守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 箴言 5
  • 聖經新世界譯本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

箴言內容大綱

      • 提防Dīfang淫婦yínfù(1-14)

      • 與Yǔ你nǐ的de妻子qīzi同tóng樂lè(15-23)

箴言Zhēnyán 5:1

腳注

  • *

    仔細Zǐxì聽tīng,直譯zhíyì「側耳cèʼěr」。

參考經文

  • +王上Wáng-Shàng 4:29; 雅Yǎ 1:19

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊28頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 28;

    w73 5/1 260

箴言Zhēnyán 5:2

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「也yě能néng用yòng你nǐ的de嘴zuǐ守護shǒuhù知識zhīshi」。

參考經文

  • +箴Zhēn 15:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1154頁

    《守望台》

    2000/7/15刊28頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1154;《守》00 7/15 28;

    w73 5/1 260; w70 7/1 393

箴言Zhēnyán 5:3

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「背德bèidé」。見Jiàn箴言Zhēnyán2:16。

參考經文

  • +箴Zhēn 7:14-21
  • +箴Zhēn 9:16, 17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1107頁

    《守望台》

    2006/9/15刊17頁

    2000/7/15刊29頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1107;《守》06 9/15 17;《守》00 7/15 29;

    w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:4

參考經文

  • +傳Chuán 7:26
  • +箴Zhēn 6:32, 33

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2006/9/15刊29頁

    2000/7/15刊29頁

    《警醒!》

    1994/4/8刊22頁

  • 出版物索引

    《守》06 9/15 29;《守》00 7/15 29;《警》94 4/8 22;

    w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:5

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊29頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 29;

    w65 8/1 466; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:6

索引

  • 出版物索引

    w65 8/1 466

箴言Zhēnyán 5:8

參考經文

  • +箴Zhēn 9:14, 15

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2006/9/15刊17頁

    2000/7/15刊29頁

  • 出版物索引

    《守》06 9/15 17;《守》00 7/15 29

箴言Zhēnyán 5:9

參考經文

  • +箴Zhēn 29:3
  • +箴Zhēn 6:33-35; 7:23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊29頁

    1988/7/15刊5頁

  • 出版物索引

    《青年》 186;《守》00 7/15 29;《守》88 7/15 5

箴言Zhēnyán 5:10

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「力量lìliàng」。

參考經文

  • +箴Zhēn 31:3; 路Lù 15:30

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊29頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 29

箴言Zhēnyán 5:11

參考經文

  • +箴Zhēn 7:22, 23

索引

  • 出版物索引

    w79 9/15 7; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:12

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊29-30頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 29-30

箴言Zhēnyán 5:13

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊29-30頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 29-30

箴言Zhēnyán 5:14

腳注

  • *

    直譯Zhíyì「在zài民眾mínzhòng和hé會眾huìzhòng當中dāngzhōng」。

參考經文

  • +箴Zhēn 6:27-29

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊29-30頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 29-30;

    w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:15

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「清水qīngshuǐ」。

參考經文

  • +林前Lín-Qián 7:3; 來Lái 13:4

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 30;

    w80 10/15 22; w68 12/1 734; w64 9/1 524; w62 1/1 24; g62 6/8 10; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:16

參考經文

  • +箴Zhēn 5:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 30;

    w80 10/15 22; w64 9/1 524; g62 6/8 10; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:17

參考經文

  • +創Chuàng 2:24

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)26頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 26;

    w64 9/1 524; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:18

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「水源shuǐyuán」。

參考經文

  • +申Shēn 24:5; 傳Chuán 9:9

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》41課

    《洞悉聖經》(下冊)314頁

    《守望台》

    2006/9/15刊25頁

    2000/7/15刊30頁

    1992/8/1刊32頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 41;《洞悉下》 314;《守》06 9/15 25;《守》00 7/15 30;《守》92 8/1 32;

    g84 3/8 28; w80 10/15 22; w73 6/1 351; w68 12/1 734; w65 6/15 374; w64 9/1 524; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:19

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「滿足mǎnzú」。

參考經文

  • +歌Gē 2:9
  • +創Chuàng 26:8; 29:20; 歌Gē 8:6

索引

  • 檢索手冊

    《永遠享受美好的生命》41課

    《洞悉聖經》(下冊)117頁

    《守望台》

    2006/9/15刊25頁

    2000/10/1刊30-31頁

    1997/7/15刊24頁

    1989/8/15刊19頁

    1987/1/15刊4-5頁

  • 出版物索引

    《美好生命》 41;《洞悉下》 117;《守》06 9/15 25;《守》00 10/1 30-31;《守》97 7/15 24;《快樂》 72;《守》89 8/15 19;《守》87 1/15 4-5;

    w80 10/15 22; fl 29; w73 6/1 351; w64 9/1 524; w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:20

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「背德bèidé」。見Jiàn箴言Zhēnyán2:16。

  • *

    直譯Zhíyì「外族wàizú女子nǚzǐ」。見Jiàn箴言Zhēnyán2:16。

參考經文

  • +箴Zhēn 22:14

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/7/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》00 7/15 30;

    w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:21

參考經文

  • +代下Dài-Xià 16:9; 詩Shī 11:4; 17:3; 耶Yē 17:10; 來Lái 4:13

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2006/9/15刊17頁

    2001/6/15刊19頁

    2000/7/15刊31頁

  • 出版物索引

    《守》06 9/15 17;《守》01 6/15 19;《守》00 7/15 31;

    w61 7/1 398

箴言Zhēnyán 5:22

參考經文

  • +詩Shī 7:14-16; 加Jiā 6:7

索引

  • 出版物索引

    w61 7/1 398

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

箴Zhēn 5:1王上Wáng-Shàng 4:29; 雅Yǎ 1:19
箴Zhēn 5:2箴Zhēn 15:7
箴Zhēn 5:3箴Zhēn 7:14-21
箴Zhēn 5:3箴Zhēn 9:16, 17
箴Zhēn 5:4傳Chuán 7:26
箴Zhēn 5:4箴Zhēn 6:32, 33
箴Zhēn 5:8箴Zhēn 9:14, 15
箴Zhēn 5:9箴Zhēn 29:3
箴Zhēn 5:9箴Zhēn 6:33-35; 7:23
箴Zhēn 5:10箴Zhēn 31:3; 路Lù 15:30
箴Zhēn 5:11箴Zhēn 7:22, 23
箴Zhēn 5:14箴Zhēn 6:27-29
箴Zhēn 5:15林前Lín-Qián 7:3; 來Lái 13:4
箴Zhēn 5:16箴Zhēn 5:20
箴Zhēn 5:17創Chuàng 2:24
箴Zhēn 5:18申Shēn 24:5; 傳Chuán 9:9
箴Zhēn 5:19歌Gē 2:9
箴Zhēn 5:19創Chuàng 26:8; 29:20; 歌Gē 8:6
箴Zhēn 5:20箴Zhēn 22:14
箴Zhēn 5:21代下Dài-Xià 16:9; 詩Shī 11:4; 17:3; 耶Yē 17:10; 來Lái 4:13
箴Zhēn 5:22詩Shī 7:14-16; 加Jiā 6:7
  • 聖經新世界譯本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
聖經Shèngjīng新世界Xīn-shìjiè譯本Yìběn
箴言Zhēnyán 5:1-23

箴言

5 兒子Érzi啊a,

你Nǐ要yào留意liúyì我wǒ的de智慧zhìhuì,

仔細Zǐxì聽tīng*我wǒ明辨míngbiàn事理shìlǐ的de話huà+。

 2 這樣Zhèyàng,你nǐ就jiù能néng保護bǎohù思考力sīkǎolì,

總是Zǒngshì按照ànzhào正確zhèngquè的de知識zhīshi說話shuōhuà*+。

 3 放蕩Fàngdàng*女人nǚrén的de口kǒu

好像Hǎoxiàng蜂巢fēngcháo滴dī蜜mì+,

她Tā的de嘴zuǐ比bǐ油yóu更gèng滑huá+。

 4 最後Zuìhòu她tā卻què像xiàng苦艾kǔʼài一樣yíyàng苦澀kǔsè+,

又Yòu如rú兩liǎng刃rèn的de劍jiàn一樣yíyàng鋒利fēnglì+。

 5 她Tā的de雙腳shuāngjiǎo下xià到dào死亡sǐwáng,

她Tā的de腳步jiǎobù直奔zhíbèn墳墓fénmù。

 6 生命Shēngmìng的de道路dàolù,

她Tā並bìng不bù考慮kǎolǜ;

她Tā四處sìchù遊蕩yóudàng,

不Bù知道zhīdào自己zìjǐ會huì身shēn在zài何hé處chù。

 7 兒子Érzi啊a,你們nǐmen要yào聽從tīngcóng我wǒ,

不要Búyào偏離piānlí我wǒ說shuō的de話huà。

 8 你Nǐ要yào遠yuǎn離lí她tā,

不要Búyào靠近kàojìn她tā的de家門jiāmén+;

 9 免得Miǎnde你nǐ把bǎ尊嚴zūnyán給gěi了le別人biérén+,

餘生Yúshēng飽受bǎoshòu痛苦tòngkǔ+;

10 免得Miǎnde你nǐ的de資財zīcái*

被Bèi外人wàirén榨zhà乾gān+,

你Nǐ辛苦xīnkǔ得dé來lái的de

落Luò入rù外族人wàizúrén的de家jiā。

11 否則Fǒuzé,將來jiānglái你nǐ皮肉píròu消瘦xiāoshòu,

身體Shēntǐ衰殘shuāicán,

生命Shēngmìng快kuài到dào盡頭jìntóu時shí就jiù會huì悲嘆bēitàn+,

12 說Shuō:「當初Dāngchū我wǒ怎麼zěnme憎恨zēnghèn管教guǎnjiào!

我Wǒ的de心xīn怎麼zěnme鄙視bǐshì責備zébèi!

13 我Wǒ沒有méiyǒu聽從tīngcóng導師dǎoshī的de勸告quàngào,

沒有Méiyǒu留意liúyì老師lǎoshī的de教導jiàodǎo。

14 在Zài全quán會眾huìzhòng面前miànqián*,

我Wǒ這zhè一生yìshēng快要kuàiyào徹底chèdǐ毀huǐ了le+。」

15 你Nǐ要yào喝hē自己zìjǐ池子chízi裡li的de水shuǐ,

飲Yǐn自家zìjiā井jǐng裡li的de活水huóshuǐ*+。

16 怎麼Zěnme可以kěyǐ把bǎ你nǐ的de泉水quánshuǐ

灑Sǎ到dào外面wàimiàn?

怎麼Zěnme可以kěyǐ把bǎ你nǐ的de溪水xīshuǐ

潑Pō在zài廣場guǎngchǎng?+

17 你Nǐ只zhǐ可以kěyǐ自用zìyòng,

不要Búyào與yǔ外人wàirén共享gòngxiǎng+。

18 願Yuàn你nǐ的de水泉shuǐquán*得到dédào福分fúfen,

願Yuàn你nǐ跟gēn年輕niánqīng時shí娶qǔ的de妻子qīzi同tóng樂lè+。

19 她Tā好像hǎoxiàng可愛kěʼài的de母mǔ鹿lù,

有如Yǒurú山shān上shang優雅yōuyǎ的de母mǔ羊yáng+。

願Yuàn她tā的de胸脯xiōngpú讓ràng你nǐ時時shíshí陶醉táozuì*,

她Tā的de愛意àiyì使shǐ你nǐ常常chángcháng著迷zháomí+。

20 兒子Érzi啊a,

何必Hébì為wèi放蕩fàngdàng*的de女人nǚrén著迷zháomí?

何必Hébì投入tóurù淫婦yínfù*的de懷抱huáibào?+

21 人Rén的de道路dàolù都dōu在zài耶和華Yēhéhuá眼前yǎnqián,

人Rén的de一切yíqiè路途lùtú他tā都dōu細察xìchá+。

22 惡人Èrén因yīn自己zìjǐ的de罪過zuìguo

而Ér掉diào進jìn網羅wǎngluó,

他Tā的de罪zuì會huì像xiàng繩索shéngsuǒ一樣yíyàng

把Bǎ他tā纏chán住zhù+。

23 他Tā拒絕jùjué管教guǎnjiào,難逃nántáo一yì死sǐ,

愚蠢Yúchǔn透頂tòudǐng,終必zhōngbì迷途mítú。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享