Unang Corinto
12 Karon maylabot sa espirituwal nga mga gasa,+ mga igsoon, gusto nako nga mahibalo mo pag-ayo niini. 2 Nahibalo mo nga dihang katawhan pa mo sa kanasoran,* naimpluwensiyahan mo ug napahisalaag ngadto sa amang nga mga idolo,+ nga nagsunodsunod bisan asa mo dad-on niini. 3 Karon gusto nakong mahibalo mo nga walay bisan kinsa nga mosulti pinaagi sa espiritu sa Diyos ang moingon: “Si Jesus tinunglo!” ug walay bisan kinsa nga makaingon: “Si Jesus maoy Ginoo!” gawas kon pinaagi sa balaang espiritu.+
4 Karon dunay lainlaing gasa, apan dunay usa ra ka espiritu;+ 5 ug dunay lainlaing pag-alagad,+ apan dunay usa ra ka Ginoo; 6 ug dunay lainlaing kalihokan, apan usa ra ka Diyos ang naghimo niini alang sa matag usa.+ 7 Apan ang espiritu gipadayag pinaagi sa matag usa, ug gihatag kini sa Diyos alang sa kaayohan sa tanan.+ 8 Kay ang usa gihatagag katakos sa pagsulti uban ang* kaalam pinaagi sa espiritu, ang lain gihatagag katakos uban ang kahibalo pinaagi sa mao ra nga espiritu, 9 ang lain gihatagag pagtuo+ pinaagi sa mao ra nga espiritu, ang lain gihatagag mga gasa sa pagpang-ayo+ pinaagi sa mao ra nga espiritu, 10 ang lain pa makahimog gamhanang mga buhat,+ ang lain makapanagna, ang lain makaila sa inspiradong mga pulong,+ ang lain makasultig lainlaing pinulongan,+ ug ang lain makahubad ug mga pinulongan.+ 11 Apan kining tanan gihimo sa mao ra nga espiritu, nga nag-apod-apod ngadto sa matag usa sumala sa kabubut-on niini.
12 Kay sama nga ang lawas usa ra apan daghag parte, ug ang tanang parte niana nga lawas, bisan tuod daghan, maoy usa ra ka lawas,+ mao man usab ang Kristo. 13 Kay pinaagi sa usa ka espiritu kitang tanan gibawtismohan ngadto sa usa ka lawas, Hudiyo man o Grego, ulipon man o gawasnon, ug kitang tanan gipainom sa usa ka espiritu.
14 Kay, sa pagkatinuod, ang lawas gilangkoban ug daghang parte, dili usa lang.+ 15 Kon ang tiil moingon, “Kay dili ko kamot, dili ko bahin sa lawas,” wala kana magpasabot nga dili kini bahin sa lawas. 16 Ug kon ang dalunggan moingon, “Kay dili ko mata, dili ko bahin sa lawas,” wala kana magpasabot nga dili kini bahin sa lawas. 17 Kon ang tibuok lawas mata, asa na man ang sentido sa pandungog? Kon ang tibuok lawas pandungog, asa na man ang sentido sa pagpanimaho? 18 Apan gipahiluna sa Diyos ang matag parte sa lawas sumala sa iyang pagbuot.
19 Kon ang tanang parte niini managsama ra, matawag ba kinig lawas? 20 Daghan kinig parte, apan usa lang ka lawas. 21 Ang mata dili makaingon sa kamot, “Wala ko magkinahanglan nimo,” o usab, ang ulo dili makaingon sa mga tiil, “Wala ko magkinahanglan ninyo.” 22 Sa kasukwahi, ang mga parte sa lawas nga daw huyang maoy kinahanglanon, 23 ug ang mga bahin sa lawas nga atong gihunahuna nga dili kaayo dungganon atong gihatagan ug mas dakong pasidungog,+ busa mas ginaatiman nato ang atong dili kaayo madanihon nga mga bahin, 24 samtang ang atong madanihon nga mga bahin wala manginahanglan sa bisan unsa. Bisan pa niana, gihiusa sa Diyos ang lawas, nga naghatag ug mas dakong pasidungog sa bahin nga kulang ug dungog, 25 aron walay pagkabahinbahin diha sa lawas, kondili nga ang mga parte niini dunay samang pagtagad alang sa usag usa.+ 26 Kon ang usa ka parte nag-antos, ang tanang ubang parte mag-antos uban niini;+ o kon ang usa ka parte gihimaya, ang tanang ubang parte magsadya uban niini.+
27 Karon kamo maoy lawas sa Kristo,+ ug ang tagsatagsa kaninyo maoy parte sa iyang lawas.+ 28 Ug gitudlo sa Diyos ang lainlaing membro diha sa kongregasyon: una, mga apostoles;+ ikaduha, mga propeta;*+ ikatulo, mga magtutudlo;+ unya gamhanang mga buhat;+ unya mga gasa sa pagpang-ayo;+ mga buhat sa pagtabang; katakos sa pagdumala;+ pagsultig lainlaing pinulongan.+ 29 Dili tanan apostoles, dili ba? Dili tanan propeta, dili ba? Dili tanan magtutudlo, dili ba? Dili tanan nagahimog gamhanang mga buhat, dili ba? 30 Dili tanan may gasa sa pagpang-ayo, dili ba? Dili tanan nagasultig lainlaing pinulongan, dili ba?+ Dili tanan maghuhubad, dili ba?+ 31 Apan padayon sa pagpaningkamot* nga mabatonan ang mas dagkong gasa.+ Ug gani ipakita nako kaninyo ang mas labaw pa gayod.+