Dutronome
13 “Sipos wan profet i kamaot long medel blong yufala, o wan man we i stap luk drim mo i talemaot fiuja, nao hem i givim wan saen long yufala o i talemaot wan samting we bambae i hapen, 2 mo long taem we hem i stap talem se: ‘Yumi go folem ol narafala god, ol god ya we yufala i no save olgeta, mo yumi wosipim olgeta,’ nao saen ya o samting we hem i talem, i kamtru, 3 yu no mas lesin long tok blong profet ya o long man ya we i stap luk drim,+ from we Jehova we i God blong yufala i stap traem yufala,+ se yufala i lavem God blong yufala Jehova long olgeta hat blong yufala mo olgeta sol* blong yufala,+ o nogat. 4 Yufala i mas biaen nomo long God blong yufala Jehova, mo yufala i mas fraet long hem, yufala i mas holemtaet ol komanmen blong hem nomo, yufala i mas lesin long voes blong hem nomo, yufala i mas mekem wosip long hem nomo, mo yufala i mas fasgud long hem nomo.+ 5 Be profet ya o man ya we i stap luk drim, yufala i mas kilim hem i ded,+ from we hem i stap pulum yufala blong rebel agensem Jehova we i God blong yufala, blong yufala i gowe long rod we Jehova God blong yufala i talem long yufala blong folem. God ya i tekemaot yufala long kantri ya Ijip mo i pemaot yufala long ples we yufala i stap wok slef long hem. Yufala i mas tekemaot rabis fasin long medel blong yufala.+
6 “Sipos brata blong yu we i boe blong mama blong yu, o boe blong yu, o gel blong yu, o waef blong yu we yu lavem hem tumas, o wan gudfala fren blong yu, i traem blong pulum yu long fasin haed, mo i se: ‘I gud yumi go mekem wosip long ol narafala god,’+ hemia ol god we yu mo ol olfala blong yu, yufala i no save, 7 ol god blong ol man we oli stap raonabaot long yufala, nomata se oli stap klosap o oli stap longwe, stat long en blong kantri i go kasem narafala en, 8 yu no mas mekem samting we hem i talem o lesin long hem,+ mo yu no mas sore long hem, harem nogud from hem, o protektem hem. 9 Be yu mas kilim hem i ded.+ Yu yu mas faswan blong kilim hem, biaen ol narafala bambae oli joenem yu blong kilim hem i ded.+ 10 Yu mas stonem hem i ded,+ from we hem i traem blong pulum yu yu gowe long Jehova, God blong yu, we i tekemaot yu long kantri ya Ijip, ples we yu stap wok slef long hem. 11 Nao olgeta man Isrel bambae oli harem nius blong samting ya mo bambae oli fraet, mo bambae oli no moa mekem wan nogud samting olsem bakegen, long medel blong yufala.+
12 “Sipos yu stap long wan taon we God blong yu Jehova i givim long yu blong stap long hem, nao yu harem oli talem se: 13 ‘Ol man we oli gud blong nating nomo, oli go long medel blong yufala blong pulum ol man long ol taon, blong oli gowe long God, mo oli se: “I gud yumi go mekem wosip long ol narafala god,” ol god we yufala i no save olgeta,’ 14 yu mas lukluk long bisnes ya, yu jekemgud ol samting mo askem kwestin blong faenemaot sipos samting ya i tru o nogat.+ Mo sipos i tru se rabis samting ya i hapen long medel blong yufala, 15 yu mas kilim i ded ol man long taon ya long naef blong faet.+ Mo yu mas yusum naef blong faet blong spolem taon ya wetem evri samting long hem, mo ol animol tu.+ 16 Yu mas tekem olgeta samting blong taon ya i go long medel blong bigfala open ples long taon ya, mo yu bonem taon ya long faea, nao ol samting ya bambae oli olsem wan ofring we yu bonem fulwan blong givim i go long God blong yu Jehova. Bambae bigfala taon ya i kam wan hip blong ol doti nomo blong olwe. Yufala i no mas bildim bakegen. 17 Han blong yu i no mas tekem eni samting we God i talem se oli mas lus,*+ olsem nao Jehova bambae i no moa kros long yu, be bambae i sore long yu mo i mekem yu kam plante olsem we hem i bin promes long ol olfala blong yu.+ 18 Yu mas obei long* Jehova we i God blong yu, taem yu folem olgeta komanmen blong hem we mi stap talem long yu tede, nao long rod ya, yu stap mekem ol samting we oli stret long ae blong Jehova we i God blong yu.+