talem tru long Moses, evriwan i kamtru, i no gat wan we i mestem.+ 57 Prea blong mi se Jehova we i God blong yumi bambae i stap wetem yumi, stret olsem we hem i bin stap wetem ol olfala blong yumi.+ Mo prea blong mi se bambae hem i no livim yumi stap olsem nomo mo i no lego yumi.+ 58 Prea blong mi se bambae hem i mekem yumi wantem tumas+ blong wokbaot folem olgeta rod blong hem, mo blong holemtaet ol komanmen blong hem, ol rul blong hem, mo ol jajmen blong hem, we hem i bin talem long ol olfala blong yumi blong oli folem. 59 Mo i gud we long dei mo long naet, Jehova we i God blong yumi i tingbaot ol tok ya we mi talem taem mi plis long Jehova blong i givhan long yumi, olsem nao hem i save tekem aksen long bihaf blong man blong wok blong hem mo ol man blong hem we oli man Isrel, folem nid blong olgeta evri dei, 60 nao bambae olgeta man long wol oli save se Jehova nao i trufala God.+ !I no gat wan narafala God!+ 61 So i gud yufala i mekem wok blong Jehova we i God blong yufala long fulhat blong yufala,+ taem yufala i wokbaot folem ol rul blong hem mo yufala i holemtaet ol komanmen blong hem, olsem we yufala i stap mekem tede.”
62 Nao king wetem olgeta man Isrel we oli stap wetem hem, oli mekem plante sakrefaes i go long Jehova.+ 63 Solomon i kilim 22,000 buluk, mo 120,000 sipsip, blong mekem sakrefaes blong pis+ i go long Jehova. Long fasin ya, king wetem olgeta laen blong Isrel oli mekem opening blong haos blong Jehova.+ 64 Long dei ya, king i mekem medel blong yad long fored blong haos blong Jehova i kam tabu, from we long ples ya nao hem i mas mekem ol sakrefaes we oli bon fulwan, ol sid ofring, mo ol gris we i kamaot long ol sakrefaes blong pis. Hemia from we olta ya long kopa+ we i stap long fored blong Jehova, i smol tumas blong oli mekem ol sakrefaes we oli bon fulwan, ol sid ofring, mo ol gris+ we i kamaot long ol sakrefaes blong pis. 65 Long taem ya, Solomon i mekem lafet+ ya long fored blong Jehova blong 7 dei mo 7 narafala dei bakegen, hemia 14 dei evriwan. Hem i mekem lafet ya wetem olgeta man Isrel, wan bigfala kongregesen blong ol man we oli kam longwe, i stat long Lebohamat* i godaon kasem Wadi* long Ijip.+ 66 Nao long nekis dei,* hem i sanem ol man oli go wanwan, nao olgeta oli blesem king, mo biaen oli gobak long haos blong olgeta we oli glad tumas, mo hat blong olgeta i harem gud from olgeta gudfala samting+ we Jehova i bin soemaot long man blong wok blong hem Deved mo long ol man Isrel.