Isaias
25 Oh Jehova, ikaw ang akong Diyos.
Bayawon ka nako, dayegon nako ang imong ngalan,
Tungod sa imong gibuhat nga katingalahang mga butang,+
Mga butang nga sumala sa imong katuyoan* sukad pa sa karaang kapanahonan,+
Sa pagkamatinumanon,+ sa pagkakasaligan.
2 Kay ang usa ka siyudad gihimo nimong tapok sa mga bato,
Ang usa ka pinarilang lungsod gihimo nimong kagun-oban.
Ang torre sa langyaw dili na siyudad;
Kini dili na gayod tukoron pag-usab.
4 Kay ikaw nahimong salipdanan sa timawa,
Salipdanan sa kabos panahon sa iyang kasakit,+
Dangpanan gikan sa bagyo,
Ug landong gikan sa kainit.+
Dihang ang huros sa mga madaogdaogon daw bagyo nga mihapak sa paril,
5 Daw kainit diha sa umaw nga yuta,
Imong gipahilom ang kabanha sa mga estranyo.
Sama nga ang kainit gidaog sa landong sa panganod,
Ang awit usab sa mga madaogdaogon gipahilom.
6 Niining bukira+ hikayon ni Jehova sa mga panon alang sa tanang katawhan
Ang usa ka bangkete sa dagayang pagkaon,+
Ang usa ka bangkete sa maayong klase nga bino,*
Sa dagayang pagkaon nga punog utok sa bukog,
Sa maayong klase ug sinala nga bino.
7 Niining bukira iyang wagtangon* ang tabon nga naglimin sa tanang katawhan
Ug ang hinablon nga tela* nga nagputos sa tanang kanasoran.
8 Lamyon* niya ang kamatayon hangtod sa hangtod,+
Ug pahiran sa Soberanong Ginoong Jehova ang mga luha gikan sa tanang nawong.+
Wagtangon niya sa tibuok yuta ang kaulawan sa iyang katawhan,
Kay si Jehova mismo ang nagsulti niini.
9 Nianang adlawa sila moingon:
“Tan-awa! Kini ang atong Diyos!+
Kini mao si Jehova!
Kita naglaom kaniya.
Maglipay kita ug magsadya sa iyang pagluwas kanato.”+
10 Kay ang kamot ni Jehova maanaa niining bukira,+
Ug ang Moab yatakyatakan sa dapit niini+
Samag uhot* nga giyatakyatakan diha sa tapok sa kinalibang.
11 Ikabya niya niini ang iyang mga kamot
Samag maglalangoy nga mokabya sa iyang kamot aron molangoy,
Ug ipaubos niya kini tungod sa pagkamapahitas-on niini+
Pinaagi sa hanas nga paglihok sa iyang mga kamot.
12 Ug ang pinarilang siyudad, uban sa imong tag-as nga mga paril alang sa panalipod,
Iyang bungkagon;
Iya kining lumpagon hangtod nga mohapla sa yuta, sa abog mismo.