守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 12
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

约翰福音内容概要

    • I. 从公元32年献殿节前后到公元33年犹太历尼散月十日(10:1-12:50)

      • 牧人和羊圈的比喻(10:1-18)

      • 许多犹太人不肯相信耶稣(10:19-26)

      • 耶稣和天父在照顾他们的“绵羊”方面团结一致(10:27-30)

      • 犹太人想要捉拿耶稣(10:31-39)

      • 约旦河对岸有很多人信从了耶稣(10:40-42)

      • 拉撒路去世(11:1-16)

      • 耶稣安慰马大和马利亚(11:17-37)

      • 耶稣复活拉撒路(11:38-44)

      • 宗教领袖密谋杀死耶稣(11:45-57)

      • 马利亚把馨香油倒在耶稣的脚上(12:1-11)

      • 耶稣光荣地进入耶路撒冷城(12:12-19)

      • 耶稣预告自己即将死去(12:20-27)

      • 有声音从天上发出(12:28)

      • 犹太人缺乏信心,这应验了预言(12:29-43)

      • 耶稣来是要拯救世人(12:44-50)

约翰福音 12:1

  • 逾越节前六天 既然尼散月八日是安息日,耶稣肯定在当天开始的时候(日落时分)就已经到达。安息日结束后(即尼散月九日开始时),耶稣去了“麻风病人西门”家吃晚餐,当时马大、马利亚和拉撒路也在场。(约12:2-11;另见太26:6的注释以及附录A7和B12)

    伯大尼 见太21:17的注释。

    拉撒路 见路16:20的注释。

参考经文

  • +约 11:18
  • +约 11:1, 43

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)540页

    《耶稣是道路》236页

    《守望台》

    1990/1/15刊8页

    1987/2/15刊30-31页

  • 出版物索引

    《道路》 236;《洞悉下》 540;《人物》 101;《守》90 1/15 8;《守》87 2/15 30-31;

    w69 2/15 124; w62 9/15 573

约翰福音 12:2

  • 晚餐 指的是尼散月九日开始时(日落时分)在“麻风病人西门”家里享用的那顿晚餐。(太26:6;可14:3)

脚注

  • *

    又译“斜靠在桌前”。

参考经文

  • +路 10:40

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》236页

    《榜样》179页

    《守望台》

    2011/4/1刊15页

    1990/1/15刊8-9页

    1987/2/15刊30-31页

  • 出版物索引

    《道路》 236;《榜样》 179;《守》11 4/1 15;《人物》 101;《守》90 1/15 8-9;《守》87 2/15 30-31;

    w76 6/1 330; w72 2/1 72

约翰福音 12:3

  • 马利亚 指的是马大和拉撒路的姐妹(约11:1,2),也就是平行记载马太福音26:7和马可福音14:3提到的“一个女人”。

    瓶 直译“磅”,希腊语是liʹtra。一般认为,这个重量单位等同于罗马磅(拉丁语是libra),因此这里说的1磅约为327克。(另见附录B14)

    馨香油……非常贵重 约翰的记载明确提到,加略人犹大说这瓶馨香油可以卖“300银元”。(约12:5)这笔钱大约是一个普通工人一年的工资。一般认为,这种馨香油(也就是甘松油)提炼自一种生长在喜马拉雅山的芳香植物(学名:Nardostachys jatamansi)。甘松油常常被人掺假甚至仿冒,但马可和约翰都说,用在耶稣身上的是“纯正的甘松油”。(可14:3;另见词语解释“甘松油”)

    她把油倒在耶稣的脚上 见可14:3的注释。

参考经文

  • +路 7:37, 38
  • +太 26:6-10; 可 14:3-6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)93,466,1030-1031页

    《洞悉圣经》(下册)843页

    《守望台》

    2015/3/1刊13-14页

    2008/5/1刊31页

    2000/4/15刊31页

    1990/1/15刊8-9页

    《耶稣是道路》236页

    《新世界译本》(修订版)1820,1923页

  • 出版物索引

    《道路》 236;《新世》 1820, 1923;《守》15 3/1 13-14;《洞悉上》 93, 466, 1030-1031;《洞悉下》 843;《守》08 5/1 31;《守》00 4/15 31;《人物》 101;《守》90 1/15 9;

    w65 10/1 594; w64 9/15 556

约翰福音 12:4

  • 是将要出卖他的 这里连续用了两个希腊语动词,一个译作“将要”,另一个译作“出卖”。原文中这两个希腊语动词的时态都是现在时,这可能显示犹大出卖耶稣是处心积虑的行动,并非一时冲动。耶稣在约翰福音6:64说的话也支持这个理解。(另见约6:64的注释)

参考经文

  • +太 26:47; 可 14:10; 路 22:48; 约 13:29; 徒 1:16

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)994-995页

    《守望台》

    2005/6/1刊13页

    2000/4/15刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 995;《守》05 6/1 13;《守》00 4/15 31;

    w64 4/1 221; w62 9/15 574

约翰福音 12:5

  • 300银元 银元,直译“第纳流斯”。(另见可14:5的注释)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)466页

    《洞悉圣经》(下册)843,994-995页

    《守望台》

    2008/5/1刊31页

    2005/6/1刊13页

    2000/4/15刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 466;《洞悉下》 843, 994-995;《守》08 5/1 31;《守》05 6/1 13;《守》00 4/15 31;

    w65 10/1 594; w64 4/1 221; w62 3/15 184; w62 9/15 574

约翰福音 12:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)317页

    《洞悉圣经》(下册)975页

    《守望台》

    2015/8/15刊29页

  • 出版物索引

    《守》15 8/15 29;《洞悉上》 317;《洞悉下》 975;

    w78 2/15 22; w72 2/15 102; g68 3/8 4; w65 7/15 443; w64 4/1 221; w62 9/15 574

约翰福音 12:7

  • 为我安葬……守这个习俗 见太26:12的注释。

参考经文

  • +太 26:12; 可 14:8; 约 19:40

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)843页

    《守望台》

    2000/9/15刊15-16页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 843;《守》00 9/15 16

约翰福音 12:8

参考经文

  • +申 15:11
  • +太 26:11; 可 14:7

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2003/3/15刊32页

  • 出版物索引

    《守》03 3/15 32;

    w75 8/1 453; w65 10/1 594; w62 3/15 184

约翰福音 12:9

  • 那里 指的是伯大尼。(约12:1)

参考经文

  • +约 11:43, 44

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/2/15刊31页

  • 出版物索引

    《守》87 2/15 31;

    w63 4/1 198

约翰福音 12:10

参考经文

  • +路 16:31

索引

  • 出版物索引

    w79 2/1 3

约翰福音 12:11

参考经文

  • +约 7:31; 11:44, 45

索引

  • 出版物索引

    w79 2/1 3

约翰福音 12:12

  • 第二天 指的是公元33年犹太历尼散月九日的早晨。尼散月九日从前一天日落开始。那天晚上,耶稣去了“麻风病人西门”家吃晚餐。(另见约12:1的注释以及附录B12)

    过节 从上下文可以看出,这里说的节日是逾越节。(约11:55;12:1;13:1)在耶稣的时代,尼散月十四日的逾越节和尼散月十五到二十一日的无酵节(利23:5,6;民28:16,17;另见附录B15)已经变得密不可分,结果从尼散月十四日到二十一日的这八天被人们视为一个节期。(路22:1)约瑟夫斯曾提到“一个为期八天的节期”,并说“这个节期被称为‘无酵节’”。(另见附录B12)

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/2/15刊31页

  • 出版物索引

    《守》87 2/15 31;

    li 346; w63 3/15 174

约翰福音 12:13

  • 上帝啊,愿你施行拯救 见太21:9的注释。

    耶和华 这里引用的是诗篇118:25,26,在希伯来语原文里,经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录A5和附录C)

多媒体资料

  • 棕榈树

参考经文

  • +启 7:9
  • +诗 118:25, 26
  • +太 21:8, 9; 可 11:8, 9; 约 1:49

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1215页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1215;

    li 346; w63 3/15 174

约翰福音 12:14

  • 正如圣经上写着 接下来记录在约翰福音12:15的引文,取自撒迦利亚书9:9。

多媒体资料

  • 小驴

参考经文

  • +太 21:7; 可 11:7; 路 19:35

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)991页

    《耶稣是道路》238页

    《感示》169页

    《守望台》

    1990/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 238;《洞悉上》 991;《人物》 102;《感示》 169;《守》90 2/1 8;

    w63 3/15 174

约翰福音 12:15

  • 锡安城 见太21:5的注释。

    一头小驴 马可福音(11:2)、路加福音(19:35)和约翰福音在记述这件事时都只提到一头小驴。马太的记载(21:2-7)补充了一个细节,说当时母驴就跟小驴在一起。(另见太21:2,5的注释)

参考经文

  • +王上 1:33, 34; 赛 62:11; 亚 9:9; 太 21:5

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》238页

    《感示》169页

    《守望台》

    1990/2/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 238;《人物》 102;《感示》 169;《守》90 2/1 8;

    w66 7/15 439; w63 3/15 174

约翰福音 12:16

参考经文

  • +路 18:34
  • +约 7:39
  • +路 24:45; 约 14:26

约翰福音 12:17

  • 墓穴 又译“纪念墓”。(另见词语解释“纪念墓”)

参考经文

  • +约 11:1, 43
  • +太 21:15; 路 19:37

索引

  • 出版物索引

    w63 4/1 205

约翰福音 12:19

参考经文

  • +路 19:39; 约 11:48

约翰福音 12:20

  • 希腊人 在公元1世纪,以色列有很多希腊殖民地。这里的“希腊人”看来是指归信犹太教的希腊人。值得留意的是,耶稣在约翰福音12:32预告说:“我……会吸引各种各样的人到我这里来。”

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)421页

    《洞悉圣经》(下册)514页

    《守望台》

    2015/10/15刊21页

    1990/2/15刊8页

    《耶稣是道路》240页

    《新世界译本》(修订版)1837页

  • 出版物索引

    《道路》 240;《新世》 1837;《守》15 10/15 21;《洞悉上》 421;《洞悉下》 514;《人物》 103;《守》90 2/15 8;

    w73 6/15 362

约翰福音 12:21

参考经文

  • +约 1:44

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)175-176,421页

    《守望台》

    2015/10/15刊21页

  • 出版物索引

    《守》15 10/15 21;《洞悉上》 175-176, 421;

    w73 6/15 362

约翰福音 12:22

参考经文

  • +约 1:40, 44

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)421页

    《耶稣是道路》240页

    《守望台》

    1990/2/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 240;《洞悉上》 421;《人物》 103;《守》90 2/15 8

约翰福音 12:23

参考经文

  • +约 13:31, 32; 17:1

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/9/15刊10-11页

  • 出版物索引

    《守》00 9/15 10-11;

    w72 9/15 557

约翰福音 12:24

参考经文

  • +太 16:21; 罗 14:9; 林前 15:36

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》240页

    《守望台》

    1990/2/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 240;《人物》 103;《守》90 2/15 8;

    w80 9/1 10; w72 9/15 557; w63 10/15 625; w60 7/15 216

约翰福音 12:25

  • 自己的生命 生命,希腊语是psy·kheʹ(普绪克)。(另见词语解释“尼发希;普绪克”)

脚注

  • *

    愿意牺牲,直译“恨恶”。

参考经文

  • +启 12:11
  • +太 10:28; 16:25; 可 8:35; 路 9:24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)50页

    《真正的和平安全》162页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 50;《和平》 162;

    g78 2/8 4; w77 2/15 109; w76 11/1 660; tp73 164; w73 10/15 615; w72 9/15 557; w64 4/15 245; w64 7/15 432

约翰福音 12:26

  • 为……服务 原文是希腊语动词di·a·ko·neʹo,相关的希腊语名词是di·aʹko·nos,在本节经文译作“为……服务的人”(又译“仆人”)。圣经常常用希腊语词di·aʹko·nos指那些不断谦卑地为别人服务的人。(另见太20:26的注释)

参考经文

  • +约 14:3; 17:24; 帖前 4:17

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》240-241页

    《守望台》

    1990/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 240-241;《人物》 103;《守》90 2/15 9;

    w72 9/15 557

约翰福音 12:27

参考经文

  • +太 26:38; 可 14:34
  • +路 12:50; 22:41, 42; 来 5:7

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》241页

    《守望台》

    2010/8/15刊11页

    2000/9/15刊18页

    1990/2/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 241;《守》10 8/15 11;《守》00 9/15 18;《人物》 103;《守》90 2/15 9;

    w72 9/15 557

约翰福音 12:28

  • 声音 根据福音书的记载,耶和华曾三次直接向人说话,这是第三次。第一次是在公元29年耶稣受浸的时候。(太3:16,17;可1:11;路3:22)第二次是在公元32年耶稣改变形貌的时候。(太17:5;可9:7;路9:35)第三次是在公元33年耶稣最后一次守逾越节之前不久,这次的事只记录在约翰福音里。当时耶稣祈求说,愿天父的名得到荣耀,耶和华就从天上回应了他。

参考经文

  • +太 3:17; 17:5; 可 1:11; 9:7; 路 3:22; 9:35; 彼后 1:17
  • +约 17:1

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2019/3刊11-13页

    《洞悉圣经》(下册)173页

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    2010/8/15刊11页

    1990/3/1刊8页

    1987/8/15刊11页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《守》19.03 11-13;《洞悉下》 173;《守》10 8/15 11;《人物》 104;《守》90 3/1 8;《守》87 8/15 11;

    w72 9/15 557; w63 10/1 606; g63 6/8 30; w61 7/15 448

约翰福音 12:29

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)173页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 173

约翰福音 12:30

参考经文

  • +约 11:42

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    1990/3/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《人物》 104;《守》90 3/1 8

约翰福音 12:31

  • 统治全世界的王 同一个词组也出现在约翰福音14:30和16:11,指魔鬼撒但。在本节经文,“世界”(希腊语koʹsmos)指的是跟上帝疏远的人类社会,其中的人行为态度不符合上帝的旨意。这个不义的世界并非源于上帝,而是“受那恶者控制”的。(约一5:19)“统治这个黑暗世界的”(“统治……世界的”译自希腊语词ko·smo·kraʹtor的一个词形)其实是人眼看不见的,即撒但和他“天上的邪灵”。(弗6:11,12)

    要被赶出去 耶稣的预言指向的是未来某个时刻,到时撒但会被驱逐,不再是“统治全世界的王”。

参考经文

  • +约 14:30; 16:11; 徒 26:17, 18; 林后 4:3, 4; 弗 2:1, 2; 约一 5:19
  • +路 10:18; 启 12:9

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)68-69,245-246,1166页

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    2009/8/1刊23页

    1990/12/1刊13-15页

    1990/3/1刊8页

    《真正的和平安全》120-123页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《洞悉下》 68-69, 245, 1166;《守》09 8/1 23;《人物》 104;《守》90 3/1 8;《守》90 12/1 13-15;《和平》 120-123;

    kc 76; w78 5/1 30; w74 2/15 106; w74 10/1 606; w73 4/15 244; w73 5/1 268; kj 354; w71 11/1 656; g65 4/8 26; w64 6/15 358; w64 7/15 432; g63 1/8 29; w62 2/15 107; w61 4/15 238; w61 6/1 333

约翰福音 12:32

  • 我……从地上被举起  正如下一节经文表明,这看来是指耶稣在木柱上被处决一事。

    各种各样的人 译自希腊语词pas。耶稣宣告他会吸引各种背景的人到他那里去,无论他们来自哪个国家或民族,也不分贫富贵贱。(徒10:34,35;启7:9,10;另见约6:44的注释)值得留意的是,当时确实有些到圣殿崇拜的“希腊人”很想见耶稣。(另见约12:20的注释)很多译本把这里的希腊语词pas翻译成“所有人”或“万人”,表达的意思是世上的每一个人最终都会受吸引到耶稣那里去。不过,这跟圣经其他经文相矛盾。(诗145:20;太7:13;路2:34;帖后1:9)尽管这个希腊语词的字面意思是“所有[人]”或“每一个”(罗5:12),但马太福音5:11和使徒行传10:12都清楚表明它也有“各种”的意思,而很多译本在这些经文都把这个词译作“各种”或“各样”。(约1:7;提前2:4)

参考经文

  • +约 3:14; 8:28
  • +罗 5:18; 来 2:9

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    1990/3/1刊8页

    《推理》57页

    《警醒!》

    1989/3/8刊13-14页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《推理》 57;《人物》 104;《守》90 3/1 8;《警》89 3/8 14;

    g65 9/8 31

约翰福音 12:33

参考经文

  • +太 20:18, 19; 徒 5:30

索引

  • 检索手册

    《警醒!》

    1989/3/8刊13-14页

  • 出版物索引

    《警》89 3/8 14

约翰福音 12:34

参考经文

  • +诗 89:35, 36; 110:4; 赛 9:7
  • +约 3:14

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    1990/3/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《人物》 104;《守》90 3/1 8

约翰福音 12:35

参考经文

  • +约 1:9
  • +约 11:10

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》242页

  • 出版物索引

    《道路》 242

约翰福音 12:36

参考经文

  • +弗 5:8

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    2008/4/15刊32页

    1990/3/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《守》08 4/15 32;《人物》 104;《守》90 3/1 8

约翰福音 12:37

索引

  • 出版物索引

    w72 9/15 555

约翰福音 12:38

  • 耶和华 这段引文取自以赛亚书53:1。在那节经文的希伯来语原文中,上帝的名字只出现了一次,就是在“耶和华的臂膀”这个词组里。不过,约翰引用的看来是《七十子译本》。在这个希腊语译本的原文里,以赛亚的这个预言是以Kyʹri·os(意思是“主”)的一个词形开头的,作为直接的称呼。(另见罗10:16,那里也引用了赛53:1)《七十子译本》的译者也许是为了让读者明白,当时以赛亚先知是在向上帝提问,所以在这里加上了上帝的名字。此外,正如附录C解释的,在《七十子译本》的后期抄本里,Kyʹri·os一词常常用来替代希伯来语原文中代表上帝名字的四个希伯来字母(本节经文中第二次出现Kyʹri·os的地方就是个例子)。因此,这里的正文使用了“耶和华”这个名字。《圣经希腊语经卷》的一些希伯来语译本(即附录C4里的J12, 14, 16-18, 22, 23)在约翰福音12:38的引文的开头也用了上帝的名字。

    耶和华的臂膀 这段引文取自以赛亚书53:1。在那节经文的希伯来语原文中,代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)出现了一次。(参看本节经文的注释:耶和华;另见附录A5和附录C)在圣经里,译作“臂膀”的希伯来语词和希腊语词常用来象征能力或力量。通过耶稣施行的神迹奇事,耶和华展现出大能大力,仿佛显露出自己的“臂膀”。

参考经文

  • +罗 10:16
  • +赛 53:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)145页

    《守望台》

    2011/8/15刊11页

    2008/10/1刊5页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 145;《守》11 8/15 11;《守》08 10/1 5;

    w72 9/15 555

约翰福音 12:40

参考经文

  • +赛 6:10; 太 13:14; 可 4:11, 12; 徒 28:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)615-616页

    《洞悉圣经》(下册)436-437页

    《耶稣是道路》242页

    《守望台》

    1990/3/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 242;《洞悉上》 615-616;《洞悉下》 436-437;《人物》 104;《守》90 3/1 8

约翰福音 12:41

  • 以赛亚……看见基督的荣耀 在一个关于天上圣殿的异象里,以赛亚看到耶和华坐在高高的宝座上,当时耶和华问他:“谁愿意为我们去呢?”(赛6:1,8-10)“我们”这个人称代词表明,在这个异象里,上帝身旁至少还有另外一位个体。因此合理的推论是,约翰说以赛亚看见“基督的荣耀”时,指的就是耶稣降世为人之前在耶和华身边享有的荣耀。(约1:14)这也跟圣经的其他经文一致,例如上帝在创世记1:26说:“我们要按照我们的形象造人。”(另见箴8:30,31;约1:1-3;西1:15,16)在本节经文,约翰接着说以赛亚“讲论他的事”,也就是讲论基督的事,因为以赛亚书有很多内容都是跟弥赛亚有关的预言。

参考经文

  • +赛 6:1, 8

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1998/6/15刊24页

    1990/3/1刊8页

  • 出版物索引

    《守》98 6/15 24;《人物》 104;《守》90 3/1 8

约翰福音 12:42

  • 民间的首领 这里译作“民间的首领”的希腊语词看来指犹太最高法庭公议会的成员。这个词也出现在约翰福音3:1,用来指这个法庭的成员尼哥德慕。(另见约3:1的注释)

    被会堂开除 见约9:22的注释。

参考经文

  • +约 19:38
  • +约 7:13; 9:22; 16:2

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》242-243页

    《守望台》

    1990/3/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 242-243;《人物》 104;《守》90 3/1 8-9;

    w77 12/15 758; w65 4/1 202; w64 10/15 633

约翰福音 12:43

脚注

  • *

    又译“来自人的称赞(认可),过于来自上帝的称赞(认可)”。

参考经文

  • +约 5:44

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1998/9/1刊16-17页

  • 出版物索引

    《守》98 9/1 17;

    w65 4/1 202, 206; w64 10/15 633

约翰福音 12:44

参考经文

  • +太 10:40; 可 9:37; 彼前 1:21

索引

  • 出版物索引

    w63 4/1 207

约翰福音 12:45

参考经文

  • +约 14:9

索引

  • 出版物索引

    w63 4/1 207

约翰福音 12:46

参考经文

  • +约 3:19; 8:12; 9:5
  • +约 12:35

约翰福音 12:47

  • 定……罪 见约3:17的注释。

参考经文

  • +约 3:16, 17

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/3/1刊9页

  • 出版物索引

    《人物》 104;《守》90 3/1 9;

    w65 7/1 404

约翰福音 12:48

参考经文

  • +申 18:18, 19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)163,1223页

    《守望台》

    1990/3/1刊9页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 163, 1223;《人物》 104;《守》90 3/1 9;

    w80 1/1 19

约翰福音 12:49

参考经文

  • +约 5:19; 8:38; 14:10

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》15课

    《守望台》

    2008/2/15刊13-14页

  • 出版物索引

    《美好生命》 15;《守》08 2/15 13-14;

    w74 11/15 690; w63 4/1 207

约翰福音 12:50

参考经文

  • +约 6:40
  • +约 3:34

索引

  • 出版物索引

    w74 11/15 690; w63 4/1 207, 219

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

平行记载

约 12:3太 26:6-10; 可 14:3-6
约 12:7太 26:12; 可 14:8
约 12:8太 26:11; 可 14:7
约 12:13太 21:8, 9; 可 11:8, 9
约 12:14太 21:7; 可 11:7

引文

约 12:13诗 118:25, 26
约 12:15亚 9:9
约 12:38赛 53:1
约 12:40赛 6:10

总类

约 12:1约 11:18
约 12:1约 11:1, 43
约 12:2路 10:40
约 12:3路 7:37, 38
约 12:4太 26:47; 可 14:10; 路 22:48; 约 13:29; 徒 1:16
约 12:7约 19:40
约 12:8申 15:11
约 12:9约 11:43, 44
约 12:10路 16:31
约 12:11约 7:31; 11:44, 45
约 12:13启 7:9
约 12:13约 1:49
约 12:14路 19:35
约 12:15王上 1:33, 34; 赛 62:11; 太 21:5
约 12:16路 18:34
约 12:16约 7:39
约 12:16路 24:45; 约 14:26
约 12:17约 11:1, 43
约 12:17太 21:15; 路 19:37
约 12:19路 19:39; 约 11:48
约 12:21约 1:44
约 12:22约 1:40, 44
约 12:23约 13:31, 32; 17:1
约 12:24太 16:21; 罗 14:9; 林前 15:36
约 12:25启 12:11
约 12:25太 10:28; 16:25; 可 8:35; 路 9:24
约 12:26约 14:3; 17:24; 帖前 4:17
约 12:27太 26:38; 可 14:34
约 12:27路 12:50; 22:41, 42; 来 5:7
约 12:28太 3:17; 17:5; 可 1:11; 9:7; 路 3:22; 9:35; 彼后 1:17
约 12:28约 17:1
约 12:30约 11:42
约 12:31约 14:30; 16:11; 徒 26:17, 18; 林后 4:3, 4; 弗 2:1, 2; 约一 5:19
约 12:31路 10:18; 启 12:9
约 12:32约 3:14; 8:28
约 12:32罗 5:18; 来 2:9
约 12:33太 20:18, 19; 徒 5:30
约 12:34诗 89:35, 36; 110:4; 赛 9:7
约 12:34约 3:14
约 12:35约 1:9
约 12:35约 11:10
约 12:36弗 5:8
约 12:38罗 10:16
约 12:40太 13:14; 可 4:11, 12; 徒 28:27
约 12:41赛 6:1, 8
约 12:42约 19:38
约 12:42约 7:13; 9:22; 16:2
约 12:43约 5:44
约 12:44太 10:40; 可 9:37; 彼前 1:21
约 12:45约 14:9
约 12:46约 3:19; 8:12; 9:5
约 12:46约 12:35
约 12:47约 3:16, 17
约 12:48申 18:18, 19
约 12:49约 5:19; 8:38; 14:10
约 12:50约 6:40
约 12:50约 3:34
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
圣经新世界译本(精读本)
约翰福音 12:1-50

约翰福音

12 逾越节前六天,耶稣来到伯大尼+,也就是那个死后被耶稣复活的拉撒路+居住的地方。2 有人在那里请耶稣吃晚餐。马大正在服侍众人+,拉撒路和其他人跟耶稣一起用餐*。3 这时候,马利亚拿了一瓶馨香油,是纯正的甘松油,非常贵重。她把油倒在耶稣的脚上,还用自己的头发把他的脚擦干+。屋里充满了馨香油的香气+。4 耶稣有一个门徒叫加略人犹大+,是将要出卖他的,说:5 “为什么不拿这瓶馨香油去卖300银元,分给穷人?”6 他这样说不是因为他关心穷人,而是因为他是个贼,又掌管钱盒,常常偷里面的钱。7 于是耶稣说:“由她吧,让她为我安葬的日子守这个习俗+。8 你们身边常有穷人+,但不常有我+。”

9 一大群犹太人知道耶稣在那里,就来了,不仅是为了他,也是为了来看看那个死后被他复活的拉撒路+。10 那些祭司长就密谋要把拉撒路也杀了+,11 因为有很多犹太人为了他的缘故,就到那里去,信从了耶稣+。

12 第二天,一大群来过节的人听说耶稣将到耶路撒冷,13 就拿棕榈树的枝子出去迎接他+。他们呼喊说:“上帝啊,愿你施行拯救!奉耶和华的名而来的+以色列王有福了!+”14 耶稣找到一头小驴,就坐在上面+,正如圣经上写着:15 “锡安城啊,不要害怕。看!你的王来了,他坐在一头小驴上+。”16 门徒起初不明白这些话+,到耶稣得了荣耀以后+,才想起这些话是指着他说的,而众人果然向他做了这些事+。

17 耶稣复活了死去的拉撒路,叫他从墓穴里出来+,当天在场的人后来不断为这件事作见证+。18 这也是为什么民众都出来迎接耶稣,因为他们听说他施行了这个神迹。19 于是法利赛派的人彼此说:“你们看,我们的功夫都白费了。世人都跟随他了+。”

20 在节期来崇拜的人当中,有些是希腊人。21 他们去见来自加利利的伯赛大人腓力+,请求他说:“先生,我们想见耶稣。”22 腓力就去告诉安得烈+。安得烈和腓力去告诉耶稣。

23 耶稣就对他们说:“人子得到荣耀的时候到了+。24 我实实在在告诉你们:一粒小麦要不是落在地里死了,仍旧是一粒;要是死了+,就结出很多麦粒来。25 谁爱惜自己的生命,就会丧掉生命;谁在这世上愿意牺牲*自己的生命+,就会保全生命,得到永远的生命+。26 谁为我服务,谁就该跟随我。我在哪里,为我服务的人也在哪里+。谁为我服务,我父亲就会尊重谁。27 现在我很难过+,我说什么才好呢?父亲啊,求你救我脱离这个痛苦的时候+。不过,我正是为这个时候而来的。28 父亲啊,愿你使你的名得到荣耀。”于是有声音+从天上发出说:“我已经使我的名得到荣耀了,而且还要再次这样做+。”

29 站在那里的民众听见了,就说打雷了。另一些人说:“有天使对他说话。”30 耶稣回应说:“这个声音不是为我发出的,而是为你们发出的+。31 这个世界现在要受审判。统治全世界的王+现在要被赶出去+。32 我要是从地上被举起+,就会吸引各种各样的人到我这里来+。”33 他说这句话,其实是要说明自己会怎样死去+。34 民众就对他说:“我们听见法典上说,基督是永远长存的+。你怎么说,人子必须被举起来?+这个人子是谁?”35 耶稣就对他们说:“光还会留在你们中间一点时间+。你们要在有光的时候走路,免得黑暗胜过你们。在黑暗中走路的,不知道自己要到哪里去+。36 你们趁着有光,就要信从光,这样你们就会成为光明之子+。”

耶稣说完了这些话,就离开他们躲藏起来。37 虽然耶稣在他们面前施行过这么多神迹,他们还是不信从他。38 这样,先知以赛亚的话就应验了。他说:“耶和华啊,人们听见了我们传讲的信息,但有谁信从呢?+耶和华的臂膀曾经向谁显露呢?+”39 以赛亚又指出他们为什么不能相信:40 “他使他们眼瞎心硬,免得他们眼睛看见,心里明白,回头改过,就被我治好+。”41 以赛亚说这些话,是因为看见基督的荣耀,就讲论他的事+。42 尽管这样,就连民间的首领中也有很多人信从他+,只是由于法利赛派,就不敢公开承认,免得被会堂开除+;43 因为他们喜爱来自人的荣耀,过于来自上帝的荣耀*+。

44 耶稣高声说:“信从我的,不仅信从我,也信从那位派我来的+。45 看到我的,也看到那位派我来的+。46 我是光,我来到世人当中+,使信从我的人都不再留在黑暗里+。47 谁听见我的话却不遵守,我不定他的罪,因为我来不是要定世人的罪,而是要拯救世人+。48 漠视我、不接受我说的话的人,自然有定他罪的。我说的话在最后的日子会定他的罪+。49 我没有照着自己的意思说话,而是派我来的父亲亲自给我命令,要我说什么,讲什么+。50 我也知道,他的命令能让人得到永远的生命+。所以,父亲要我说什么,我就说什么+。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享