守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 以西结书 47
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

以西结书内容大纲

      • 从Cóng圣殿shèngdiàn流liú出来chūlái的de水shuǐ(1-12)

        • 水Shuǐ越来越yuèláiyuè深shēn(2-5)

        • 死海Sǐhǎi的de水shuǐ被bèi治zhì好hǎo(8-10)

        • 泥塘Nítáng不bú会huì被bèi治zhì好hǎo(11)

        • 树木Shùmù可以kěyǐ出产chūchǎn食物shíwù,也yě可以kěyǐ治病zhìbìng(12)

      • 土地Tǔdì的de疆界jiāngjiè(13-23)

以西结书Yǐxījiéshū 47:1

参考经文

  • +结Jié 41:2
  • +亚Yà 13:1; 14:8; 启Qǐ 22:1

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》202-203,205-207,208-209页

    《守望台》

    2007/8/1刊11页

    1999/3/1刊10-11,18-20页

    1988/11/15刊27页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 202-203, 205-208;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 10-11, 18-20;《守》88 11/15 27;

    w73 12/15 761; kj 389; w68 5/1 283; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:2

参考经文

  • +结Jié 40:20
  • +结Jié 40:6; 44:1, 2

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》206页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 206;

    kj 390-1; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:3

脚注

  • *

    指Zhǐ长cháng肘尺zhǒuchǐ。见Jiàn附录fùlùB14。

参考经文

  • +结Jié 40:3; 启Qǐ 21:15

索引

  • 出版物索引

    w73 12/15 761; kj 391; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:4

索引

  • 出版物索引

    w73 12/15 761; kj 392-3; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:5

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》202-203,206-207,208-209页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 202-203, 206-209;

    w73 12/15 762; kj 393-4; g71 5/8 28; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:6

索引

  • 出版物索引

    w74 1/1 29; kj 394

以西结书Yǐxījiéshū 47:7

参考经文

  • +启Qǐ 22:1, 2

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1999/3/1刊10-11页

  • 出版物索引

    《守》99 3/1 10-11;

    w74 1/1 29; kj 394; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:8

脚注

  • *

    亚拉巴谷Yàlābā Gǔ,又yòu译yì“荒原huāngyuán”。

  • *

    指Zhǐ死海Sǐhǎi。

参考经文

  • +申Shēn 4:47, 49
  • +亚Yà 14:8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)765页

    《正确崇拜》202-205,209-210页

    《守望台》

    1988/11/15刊27页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 202-203, 205, 209;《洞悉下》 765;《守》88 11/15 27;

    w74 1/1 29; kj 394; w61 1/1 17

以西结书Yǐxījiéshū 47:9

脚注

  • *

    直译Zhíyì“两liǎng倍bèi的de河hé”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)765页

    《正确崇拜》202-207,209-210页

    《守望台》

    2007/8/1刊11页

    1999/3/1刊10-11,18-19,21-22页

    1988/11/15刊27页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 202-203, 205-207, 209;《洞悉下》 765;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 10-11, 18-19, 21-22;《守》88 11/15 27;

    w74 1/1 29; kj 394; im 136; w63 10/15 618; w61 1/1 17

以西结书Yǐxījiéshū 47:10

脚注

  • *

    指Zhǐ地中海Dìzhōnghǎi。

参考经文

  • +书Shū 15:20, 62; 代下Dài-Xià 20:2
  • +民Mín 34:2, 6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)284页

    《洞悉圣经》(下册)765,977页

    《正确崇拜》203-205页

    《守望台》

    1999/3/1刊21页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 203;《洞悉上》 284;《洞悉下》 765, 977;《守》99 3/1 21;

    w74 1/1 29; kj 395; w61 1/1 17

以西结书Yǐxījiéshū 47:11

参考经文

  • +申Shēn 29:22, 23; 诗Shī 107:33, 34; 耶Yē 17:6

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》203-208,209-210页

    《守望台》

    2007/8/1刊11页

    1999/3/1刊21-22页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 205, 207-210;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 21-22;

    w74 1/1 30; kj 398

以西结书Yǐxījiéshū 47:12

参考经文

  • +结Jié 47:1
  • +启Qǐ 22:1, 2

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》202-203,205-206,207-208,210页

    《守望台》

    2007/8/1刊11页

    1999/3/1刊20-22页

    1988/11/15刊27页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 202, 205-208, 210;《守》07 8/1 11;《守》99 3/1 21-22;《守》88 11/15 27;

    w74 1/1 30; kj 398, 400; w61 1/1 16

以西结书Yǐxījiéshū 47:13

参考经文

  • +创Chuàng 48:5; 代上Dài-Shàng 5:1; 结Jié 48:5

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》213-215页

    《守望台》

    1999/3/1刊18,22页

    1988/11/15刊25,27-28页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 213-215;《守》99 3/1 18, 22;《守》88 11/15 25, 27-28;

    kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:14

参考经文

  • +创Chuàng 26:3; 28:13

索引

  • 检索手册

    《正确崇拜》213-216页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 213-216;

    kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:15

参考经文

  • +结Jié 48:1
  • +民Mín 34:2, 8

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 40; kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:16

参考经文

  • +民Mín 13:21
  • +撒下Sā-Xià 8:8
  • +结Jié 47:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)119,573页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 119, 573;

    w74 1/15 40; kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:17

参考经文

  • +结Jié 48:1
  • +民Mín 34:2, 9

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 40; kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:18

脚注

  • *

    指Zhǐ北边běibian的de疆界jiāngjiè。

  • *

    指Zhǐ死海Sǐhǎi。

参考经文

  • +民Mín 32:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)564,573页

    《洞悉圣经》(下册)765页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 564, 573;《洞悉下》 765;

    w74 1/15 40; kj 402, 404

以西结书Yǐxījiéshū 47:19

脚注

  • *

    指Zhǐ埃及Āijí干谷Gāngǔ。

参考经文

  • +申Shēn 32:51
  • +结Jié 48:28

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)40页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 40;

    w74 1/15 40; kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:20

脚注

  • *

    指Zhǐ南边nánbian的de疆界jiāngjiè。

  • *

    又Yòu译yì“哈马Hāmǎ地区dìqū入口rùkǒu”。

参考经文

  • +民Mín 34:2, 8

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 40; kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:21

索引

  • 出版物索引

    kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:22

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)25页

    《正确崇拜》216-217页

  • 出版物索引

    《正确崇拜》 216-217;《洞悉下》 25;

    kj 402

以西结书Yǐxījiéshū 47:23

索引

  • 出版物索引

    kj 402

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

结Jié 47:1结Jié 41:2
结Jié 47:1亚Yà 13:1; 14:8; 启Qǐ 22:1
结Jié 47:2结Jié 40:20
结Jié 47:2结Jié 40:6; 44:1, 2
结Jié 47:3结Jié 40:3; 启Qǐ 21:15
结Jié 47:7启Qǐ 22:1, 2
结Jié 47:8申Shēn 4:47, 49
结Jié 47:8亚Yà 14:8
结Jié 47:10书Shū 15:20, 62; 代下Dài-Xià 20:2
结Jié 47:10民Mín 34:2, 6
结Jié 47:11申Shēn 29:22, 23; 诗Shī 107:33, 34; 耶Yē 17:6
结Jié 47:12结Jié 47:1
结Jié 47:12启Qǐ 22:1, 2
结Jié 47:13创Chuàng 48:5; 代上Dài-Shàng 5:1; 结Jié 48:5
结Jié 47:14创Chuàng 26:3; 28:13
结Jié 47:15结Jié 48:1
结Jié 47:15民Mín 34:2, 8
结Jié 47:16民Mín 13:21
结Jié 47:16撒下Sā-Xià 8:8
结Jié 47:16结Jié 47:18
结Jié 47:17结Jié 48:1
结Jié 47:17民Mín 34:2, 9
结Jié 47:18民Mín 32:1
结Jié 47:19申Shēn 32:51
结Jié 47:19结Jié 48:28
结Jié 47:20民Mín 34:2, 8
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
圣经新世界译本(精读本)
以西结书Yǐxījiéshū 47:1-23

以西结书

47 他Tā带dài我wǒ回huí到dào殿diàn的de门口ménkǒu+。我Wǒ看见kànjiàn有yǒu水shuǐ从cóng殿门diànmén内nèi的de过道guòdào下面xiàmiàn流liú出来chūlái+,往wǎng东dōng流liú去qù,因为yīnwèi殿diàn是shì朝cháo东dōng的de。这Zhè水shuǐ从cóng殿diàn的de右边yòubian流liú出来chūlái,经过jīngguò祭坛jìtán的de南边nánbian一直yìzhí往wǎng下xià流liú。

2 他Tā带dài我wǒ经jīng北门楼běiménlóu+出去chūqù,又yòu带dài我wǒ从cóng外边wàibian转zhuǎn到dào朝cháo东dōng的de外wài门楼ménlóu+,只zhǐ见jiàn有yǒu涓涓juānjuān细xì流liú从cóng右边yòubian流liú出来chūlái。

3 那个Nàge人rén手shǒu拿ná量绳liángshéng+往wǎng东边dōngbian去qù,量liáng了le1000肘尺zhǒuchǐ*后hòu,就jiù叫jiào我wǒ涉shè水shuǐ过去guòqù。水Shuǐ到dào了le脚踝jiǎohuái。

4 他Tā又yòu量liáng了le1000肘尺zhǒuchǐ,叫jiào我wǒ涉shè水shuǐ过去guòqù,水shuǐ到dào了le膝盖xīgài。

他Tā再zài量liáng了le1000肘尺zhǒuchǐ,叫jiào我wǒ过去guòqù,水shuǐ到dào了le腰yāo。

5 他Tā又yòu量liáng了le1000肘尺zhǒuchǐ,水shuǐ已yǐ成chéng了le一yì条tiáo急流jíliú,我wǒ不bù能néng走zǒu过去guòqù。因为Yīnwèi这zhè条tiáo急流jíliú的de水shuǐ很hěn深shēn,只zhǐ能néng游yóu过去guòqù而ér不bù能néng走zǒu过去guòqù。

6 他Tā对duì我wǒ说shuō:“人子Rénzǐ啊a,你nǐ看见kànjiàn了le吗ma?”

然后Ránhòu他tā让ràng我wǒ走zǒu回huí河hé边biān。7 我Wǒ回huí到dào河hé边biān,看见kànjiàn河hé的de两岸liǎngʼàn都dōu有yǒu很hěn多duō树shù+。8 他Tā又yòu对duì我wǒ说shuō:“这些Zhèxiē河水héshuǐ流liú往wǎng东方dōngfāng的de地区dìqū,经jīng亚拉巴谷Yàlābā Gǔ*+往wǎng下xià流liú,最后zuìhòu流liú入rù海hǎi里li*。河水Héshuǐ一yì流liú入rù海hǎi里li+,那里nàlǐ的de水shuǐ就jiù会huì被bèi治zhì好hǎo。9 凡是Fánshì河水héshuǐ*流liú到dào的de地方dìfang,成群chéngqún游yóu动dòng的de生物shēngwù就jiù可以kěyǐ在zài那里nàlǐ生存shēngcún。因为Yīnwèi这些zhèxiē水shuǐ会huì流liú到dào那里nàlǐ,所以suǒyǐ那里nàlǐ就jiù会huì有yǒu许许多多xúxǔ-duōduō的de鱼yú。海水Hǎishuǐ会huì被bèi治zhì好hǎo,河水héshuǐ所suǒ到dào的de地方dìfang,一切yíqiè都dōu会huì生机勃勃shēngjī bóbó。

10 “从Cóng隐基底Yǐnjīdǐ+直到zhídào隐以革莲Yǐnyǐgélián,都dōu会huì有yǒu渔夫yúfū站zhàn在zài海hǎi边biān。那里Nàlǐ会huì有yǒu晒shài网wǎng的de地方dìfang。那里Nàlǐ的de鱼yú会huì像xiàng大海Dàhǎi*+的de鱼yú那样nàyàng,数量shùliàng很hěn大dà,种类zhǒnglèi繁多fánduō。

11 “那里Nàlǐ会huì有yǒu泥塘nítáng和hé沼泽zhǎozé,这些zhèxiē地方dìfang却què不bú会huì被bèi治zhì好hǎo,将jiāng会huì沦lún为wéi盐地yándì+。

12 “河岸Héʼàn两边liǎngbiān会huì长zhǎng出chū各gè种zhǒng树木shùmù,出产chūchǎn食物shíwù。树叶Shùyè不bú会huì枯萎kūwěi,树shù也yě不断búduàn结jiē出chū果实guǒshí。这些Zhèxiē树shù每měi月yuè都dōu会huì结jiē出chū新xīn果实guǒshí,因为yīnwèi灌溉guàngài它们tāmen的de水shuǐ是shì从cóng圣殿shèngdiàn流liú出来chūlái的de+。树Shù上shang的de果实guǒshí可以kěyǐ作zuò食物shíwù,叶子yèzi可以kěyǐ治病zhìbìng+。”

13 至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá说shuō:“你们Nǐmen要yào把bǎ这zhè片piàn土地tǔdì分fēn给gěi以色列Yǐsèliè12个gè部族bùzú做zuò产业chǎnyè,约瑟Yuēsè会huì得到dédào其中qízhōng的de两liǎng份fèn+。14 你们Nǐmen会huì继承jìchéng这zhè片piàn土地tǔdì,平均píngjūn分配fēnpèi。我Wǒ曾经céngjīng发誓fāshì,要yào把bǎ这zhè片piàn土地tǔdì赐cì给gěi你们nǐmen的de祖先zǔxiān+。现在Xiànzài,这zhè片piàn土地tǔdì分fēn给gěi你们nǐmen做zuò产业chǎnyè了le。

15 “以下Yǐxià是shì这zhè片piàn土地tǔdì的de疆界jiāngjiè:北边běibian从cóng大海Dàhǎi经jīng希特伦Xītèlún+到dào西达Xīdá+,16 又yòu往wǎng哈马Hāmǎ+、比罗特Bǐluótè+,以及yǐjí位于wèiyú大马士革Dàmǎshìgé地区dìqū和hé哈马Hāmǎ地区dìqū之zhī间jiān的de西伯莲Xībólián,再zài到dào浩兰Hàolán+地区dìqū附近fùjìn的de哈撒哈提干Hāsā-hātígān。17 疆界Jiāngjiè从cóng海hǎi开始kāishǐ,沿yán着zhe大马士革Dàmǎshìgé地区dìqū的de北边běibian和hé哈马Hāmǎ地区dìqū+,直到zhídào哈萨伊南Hāsàyīnán+。这Zhè是shì北边běibian的de疆界jiāngjiè。

18 “东边Dōngbian的de疆界jiāngjiè在zài大马士革Dàmǎshìgé和hé浩兰Hàolán之zhī间jiān,沿yán着zhe基列Jīliè+和hé以色列Yǐsèliè之zhī间jiān的de约旦河Yuēdàn Hé地区dìqū延伸yánshēn。你们Nǐmen要yào从cóng那个nàge疆界jiāngjiè*量liáng到dào东海dōnghǎi*。这Zhè是shì东边dōngbian的de疆界jiāngjiè。

19 “南边Nánbian的de疆界jiāngjiè从cóng塔玛Tǎmǎ到dào加低斯Jiādīsī的de米利巴水Mǐlìbāshuǐ+,经jīng干谷Gāngǔ*直到zhídào大海Dàhǎi+。这Zhè是shì南边nánbian的de疆界jiāngjiè。

20 “西边Xībian的de疆界jiāngjiè是shì大海Dàhǎi,从cóng那个nàge疆界jiāngjiè*上shàng到dào对duì着zhe利伯哈马Lìbóhāmǎ*+的de地方dìfang。这Zhè是shì西边xībian的de疆界jiāngjiè。”

21 “你们Nǐmen要yào把bǎ这zhè片piàn土地tǔdì分fēn给gěi你们nǐmen以色列Yǐsèliè12个gè部族bùzú。22 你们Nǐmen要yào把bǎ这zhè片piàn土地tǔdì作为zuòwéi产业chǎnyè,分fēn给gěi你们nǐmen和hé在zài你们nǐmen当中dāngzhōng生儿育女shēngʼér-yùnǚ的de外族wàizú居民jūmín。你们Nǐmen要yào把bǎ他们tāmen当作dàngzuò土生土长tǔshēng-tǔzhǎng的de以色列人Yǐsèlièrén。他们Tāmen会huì在zài以色列Yǐsèliè各gè部族bùzú中zhōng跟gēn你们nǐmen一起yìqǐ得到dédào产业chǎnyè。23 外族Wàizú居民jūmín住zhù在zài哪个nǎge部族bùzú的de地区dìqū,你们nǐmen就jiù在zài哪个nǎge部族bùzú的de地区dìqū给gěi他们tāmen产业chǎnyè。”这Zhè是shì至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和华Yēhéhuá宣告xuāngào的de。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享