গীতসংহিতা
দায়ূদের দ্বারা রচিত।
א [আলেফ]
২ তারা ঘাসের মতোই তাড়াতাড়ি নেতিয়ে পড়বে,
সবুজ কচি ঘাসের মতোই শুকিয়ে যাবে।
ב [বৈৎ]
ג [গিমল]
৫ তোমার সমস্ত কিছু যিহোবার হাতে ছেড়ে দাও,
তাঁর উপর নির্ভর করো, তিনি তোমার হয়ে পদক্ষেপ নেবেন।
৬ তিনি তোমার ধার্মিকতাকে ভোরের আলোর মতো
এবং তোমার সৎ কাজগুলোকে দুপুরের রোদের মতো উজ্জ্বল করে তুলবেন।
ד [দালৎ]
৭ যিহোবার সামনে চুপ করে থাকো
আর ধৈর্য ধরে তাঁর জন্য অপেক্ষা করো।
এমন ব্যক্তিকে দেখে বিরক্ত হোয়ো না,
যে তার ষড়যন্ত্র অনুযায়ী সফলভাবে কাজ করে।
ה [হে]
৯ কারণ মন্দ লোকদের বিনষ্ট করা হবে,
কিন্তু যারা যিহোবার উপর আশা রাখে, তারা পৃথিবীর অধিকারী হবে।
ו [বৌ]
১০ আর কিছুসময় পরেই মন্দ লোকেরা নিশ্চিহ্ন হয়ে যাবে,
তুমি তাদের সেই জায়গায় খুঁজবে, যেখানে তারা আগে ছিল,
কিন্তু তারা আর থাকবে না।
১১ কিন্তু, মৃদুশীল ব্যক্তিরা পৃথিবীর অধিকারী হবে
এবং তারা প্রচুর শান্তির কারণে অনেক আনন্দ লাভ করবে।
ז [সয়িন]
১২ মন্দ ব্যক্তি ধার্মিক ব্যক্তির বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করে,
সে তার দিকে তাকিয়ে দাঁত কিড়মিড় করে।
১৩ কিন্তু যিহোবা সেই মন্দ ব্যক্তির দিকে তাকিয়ে হাসবেন
কারণ তিনি জানেন, তার বিনাশের দিন অবশ্যই আসবে।
ח [হেৎ]
১৪ মন্দ ব্যক্তিরা তলোয়ার বের করে এবং ধনুক তাক করে,*
যাতে তারা সেই ব্যক্তিদের ফেলে দেয়, যারা অত্যাচার ভোগ করেছে এবং যারা গরিব
আর সেই ব্যক্তিদের হত্যা করে, যারা সৎ পথে চলে।
১৫ কিন্তু, তাদের তলোয়ার তাদেরই হৃৎপিণ্ড বিদ্ধ করবে,
তাদের ধনুক ভেঙে ফেলা হবে।
ט [টেট]
১৬ একজন ধার্মিক ব্যক্তির কাছে যে-অল্প সম্পত্তি রয়েছে,
সেটা অনেক মন্দ ব্যক্তির কাছে থাকা ধনসম্পদের চেয়েও ভালো।
১৭ কারণ মন্দ ব্যক্তিদের হাত ভেঙে দেওয়া হবে,
কিন্তু যিহোবা ধার্মিকদের ধরে রাখবেন।
י [ইয়ূদ]
১৮ যিহোবা জানেন, নির্দোষ লোকেরা কোন পরিস্থিতির মধ্য দিয়ে যায়,*
তাদের উত্তরাধিকার চিরকাল টিকে থাকবে।
১৯ বিপর্যয়ের সময় তাদের লজ্জিত করা হবে না,
দুর্ভিক্ষের সময় তাদের কাছে প্রচুর খাবার থাকবে।
כ [কফ]
২০ কিন্তু, মন্দ লোকেরা বিনষ্ট হয়ে যাবে,
যিহোবার শত্রুরা চারণভূমির* টাটকা ঘাসের মতো
এবং ধোঁয়ার মতো অদৃশ্য হয়ে যাবে।
ל [লামদ]
২১ মন্দ ব্যক্তি ধার নেয় অথচ ফেরত দেয় না,
কিন্তু ধার্মিক ব্যক্তি উদারভাবে* দেয়।
২২ ঈশ্বর যাদের আশীর্বাদ করেন, তারা পৃথিবীর অধিকারী হবে,
কিন্তু তিনি যাদের অভিশাপ দেন, তারা বিনষ্ট হয়ে যাবে।
מ [মেম]
২৩ যিহোবা যখন কারো জীবনযাপনে খুশি হন,
তখন তিনি তাকে তার চলার পথে নির্দেশনা দেন।
২৪ সে হোঁচট খেলেও মুখ থুবড়ে পড়বে না
কারণ যিহোবা তাকে হাত দিয়ে ধরে রাখেন।
נ [নূন]
২৫ একসময় আমি যুবক ছিলাম, এখন বৃদ্ধ হয়েছি,
কিন্তু আমি কখনো দেখিনি, কোনো ধার্মিক ব্যক্তিকে পরিত্যাগ করা হয়েছে
কিংবা তার সন্তানেরা রুটির* জন্য ভিক্ষা করছে।
২৬ ধার্মিক ব্যক্তি ইচ্ছুক মনে ধার দেয়
আর তার সন্তানেরা নিশ্চিতভাবেই আশীর্বাদ লাভ করবে।
ס [সামক]
২৭ তুমি মন্দতা ত্যাগ করো আর ভালো কাজ করো,
তা হলে তুমি চিরকাল বেঁচে থাকবে।
২৮ কারণ যিহোবা ন্যায়বিচার ভালোবাসেন
আর তিনি কখনো তাঁর অনুগত ব্যক্তিদের পরিত্যাগ করবেন না।
ע [অয়িন]
তিনি সবসময় তাদের সুরক্ষিত রাখবেন,
কিন্তু মন্দ ব্যক্তিদের বংশধরদের ধ্বংস করে দেওয়া হবে।
২৯ ধার্মিকেরা পৃথিবীর অধিকারী হবে
আর তারা চিরকাল সেখানে বাস করবে।
פ [পে]
৩০ ধার্মিক ব্যক্তির মুখ প্রজ্ঞার কথা শেখায়*
আর তার জিভ ন্যায়বিচারের কথা বলে।
৩১ তার ঈশ্বরের আইন তার হৃদয়ে রয়েছে,
তার পা কখনো টলে যাবে না।
צ [সাদে]
৩২ মন্দ ব্যক্তি ধার্মিক ব্যক্তির উপর নজর রাখে,
সে তাকে মেরে ফেলার জন্য সুযোগ খোঁজে।
৩৩ কিন্তু, যিহোবা ধার্মিক ব্যক্তিকে মন্দ ব্যক্তির হাতে ছেড়ে দেবেন না
কিংবা বিচারের সময় তাকে দোষী সাব্যস্ত করবেন না।
ק [কূফ]
৩৪ যিহোবার উপর আশা রাখো এবং তাঁর পথে চলো,
তিনি তোমাকে উঁচুতে উঠিয়ে পৃথিবীর অধিকারী করবেন।
যখন মন্দ লোকদের ধ্বংস করা হবে, তখন তুমি তা দেখবে।
ר [রেশ]
৩৫ আমি একজন নিষ্ঠুর ও মন্দ ব্যক্তিকে দেখেছি,
যে নিজের মাটিতে থাকা একটা ঘন গাছের মতো সমৃদ্ধি লাভ করছিল।
৩৬ কিন্তু, হঠাৎ সে মারা গেল আর নিশ্চিহ্ন হয়ে গেল,
আমি তাকে খুঁজতে থাকলাম, কিন্তু তাকে কোথাও পাওয়া গেল না।
ש [শিন]
৩৮ কিন্তু, সমস্ত অপরাধীকে ধ্বংস করা হবে,
মন্দ ব্যক্তিদের কোনো ভবিষ্যৎ নেই।
ת [তৌ]
৩৯ ধার্মিক ব্যক্তিদের পরিত্রাণ যিহোবার কাছ থেকে আসবে,
বিপদের সময়ে তিনি তাদের দুর্গ হবেন।
৪০ যিহোবা তাদের সাহায্য করবেন এবং উদ্ধার করবেন।
তিনি মন্দ ব্যক্তিদের হাত থেকে তাদের উদ্ধার করবেন এবং রক্ষা করবেন
কারণ তারা তাঁর কাছে আশ্রয় নেয়।