守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 7
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

約翰福音內容概要

    • G. 大約Dàyuē從cóng公元gōngyuán32年nián逾越節Yúyuèjié開始kāishǐ(6:1-7:1)

      • 在Zài加利利海Jiālìlì Hǎi附近fùjìn,耶穌Yēsū使shǐ大約dàyuē5000個gè男人nánrén吃chī飽bǎo(6:1-13)

      • 耶穌Yēsū知道zhīdào民眾mínzhòng想xiǎng要yào擁立yōnglì他tā做zuò君王jūnwáng,就jiù退tuì到dào山shān上shang去qù(6:14,15)

      • 耶穌Yēsū在zài水面shuǐmiàn上shang行走xíngzǒu(6:16-21)

      • 耶穌Yēsū勸quàn人rén要yào為wèi帶dài來lái永遠yǒngyuǎn生命shēngmìng的de食物shíwù工作gōngzuò(6:22-27)

      • 耶穌Yēsū是shì「使shǐ人rén得dé生命shēngmìng的de食物shíwù」(6:28-59)

      • 許多Xǔduō門徒méntú對duì耶穌Yēsū的de話huà非常fēicháng反感fǎngǎn,但dàn彼得Bǐdé承認chéngrèn耶穌Yēsū是shì「上帝Shàngdì的de聖者shèngzhě」(6:60-7:1)

    • H. 大約Dàyuē從cóng公元gōngyuán32年nián住棚節Zhùpéngjié開始kāishǐ(7:2-9:41)

      • 耶穌Yēsū的de弟弟們dìdimen上去shàngqù過節guòjié;耶穌Yēsū故意gùyì遲chí一些yìxiē出發chūfā,而且érqiě是shì暗中ànzhōng去qù的de(7:2-13)

      • 在Zài節期jiéqī,耶穌Yēsū上shàng聖殿shèngdiàn教導jiàodǎo人rén(7:14-24)

      • 關於Guānyú基督Jīdū,民眾mínzhòng有yǒu不bù同tóng的de看法kànfǎ(7:25-52)

      • 天父Tiānfù為wèi耶穌Yēsū作zuò見證jiànzhèng;耶穌Yēsū是shì「世界shìjiè的de光guāng」(8:12-30)

      • 耶穌Yēsū的de真zhēn門徒méntú會huì認識rènshi真理zhēnlǐ(8:31,32)

      • 亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de子孫zǐsūn會huì做zuò亞伯拉罕Yàbólāhǎn做zuò的de事shì(8:33-41)

      • 魔鬼Móguǐ的de子孫zǐsūn會huì按照ànzhào魔鬼móguǐ的de慾望yùwàng去qù做zuò(8:42-47)

      • 耶穌Yēsū和hé亞伯拉罕Yàbólāhǎn(8:48-59)

      • 耶穌Yēsū治zhì好hǎo一yí個gè生來shēnglái就jiù失明shīmíng的de人rén(9:1-12)

      • 被Bèi治zhì好hǎo的de人rén受shòu到dào法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén質問zhìwèn(9:13-34)

      • 法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén「瞎xiā了le眼yǎn」(9:35-41)

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:1

  • 猶太人Yóutàirén 在Zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn,這個zhège詞cí在zài不bù同tóng的de語境yǔjìng裡li有yǒu不bù同tóng的de意思yìsi。「猶太人Yóutàirén」可以kěyǐ泛指fànzhǐ屬於shǔyú猶太Yóutài民族mínzú的de人rén、住zhù在zài猶地亞Yóudìyà的de人rén,以及yǐjí在zài耶路撒冷城Yēlùsālěng Chéng裡li或huò附近fùjìn居住jūzhù的de人rén。這個Zhège詞cí還hái可以kěyǐ用yòng來lái指zhǐ一yì群qún特定tèdìng的de猶太人Yóutàirén,他們tāmen固守gùshǒu由yóu人rén添加tiānjiā在zài摩西Móxī法典fǎdiǎn之zhī上shàng的de傳統chuántǒng,而ér這些zhèxiē傳統chuántǒng往往wǎngwǎng跟gēn法典fǎdiǎn的de精神jīngshén相xiāng違背wéibèi。(太Tài15:3-6)在Zài這些zhèxiē「猶太人Yóutàirén」當中dāngzhōng,最zuì有yǒu勢力shìlì的de就是jiùshì仇視chóushì耶穌Yēsū的de猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù。從Cóng上下文shàngxiàwén可以kěyǐ看kàn出chū,「猶太人Yóutàirén」一yì詞cí在zài這zhè段duàn記載jìzǎi以及yǐjí約翰福音Yuēhàn Fúyīn第dì7章zhāng的de其他qítā一些yìxiē經文jīngwén裡li,指zhǐ的de都dōu是shì猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù。(約Yuē7:13,15,35上shàng;另lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì)

參考經文

  • +約Yuē 5:18

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》136頁

  • 出版物索引

    《道路》 136;《人物》 56;

    w83 7/15 18; w74 5/1 265-6; w62 2/15 121

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:2

  • 住棚節Zhùpéngjié 這Zhè是shì《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》唯一wéiyī一yí次cì提tí到dào住棚節Zhùpéngjié的de地方dìfang。這裡Zhèlǐ說shuō的de是shì公元gōngyuán32年nián秋季qiūjì的de住棚節Zhùpéngjié。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì以及yǐjí附錄FùlùB15)

參考經文

  • +利Lì 23:34

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》154頁

    《守望台》

    1988/6/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 154;《人物》 65;《守》88 6/15 8;

    w74 5/1 265-6

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:3

參考經文

  • +太Tài 12:46; 13:55, 56; 可Kě 6:3; 路Lù 8:19; 約Yuē 2:12; 徒Tú 1:14; 加Jiā 1:19

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》154頁

    《守望台》

    1988/6/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 154;《人物》 65;《守》88 6/15 8;

    w74 5/1 265-6; w73 3/1 158

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:4

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》154頁

    《守望台》

    1988/6/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 154;《人物》 65;《守》88 6/15 8;

    w74 5/1 265-6; w73 3/1 158

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:5

參考經文

  • +可Kě 3:21

索引

  • 檢索手冊

    《向偉大的導師學習》222-223頁

  • 出版物索引

    《導師》 222-223;

    w77 7/15 434; w74 5/1 265-6; g69 10/8 30; g63 12/8 7

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:6

參考經文

  • +約Yuē 2:4; 7:30

索引

  • 出版物索引

    w74 5/1 265-6

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:7

參考經文

  • +約Yuē 3:19; 15:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)245-246頁

    《耶穌是道路》154頁

    《守望台》

    1988/6/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 154;《洞悉下》 245;《人物》 65;《守》88 6/15 8;

    w74 5/1 265-6; w64 7/15 433

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:8

參考經文

  • +約Yuē 8:20

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2000/9/15刊10-11頁

  • 出版物索引

    《守》00 9/15 10-11

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:10

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》154頁

    《守望台》

    1988/6/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 154;《人物》 65;《守》88 6/15 8;

    w66 7/15 438; w62 5/1 275

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:11

  • 猶太人Yóutàirén 在Zài這裡zhèlǐ,「猶太人Yóutàirén」可能kěnéng指zhǐ聚集jùjí在zài耶路撒冷Yēlùsālěng過guò住棚節Zhùpéngjié的de一般yìbān民眾mínzhòng,但dàn也yě可能kěnéng指zhǐ猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù。(另Lìng見jiàn約Yuē7:1的de注釋zhùshì)

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:12

參考經文

  • +約Yuē 9:16

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:13

  • 猶太人Yóutàirén 看來Kànlái指zhǐ的de是shì猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù。(另Lìng見jiàn約Yuē7:1的de注釋zhùshì)

參考經文

  • +約Yuē 9:22; 12:42; 19:38

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158頁

    《守望台》

    1988/7/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 158;《人物》 66;《守》88 7/1 8

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:14

索引

  • 出版物索引

    w67 7/1 398

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:15

  • 猶太人Yóutàirén 這裡Zhèlǐ指zhǐ的de看來kànlái是shì猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù,這zhè一yì點diǎn可以kěyǐ從cóng第dì19節jié耶穌Yēsū問wèn他們tāmen的de話huà看kàn出來chūlái,他tā說shuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme要yào殺shā我wǒ?」(另Lìng見jiàn約Yuē7:1的de注釋zhùshì)

    沒有Méiyǒu上shàng過guo學府xuéfǔ求學qiúxué 又Yòu譯yì「沒有méiyǒu受shòu過guo教導jiàodǎo」。耶穌Yēsū不bú是shì沒有méiyǒu受shòu過guo教育jiàoyù,他tā只是zhǐshì沒有méiyǒu在zài猶太Yóutài宗教zōngjiào導師dǎoshī任教rènjiào的de高等gāoděng學府xuéfǔ接受jiēshòu過guo教育jiàoyù。

    聖經Shèngjīng 直譯Zhíyì「字zì」。在Zài原文yuánwén裡li,「認識rènshi(精通jīngtōng)字zì」是shì一yí個gè慣用語guànyòngyǔ,意思yìsi是shì「知書識字zhīshū-shízì」,在zài這裡zhèlǐ看來kànlái指zhǐ「精通jīngtōng聖經Shèngjīng」。

參考經文

  • +太Tài 13:54; 可Kě 6:2; 路Lù 2:46, 47; 徒Tú 4:13
  • +路Lù 4:16, 17

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158頁

    《守望台》

    1996/2/1刊9頁

    1992/11/1刊14-15頁

    1988/7/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 158;《守》96 2/1 9;《守》92 11/1 14-15;《人物》 66;《守》88 7/1 8;《守》86 3/1 19-20;

    w63 4/15 241

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:16

參考經文

  • +約Yuē 3:34; 8:28; 12:49; 14:10

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2006/5/1刊24-25頁

  • 出版物索引

    《守》06 5/1 24-25;

    sg 50; w63 4/1 219

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:17

  • 照Zhào著zhe自己zìjǐ的de主意zhǔyi 又Yòu譯yì「自作主張zìzuò-zhǔzhāng」,直譯zhíyì「出於chūyú我wǒ自己zìjǐ」。身Shēn為wéi上帝Shàngdì的de首要shǒuyào代表dàibiǎo,耶穌Yēsū總是zǒngshì聽從tīngcóng耶和華Yēhéhuá的de吩咐fēnfù,按照ànzhào耶和華Yēhéhuá的de指示zhǐshì說話shuōhuà。

參考經文

  • +約Yuē 8:47

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158頁

    《守望台》

    1988/7/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 158;《人物》 66;《守》88 7/1 8;

    w63 4/1 219

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:18

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「他tā就是jiùshì真誠zhēnchéng的de」。

  • *

    又Yòu譯yì「不義búyì」。

參考經文

  • +約Yuē 5:41; 8:50

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2006/5/1刊24-25頁

    1996/2/1刊10頁

  • 出版物索引

    《守》06 5/1 24-25;《守》96 2/1 10;

    w64 1/1 10

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:19

參考經文

  • +出Chū 24:3
  • +太Tài 12:14; 可Kě 3:6

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/7/1刊8頁

  • 出版物索引

    《守》88 7/1 8

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:20

參考經文

  • +約Yuē 8:48; 10:19-21

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158頁

    《守望台》

    1988/7/1刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 158;《人物》 66;《守》88 7/1 8;

    w61 10/15 621

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:22

  • 割禮Gēlǐ 見Jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì。

參考經文

  • +利Lì 12:2, 3
  • +創Chuàng 17:9, 10

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:23

  • 在Zài安息日Ānxīrì為wèi人rén施行shīxíng割禮gēlǐ 摩西Móxī法典fǎdiǎn規定guīdìng,以色列Yǐsèliè男子nánzǐ都dōu必須bìxū接受jiēshòu割禮gēlǐ,而且érqiě必須bìxū在zài出生chūshēng後hòu第dì八bā天tiān這樣zhèyàng做zuò。(利Lì12:2,3)割禮Gēlǐ對duì以色列人Yǐsèlièrén非常fēicháng重要zhòngyào,就算jiùsuàn那nà天tiān剛好gānghǎo是shì他們tāmen極其jíqí重視zhòngshì的de安息日Ānxīrì,也yě要yào施行shīxíng割禮gēlǐ。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「割禮Gēlǐ」)

參考經文

  • +約Yuē 5:8, 9, 15, 16

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:24

參考經文

  • +賽Sài 11:3, 4; 太Tài 23:23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2018/8刊8-12頁

  • 出版物索引

    《守》18.08 8-12;

    w74 2/1 88

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:25

參考經文

  • +約Yuē 5:18

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158頁

    《守望台》

    1988/7/1刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 158;《人物》 66;《守》88 7/1 9;

    w83 7/15 18

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:26

  • 那些Nàxiē首領shǒulǐng 這裡Zhèlǐ說shuō的de是shì猶太人Yóutàirén的de首領shǒulǐng。耶穌Yēsū在zài地dì上shang傳道chuándào時shí,以色列Yǐsèliè既jì受shòu羅馬Luómǎ帝國dìguó統治tǒngzhì,也yě受shòu猶太人Yóutàirén的de首領shǒulǐng管轄guǎnxiá。猶太人Yóutàirén的de首領shǒulǐng中zhōng最zuì顯要xiǎnyào的de群體qúntǐ就是jiùshì公議會gōngyìhuì,由yóu包括bāokuò大祭司dàjìsī在內zàinèi的de71位wèi長老zhǎnglǎo組成zǔchéng。羅馬Luómǎ政府zhèngfǔ把bǎ一yí部分bùfen權力quánlì下放xiàfàng給gěi公議會gōngyìhuì,讓ràng他們tāmen負責fùzé管理guǎnlǐ猶太人Yóutàirén的de事務shìwù。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「公議會Gōngyìhuì」)

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)415頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 415

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:27

參考經文

  • +太Tài 13:55

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/7/1刊9頁

  • 出版物索引

    《人物》 66;《守》88 7/1 9

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:28

參考經文

  • +約Yuē 5:19; 8:42
  • +約Yuē 8:54, 55

索引

  • 出版物索引

    g66 1/8 31

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:29

  • 我Wǒ是shì他tā的de代表dàibiǎo 直譯Zhíyì「我wǒ是shì在zài他tā旁邊pángbiān的de」。原文Yuánwén用yòng了le希臘語Xīlàyǔ介詞jiècípa·raʹ(字面zìmiàn意思yìsi是shì「在zài……旁邊pángbiān」),這zhè不僅bùjǐn表明biǎomíng耶穌Yēsū是shì上帝Shàngdì派pài來lái的de,也yě強調qiángdiào他tā就jiù在zài耶和華Yēhéhuá身邊shēnbiān,彼此bǐcǐ關係guānxì密切mìqiè。在Zài這個zhège意義yìyì上shang,耶穌Yēsū是shì上帝Shàngdì的de「代表dàibiǎo」。

參考經文

  • +太Tài 11:27; 約Yuē 1:18; 10:15

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2008/2/15刊12頁

  • 出版物索引

    《守》08 2/15 12

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:30

參考經文

  • +可Kě 11:18; 路Lù 19:47
  • +路Lù 22:53; 約Yuē 8:20

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158頁

    《守望台》

    2000/9/15刊10-11頁

    1988/7/1刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 158;《守》00 9/15 10-11;《人物》 66;《守》88 7/1 9

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:31

參考經文

  • +約Yuē 2:23; 8:30; 10:40, 42; 11:45
  • +約Yuē 11:47

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》158-159頁

    《守望台》

    1988/7/1刊9頁

  • 出版物索引

    《道路》 158-159;《人物》 66;《守》88 7/1 9;

    w78 11/15 16

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:32

  • 差役Chāiyì 指Zhǐ耶路撒冷Yēlùsālěng聖殿shèngdiàn的de守衛shǒuwèi。看來Kànlái,他們tāmen是shì為wèi公議會gōngyìhuì辦事bànshì並bìng由yóu祭司長jìsīzhǎng管轄guǎnxiá的de。他們Tāmen的de職責zhízé跟gēn宗教zōngjiào警察jǐngchá類似lèisì。

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

    《耶穌是道路》160頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 31;《道路》 160;《人物》 67;《守》88 7/15 8

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:33

參考經文

  • +約Yuē 13:33; 16:16

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》160頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 160;《人物》 67;《守》88 7/15 8

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:34

參考經文

  • +約Yuē 8:21, 22

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》160頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 160;《人物》 67;《守》88 7/15 8

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:35

  • 猶太人Yóutàirén 由於Yóuyú上下文shàngxiàwén提tí到dào了le祭司長jìsīzhǎng和hé法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén(約Yuē7:32,45),這裡zhèlǐ的de「猶太人Yóutàirén」看來kànlái是shì指zhǐ猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù。(另Lìng見jiàn約Yuē7:1的de注釋zhùshì)

    散居Sǎnjū……的de猶太人Yóutàirén 直譯Zhíyì「流散liúsàn在zài外wài的de人rén」。在Zài這裡zhèlǐ,希臘Xīlà語詞yǔcídi·a·spo·raʹ指zhǐ的de是shì住zhù在zài以色列Yǐsèliè以外yǐwài的de猶太人Yóutàirén。猶太人Yóutàirén流散liúsàn各gè地dì(歷史lìshǐ上shang稱chēng為wéi「大流散Dàliúsàn」)是shì因為yīnwèi他們tāmen被bèi其他qítā民族mínzú征服zhēngfú而ér被迫bèipò離開líkāi故土gùtǔ,首先shǒuxiān是shì在zài公元前gōngyuánqián8世紀shìjì被bèi亞述人Yàshùrén征服zhēngfú時shí,然後ránhòu是shì在zài公元前gōngyuánqián7世紀shìjì被bèi巴比倫人Bābǐlúnrén征服zhēngfú時shí。(王下Wáng-Xià17:22,23;24:12-17;耶Yē52:28-30)只有Zhǐyǒu一yì小xiǎo部分bùfen被bèi流放liúfàng的de人rén回huí到dào了le以色列Yǐsèliè,其餘qíyú的de人rén仍然réngrán散居sǎnjū各gè地dì。(賽Sài10:21,22)到Dào公元前gōngyuánqián5世紀shìjì,在zài波斯Bōsī帝國dìguó的de127個gè省shěng裡li,看來kànlái都dōu有yǒu猶太人Yóutàirén的de聚居地jùjūdì。(斯Sī1:1;3:8)在Zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn7:35,這個zhège詞cí特別tèbié用yòng來lái指zhǐ那些nàxiē散居sǎnjū在zài「希臘人Xīlàrén中間zhōngjiān」的de猶太人Yóutàirén。公元Gōngyuán1世紀shìjì,在zài以色列Yǐsèliè以外yǐwài的de地方dìfang,例如lìrú敘利亞Xùlìyà、小亞細亞Xiǎoyàxìyà、埃及Āijí,以及yǐjí羅馬Luómǎ帝國dìguó在zài歐洲Ōuzhōu的de領土lǐngtǔ(包括bāokuò希臘Xīlà和hé羅馬Luómǎ),很hěn多duō說shuō希臘語Xīlàyǔ的de地區dìqū都dōu有yǒu猶太人Yóutàirén聚居jùjū。由於Yóuyú猶太人Yóutàirén積極jījí幫助bāngzhù人rén歸信guīxìn猶太教Yóutàijiào,結果jiéguǒ很hěn多duō人rén都dōu對duì耶和華Yēhéhuá以及yǐjí他tā給gěi猶太人Yóutàirén的de法典fǎdiǎn有yǒu所suǒ了解liǎojiě。(太Tài23:15)公元Gōngyuán33年nián五旬節Wǔxúnjié,來自láizì很hěn多duō不bù同tóng地方dìfang的de猶太人Yóutàirén和hé歸信guīxìn猶太教Yóutàijiào的de人rén都dōu到dào耶路撒冷Yēlùsālěng過節guòjié,而ér他們tāmen都dōu聽tīng到dào關於guānyú耶穌Yēsū的de好消息hǎo xiāoxi。因此Yīncǐ,猶太人Yóutàirén在zài羅馬Luómǎ帝國dìguó境jìng內nèi散居sǎnjū一yí事shì,促進cùjìn了le基督教Jīdūjiào的de快速kuàisù傳播chuánbō。

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)514頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 514

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:37

  • 最後Zuìhòu一yì天tiān 指Zhǐ的de是shì住棚節Zhùpéngjié的de第dì七qī天tiān,即jí猶太曆Yóutàilì提斯利月Tísīlìyuè二十一èrshíyī日rì。這Zhè一yì天tiān也yě稱chēng為wéi「這個zhège節期jiéqī的de大日子dàrìzi」。(申Shēn16:13;另lìng見jiàn約Yuē7:2的de注釋zhùshì;詞語Cíyǔ解釋jiěshì「住棚節Zhùpéngjié」以及yǐjí附錄FùlùB15)

參考經文

  • +約Yuē 7:2
  • +約Yuē 4:14; 6:35

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1198-1199頁

    《耶穌是道路》160頁

    《守望台》

    1990/3/15刊23頁

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 160;《洞悉下》 1198-1199;《人物》 67;《守》90 3/15 23;《守》88 7/15 8;

    w80 8/15 14; w68 1/15 55

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:38

  • 正如Zhèngrú聖經Shèngjīng說shuō 看來Kànlái,耶穌Yēsū不bú是shì直接zhíjiē引用yǐnyòng了le某mǒu一yì節jié經文jīngwén,而ér是shì間接jiànjiē提tí到dào了le以賽亞書Yǐsàiyàshū44:3;58:11以及yǐjí撒迦利亞書Sājiālìyàshū14:8等děng經文jīngwén的de內容nèiróng。兩Liǎng年nián多duō以前yǐqián,耶穌Yēsū跟gēn那個nàge撒馬利亞Sāmǎlìyà女人nǚrén談tán到dào「活水huóshuǐ」時shí,強調qiángdiào了le得到dédào這zhè種zhǒng水shuǐ的de人rén會huì獲得huòdé的de益處yìchù。(約Yuē4:10,14)但Dàn在zài本běn節jié經文jīngwén,耶穌Yēsū表明biǎomíng「活水huóshuǐ」也yě會huì從cóng「信從xìncóng」他tā的de人rén裡面lǐmiàn「流liú出來chūlái」;當dāng門徒méntú把bǎ這zhè種zhǒng水分shuǐfèn享xiǎng給gěi別人biérén時shí,就jiù好比hǎobǐ有yǒu這zhè種zhǒng水shuǐ從cóng他們tāmen裡面lǐmiàn流liú出來chūlái了le。(約Yuē7:37-39)《希臘語Xīlàyǔ經卷jīngjuàn》中zhōng的de很hěn多duō記載jìzǎi都dōu表明biǎomíng,從cóng公元gōngyuán33年nián五旬節Wǔxúnjié開始kāishǐ,耶穌Yēsū的de門徒méntú在zài領受lǐngshòu了le神聖力量shénshèng lìliàng之後zhīhòu,就jiù受shòu到dào推動tuīdòng跟gēn所有suǒyǒu願意yuànyì聆聽língtīng的de人rén分享fēnxiǎng這zhè種zhǒng能néng帶dài給gěi人rén生命shēngmìng的de水shuǐ。(徒Tú5:28;西Xī1:23)

    有Yǒu活水huóshuǐ的de江河jiānghé流liú出來chūlái 耶穌Yēsū可能kěnéng是shì在zài借用jièyòng當時dāngshí住棚節Zhùpéngjié期間qījiān的de一yí個gè習俗xísú來lái教導jiàodǎo人rén,這個zhège習俗xísú就是jiùshì:在Zài早晨zǎochen獻祭xiànjì的de時候shíhou,祭司jìsī會huì把bǎ從cóng西羅亞池Xīluóyàchí取qǔ來lái的de水shuǐ連同liántóng酒jiǔ倒dào在zài祭壇jìtán上shang。(另Lìng見jiàn約Yuē7:2的de注釋zhùshì;詞語Cíyǔ解釋jiěshì「住棚節Zhùpéngjié」以及yǐjí附錄FùlùB15)《希伯來語Xībóláiyǔ經卷jīngjuàn》並bìng沒有méiyǒu提及tíjí住棚節Zhùpéngjié的de這個zhège習俗xísú,這個zhège習俗xísú是shì後來hòulái添加tiānjiā的de。大Dà部分bùfen學者xuézhě認為rènwéi,祭司jìsī在zài節期jiéqī的de七qī天tiān裡li都dōu會huì按照ànzhào這個zhège習俗xísú去qù做zuò,到dào第dì八bā天tiān就jiù不bú再zài這麼zhème做zuò了le。節期Jiéqī的de第dì一yī天tiān是shì安息日Ānxīrì,當天dàngtiān祭司jìsī倒dào出chū的de水shuǐ是shì前qián一yì天tiān從cóng西羅亞池Xīluóyàchí取qǔ來lái放fàng在zài聖殿shèngdiàn裡li的de。隨後Suíhòu的de幾jǐ天tiān,負責fùzé取qǔ水shuǐ的de祭司jìsī會huì拿ná一yí個gè金jīn器皿qìmǐn到dào西羅亞池Xīluóyàchí去qù打dǎ水shuǐ。他Tā會huì算suàn準zhǔn返回fǎnhuí聖殿shèngdiàn的de時間shíjiān,確保quèbǎo自己zìjǐ在zài其他qítā祭司jìsī準備zhǔnbèi把bǎ祭物jìwù放fàng在zài祭壇jìtán上shang的de那nà一刻yíkè到達dàodá。他Tā穿chuān過guò水門Shuǐmén進入jìnrù祭司院jìsīyuàn的de時候shíhou,會huì有yǒu一些yìxiē祭司jìsī三sān次cì吹chuī響xiǎng號筒hàotǒng來lái宣告xuāngào他tā已經yǐjīng抵達dǐdá。接著Jiēzhe,水shuǐ會huì被bèi倒dào進jìn一yí個gè連接liánjiē到dào祭壇jìtán底部dǐbù的de盆pén裡li,與此同時yǔcǐ-tóngshí酒jiǔ也yě會huì被bèi倒dào進jìn另lìng一yí個gè盆pén裡li。然後Ránhòu,聖殿shèngdiàn會huì響xiǎng起qǐ伴奏bànzòu的de音樂yīnyuè和hé「頌讚詩篇Sòngzàn Shīpiān」的de歌聲gēshēng(詩Shī113-118),這zhè時shí參與cānyù崇拜chóngbài活動huódòng的de人rén會huì朝cháo著zhe祭壇jìtán揮舞huīwǔ棕櫚枝zōnglǘzhī。這個Zhège儀式yíshì可能kěnéng會huì讓ràng前來qiánlái歡度huāndù節期jiéqī的de人rén想xiǎng起qǐ以賽亞Yǐsàiyà的de預言yùyán:「你們Nǐmen會huì從cóng帶dài來lái拯救zhěngjiù的de水泉shuǐquán歡歡喜喜huānhuān-xǐxǐ地de打dǎ水shuǐ。」(賽Sài12:3)

參考經文

  • +出Chū 17:6; 民Mín 20:8; 約Yuē 4:14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)310,1198-1199頁

    《耶穌是道路》160頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

    1986/11/15刊31頁

  • 出版物索引

    《道路》 160;《洞悉下》 310, 1198-1199;《人物》 67;《守》88 7/15 8;《守》86 11/15 31;

    w80 8/15 14; w70 4/1 223; w68 1/15 55; w67 9/15 554

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:39

  • 當時Dāngshí神聖力量shénshèng lìliàng還hái沒有méiyǒu賜cì下xià 神聖力量Shénshèng lìliàng,直譯zhíyì「普紐馬pǔniǔmǎ」,希臘語Xīlàyǔ是shìpneuʹma。(另Lìng見jiàn詞語Cíyǔ解釋jiěshì「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」)這個Zhège詞cí在zài本běn節jié經文jīngwén出現chūxiàn了le兩liǎng次cì,都dōu是shì指zhǐ上帝Shàngdì的de神聖力量shénshèng lìliàng。耶穌Yēsū和hé當時dāngshí聽tīng他tā講話jiǎnghuà的de人rén都dōu知道zhīdào,從cóng很hěn久jiǔ以前yǐqián上帝Shàngdì就jiù開始kāishǐ運用yùnyòng自己zìjǐ的de神聖力量shénshèng lìliàng(創Chuàng1:2及jí腳注jiǎozhù;撒下Sā-Xià23:2;徒Tú28:25),也yě把bǎ這zhè股gǔ力量lìliàng賜cì給gěi他tā的de忠心zhōngxīn僕人púrén(士Shì3:9,10;11:29;15:14)。因此Yīncǐ約翰Yuēhàn在zài這裡zhèlǐ說shuō的de顯然xiǎnrán是shì,神聖力量shénshèng lìliàng會huì以yǐ一yì種zhǒng嶄新zhǎnxīn的de方式fāngshì造福zàofú不完美bùwánměi的de人rén。在Zài之前zhīqián的de時代shídài,上帝Shàngdì從cóng沒有méiyǒu通過tōngguò神聖力量shénshèng lìliàng呼召hūzhào任何rènhé一yí個gè僕人púrén到dào天tiān上shang去qù。公元Gōngyuán33年nián五旬節Wǔxúnjié,得到dédào榮耀róngyào的de耶穌Yēsū把bǎ他tā從cóng耶和華Yēhéhuá那裡nàlǐ得到dédào的de神聖力量shénshèng lìliàng傾注qīngzhù到dào門徒méntú身上shēnshang。(徒Tú2:4,33)這Zhè是shì上帝Shàngdì第dì一yī次cì讓ràng不完美bùwánměi的de人rén有yǒu希望xīwàng成為chéngwéi靈體língtǐ去qù天tiān上shang生活shēnghuó。受Shòu神聖力量shénshèng lìliàng任命rènmìng後hòu,這些zhèxiē基督徒Jīdūtú就jiù能néng理解lǐjiě很hěn多duō他們tāmen之前zhīqián不bù能néng理解lǐjiě的de事shì。

參考經文

  • +珥Ěr 2:28; 約Yuē 14:16, 26; 15:26; 16:7; 徒Tú 2:17
  • +約Yuē 12:16; 13:31, 32; 徒Tú 2:33; 提前Tí-Qián 3:16

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)972頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

    1986/11/15刊31頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 972;《人物》 67;《守》88 7/15 8;《守》86 11/15 31;

    w80 8/15 14; w70 4/1 223; w70 7/15 446; w67 9/15 554; im 241; g63 1/8 7

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:40

參考經文

  • +申Shēn 18:18; 約Yuē 6:14

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)581頁

    《耶穌是道路》161頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 161;《洞悉下》 581;《人物》 67;《守》88 7/15 8;

    im 213; w65 9/1 520

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:41

參考經文

  • +約Yuē 4:40, 42; 6:68, 69
  • +約Yuē 1:46; 7:52

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1991/1/15刊5頁

  • 出版物索引

    《守》91 1/15 5;

    w76 7/15 442; w63 3/15 174

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:42

參考經文

  • +代下Dài-Xià 13:5; 詩Shī 89:3, 4; 132:11; 耶Yē 23:5
  • +撒上Sā-Shàng 16:1
  • +彌Mí 5:2; 太Tài 2:4-6; 路Lù 2:4

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)223頁

    《耶穌是道路》161頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 161;《洞悉上》 223;《人物》 67;《守》88 7/15 8-9;

    w64 10/15 614; w63 3/15 174

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:43

索引

  • 出版物索引

    w63 3/15 174

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:44

腳注

  • *

    又Yòu譯yì「拘捕jūbǔ」。

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:45

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》108頁

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

  • 出版物索引

    《跟隨》 108;《守》20.03 31

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:46

參考經文

  • +太Tài 7:28, 29; 路Lù 4:22

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》108頁

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

  • 出版物索引

    《跟隨》 108;《守》20.03 31;

    km 5/81 2; w79 8/1 14; w68 3/1 139-40; w62 12/15 755; w61 12/15 756

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:47

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《人物》 67;《守》88 7/15 8;

    g82 9/8 20; w76 6/1 323

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:48

參考經文

  • +約Yuē 12:42; 徒Tú 6:7

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)415頁

    《耶穌是道路》161頁

    《守望台》

    1991/9/1刊15-16頁

    1987/3/15刊14頁

  • 出版物索引

    《道路》 161;《洞悉下》 415;《守》91 9/1 15-16;《守》87 3/15 14;

    g82 9/8 20; w78 6/1 19; w76 6/1 323; w70 4/1 220; w66 10/1 605; w64 10/15 633; w63 5/15 308; w60 1/15 31

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:49

  • 被Bèi詛咒zǔzhòu的de 法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén以及yǐjí猶太人Yóutàirén的de首領shǒulǐng驕傲jiāoʼào自大zìdà、自zì以為yǐwéi義yì,看不起kànbuqǐ那些nàxiē聽tīng耶穌Yēsū教導jiàodǎo的de民眾mínzhòng,還hái說shuō他們tāmen是shì「被bèi詛咒zǔzhòu的de」。這裡Zhèlǐ用yòng的de希臘Xīlà語詞yǔcí是shìe·paʹra·tos,含有hányǒu蔑視mièshì的de意味yìwèi,暗示ànshì這個zhège詞cí所suǒ形容xíngróng的de人rén受shòu到dào了le上帝Shàngdì的de詛咒zǔzhòu。猶太Yóutài宗教zōngjiào領袖lǐngxiù還hái用yòng一yí個gè意思yìsi為wéi「土民tǔmín」的de希伯來Xībólái語詞yǔcíʽam ha·ʼaʹrets(安ān·哈阿雷茨hāʼāléicí)來lái表達biǎodá對duì普通pǔtōng民眾mínzhòng的de鄙視bǐshì。其實Qíshí,這個zhège詞cí原本yuánběn沒有méiyǒu不bù尊重zūnzhòng的de意思yìsi,而ér是shì用yòng來lái指zhǐ某mǒu個gè地方dìfang的de居民jūmín,不僅bùjǐn包括bāokuò窮苦qióngkǔ卑微bēiwēi的de人rén,也yě包括bāokuò地位dìwèi顯要xiǎnyào的de人rén。(創Chuàng23:7,「當地dāngdì的de……人rén」;王下Wáng-Xià15:5,「人民rénmín」;結Jié22:29,「這zhè片piàn土地tǔdì上shang的de人rén」)不過Búguò,到dào了le耶穌Yēsū的de時代shídài,這個zhège詞cí專門zhuānmén用yòng來lái指zhǐ那些nàxiē被bèi視shì為wéi不bù懂dǒng摩西Móxī法典fǎdiǎn的de人rén,或huò那些nàxiē沒有méiyǒu一絲不苟yìsī-bùgǒu地de遵守zūnshǒu拉比Lābǐ傳統chuántǒng的de人rén。後來Hòulái拉比Lābǐ的de著作zhùzuò就jiù證實zhèngshí了le這zhè一yì點diǎn。很Hěn多duō宗教zōngjiào領袖lǐngxiù都dōu鄙視bǐshì這樣zhèyàng的de人rén,不bù肯kěn跟gēn他們tāmen來往láiwǎng或huò一起yìqǐ用餐yòngcān,也yě不bù肯kěn買mǎi他們tāmen的de東西dōngxi。

索引

  • 檢索手冊

    《跟隨》141頁

    《親近》155頁

    《洞悉聖經》(上冊)523-524頁

    《洞悉聖經》(下冊)1219頁

    《耶穌是道路》161頁

    《守望台》

    2011/7/1刊29頁

    1995/4/1刊10頁

    1990/11/1刊11頁

    1987/3/15刊14頁

    《警醒!》

    1997/9/8刊13頁

  • 出版物索引

    《跟隨》 141;《親近》 155;《道路》 161;《洞悉上》 523-524;《洞悉下》 1219;《守》11 7/1 29;《警》97 9/8 13;《守》95 4/1 10;《守》90 11/1 11;《守》87 3/15 14;

    g82 9/8 20; w79 4/15 19; w78 6/1 19; w77 12/15 759; w64 10/15 633

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:50

參考經文

  • +約Yuē 3:1, 2

索引

  • 檢索手冊

    《耶穌是道路》161頁

    《守望台》

    1988/7/15刊8頁

  • 出版物索引

    《道路》 161;《人物》 67;《守》88 7/15 8

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:51

參考經文

  • +申Shēn 1:16, 17

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1990/10/15刊4頁

  • 出版物索引

    《守》90 10/15 4

約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:52

  • 難道Nándào你nǐ也yě是shì來自láizì加利利Jiālìlì的de嗎ma? 當Dāng尼哥德慕Nígēdémù為wèi耶穌Yēsū辯護biànhù時shí(約Yuē7:51),法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén這麼zhème問wèn等於děngyú是shì說shuō:「你Nǐ是shì在zài維護wéihù他tā、支持zhīchí他tā嗎ma?你Nǐ這樣zhèyàng做zuò不bú是shì自zì降jiàng身分shēnfèn,把bǎ自己zìjǐ弄nòng得de像xiàng個gè愚昧yúmèi落後luòhòu的de加利利人Jiālìlìrén一樣yíyàng嗎ma?」這個Zhège問題wèntí顯然xiǎnrán反映fǎnyìng出chū這些zhèxiē猶地亞人Yóudìyàrén對duì加利利人Jiālìlìrén的de鄙視bǐshì。由於Yóuyú公議會gōngyìhuì和hé聖殿shèngdiàn都dōu在zài耶路撒冷Yēlùsālěng,那裡nàlǐ無疑wúyí雲集yúnjí了le一yī大批dàpī法典fǎdiǎn的de導師dǎoshī。可能Kěnéng就是jiùshì因為yīnwèi這個zhège緣故yuángù,有yǒu句jù猶太Yóutài諺語yànyǔ說shuō:「找Zhǎo財富cáifù,去qù北方běifāng[加利利Jiālìlì];求qiú智慧zhìhuì,去qù南方nánfāng[猶地亞Yóudìyà]。」但Dàn有yǒu證據zhèngjù表明biǎomíng,加利利人Jiālìlìrén並非bìngfēi不bù懂dǒng上帝Shàngdì的de法典fǎdiǎn。加利利Jiālìlì的de各gè城chéng各gè村cūn都dōu有yǒu法典fǎdiǎn的de導師dǎoshī以及yǐjí作為zuòwéi教育jiàoyù中心zhōngxīn的de會堂huìtáng。(路Lù5:17)對於Duìyú尼哥德慕Nígēdémù提tí出chū的de問題wèntí,法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén的de傲慢àomàn回應huíyìng表明biǎomíng,他們tāmen根本gēnběn沒有méiyǒu付出fùchū任何rènhé努力nǔlì去qù了解liǎojiě耶穌Yēsū的de出生地chūshēngdì其實qíshí是shì伯利恆Bólìhéng。(彌Mí5:2;約Yuē7:42)他們Tāmen也yě沒有méiyǒu看kàn出chū以賽亞Yǐsàiyà的de一yí個gè預言yùyán已經yǐjīng應驗yìngyàn,這個zhège預言yùyán把bǎ彌賽亞Mísàiyà的de傳道chuándào活動huódòng比bǐ作zuò「明亮míngliàng的de光guāng」,而ér這zhè道dào光guāng會huì照耀zhàoyào在zài加利利Jiālìlì。(賽Sài9:1,2;太Tài4:13-17)

    不Bú會huì有yǒu先知xiānzhī出自chūzì加利利Jiālìlì 這樣Zhèyàng說shuō等於děngyú無視wúshì以賽亞書Yǐsàiyàshū9:1,2的de預言yùyán,經文jīngwén預告yùgào「明亮míngliàng的de光guāng」會huì出自chūzì加利利Jiālìlì。有些Yǒuxiē學者xuézhě進一步jìnyíbù指zhǐ出chū,法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén是shì在zài武斷wǔduàn地de認定rèndìng,微不足道wēibùzúdào的de加利利Jiālìlì既jì不bú會huì有yǒu先知xiānzhī興起xīngqǐ,也yě從來cónglái沒有méiyǒu出chū過guo先知xiānzhī。法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén的de看法kànfǎ其實qíshí跟gēn歷史lìshǐ不符bùfú,因為yīnwèi先知xiānzhī約拿Yuēná就jiù來自láizì加利利Jiālìlì的de迦特希弗Jiātèxīfú,這zhè座zuò城chéng距離jùlí耶穌Yēsū長大zhǎngdà的de地方dìfang拿撒勒Násālè只有zhǐyǒu4公里gōnglǐ,在zài拿撒勒Násālè的de東北dōngběi偏piān北běi方向fāngxiàng。(王下Wáng-Xià14:25)

    7:53

    最Zuì早期zǎoqī的de權威quánwēi抄本chāoběn都dōu沒有méiyǒu約翰福音Yuēhàn Fúyīn7:53-8:11的de內容nèiróng。這Zhè12節jié經文jīngwén顯然xiǎnrán是shì後來hòulái添加tiānjiā到dào約翰福音Yuēhàn Fúyīn裡li的de。(另Lìng見jiàn附錄FùlùA3)這些Zhèxiē經文jīngwén既jì沒有méiyǒu出現chūxiàn在zài現存xiàncún最zuì早zǎo的de兩liǎng份fèn包含bāohán約翰福音Yuēhàn Fúyīn的de紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐ抄本chāoběn,即jí公元gōngyuán2世紀shìjì的de《博德默爾Bódémòʼěr紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐ抄本chāoběn2號hào》(P66)和hé《博德默爾Bódémòʼěr紙莎草紙zhǐsuōcǎozhǐ抄本chāoběn14,15號hào》(P75),也yě沒有méiyǒu出現chūxiàn在zài公元gōngyuán4世紀shìjì的de《西奈Xīnài抄本chāoběn》和hé《梵蒂岡Fàndìgāng抄本chāoběn》。這些Zhèxiē經文jīngwén最zuì早zǎo出現chūxiàn在zài公元gōngyuán5世紀shìjì的de一yí份fèn希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn(即jí《伯撒Bósā抄本chāoběn》)裡li,但dàn公元gōngyuán9世紀shìjì前qián的de其他qítā希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn都dōu沒有méiyǒu這些zhèxiē經文jīngwén。早期Zǎoqī大多數dàduōshù語言yǔyán的de聖經Shèngjīng譯本yìběn也yě沒有méiyǒu包含bāohán這些zhèxiē經文jīngwén。一些Yìxiē希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn把bǎ這些zhèxiē額外éwài的de話huà放fàng在zài約翰福音Yuēhàn Fúyīn的de末尾mòwěi,但dàn另外lìngwài一些yìxiē抄本chāoběn則zé把bǎ這些zhèxiē話huà放fàng在zài路加福音Lùjiā Fúyīn21:38後面hòumiàn。不Bù同tóng的de抄本chāoběn把bǎ這些zhèxiē話huà放fàng在zài不bù同tóng的de地方dìfang,這zhè一yì點diǎn也yě證明zhèngmíng這些zhèxiē內容nèiróng是shì憑空píngkōng杜撰dùzhuàn的de。絕Jué大多數dàduōshù學者xuézhě都dōu認為rènwéi,這些zhèxiē經文jīngwén不bú是shì約翰福音Yuēhàn Fúyīn原文yuánwén的de一yí部分bùfen。

    根據Gēnjù一些yìxiē希臘語Xīlàyǔ抄本chāoběn和hé其他qítā語言yǔyán的de譯本yìběn,這些zhèxiē經文jīngwén的de內容nèiróng如下rúxià(在zài各gè抄本chāoběn和hé譯本yìběn裡li稍shāo有yǒu不bù同tóng):

    53 他們Tāmen就jiù各自gèzì回家huíjiā去qù了le。

    8 耶穌Yēsū卻què到dào橄欖山Gǎnlǎn Shān去qù。2 破曉Pòxiǎo時分shífēn,他tā又yòu來lái到dào聖殿shèngdiàn,民眾mínzhòng都dōu來lái見jiàn他tā。於是Yúshì他tā坐zuò下來xiàlái教導jiàodǎo他們tāmen。3 抄經士Chāojīngshì和hé法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén帶dài了le一yí個gè通姦tōngjiān時shí被bèi捉zhuō住zhù的de婦人fùrén來lái,叫jiào她tā站zhàn在zài中間zhōngjiān,4 就jiù對duì耶穌Yēsū說shuō:「老師Lǎoshī,這個zhège女人nǚrén通姦tōngjiān的de時候shíhou當場dāngchǎng被bèi捉zhuō住zhù。5 摩西Móxī在zài法典fǎdiǎn上shang規定guīdìng我們wǒmen要yào用yòng石頭shítou打dǎ死sǐ這zhè種zhǒng女人nǚrén。你Nǐ說shuō怎樣zěnyàng呢ne?」6 當然Dāngrán,他們tāmen這樣zhèyàng說shuō是shì要yào試探shìtan耶穌Yēsū,好hǎo得dé著zhe把柄bǎbǐng指控zhǐkòng他tā。耶穌Yēsū卻què彎wān腰yāo,用yòng手指shǒuzhǐ在zài地dì上shang寫xiě起qǐ字zì來lái。7 他們Tāmen不bú住zhù地de問wèn他tā,他tā就jiù站zhàn起來qǐlái對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen誰shéi是shì無罪wúzuì的de,就jiù先xiān拿ná石頭shítou打dǎ她tā吧ba。」8 他Tā又yòu彎wān腰yāo繼續jìxù在zài地dì上shang寫xiě字zì。9 聽見Tīngjiàn這zhè句jù話huà的de人rén卻què由yóu長老zhǎnglǎo開始kāishǐ,一yí個gè一yí個gè地de出去chūqù,單dān留liú下xià耶穌Yēsū和hé原來yuánlái站zhàn在zài眾人zhòngrén中間zhōngjiān的de女人nǚrén。10 耶穌Yēsū站zhàn起來qǐlái對duì她tā說shuō:「婦人Fùrén,他們tāmen在zài哪裡nǎlǐ呢ne?沒有Méiyǒu人rén定dìng你nǐ的de罪zuì嗎ma?」11 她Tā說shuō:「先生Xiānsheng,沒有méiyǒu。」耶穌Yēsū說shuō:「我Wǒ也yě不bú定dìng你nǐ的de罪zuì。去Qù吧ba,從cóng今jīn以後yǐhòu不要búyào再zài犯罪fànzuì了le。」

參考經文

  • +約Yuē 1:46; 7:41

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)710頁

    《耶穌是道路》161頁

    《榜樣》109頁

    《守望台》

    2009/1/1刊25頁

    1991/9/1刊15-16頁

    1990/10/15刊3-4頁

    1988/7/15刊8-9頁

  • 出版物索引

    《道路》 161;《榜樣》 109;《洞悉上》 710;《守》09 1/1 25;《守》91 9/1 15-16;《人物》 67;《守》90 10/15 3-4;《守》88 7/15 8-9

    7:53 《守》17.11 22;《洞悉下》 1061

    8:11 《守》17.11 22;《洞悉下》 1061;

    w76 7/15 442; w74 3/1 153; w71 12/1 707; w62 2/15 118

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

約Yuē 7:1約Yuē 5:18
約Yuē 7:2利Lì 23:34
約Yuē 7:3太Tài 12:46; 13:55, 56; 可Kě 6:3; 路Lù 8:19; 約Yuē 2:12; 徒Tú 1:14; 加Jiā 1:19
約Yuē 7:5可Kě 3:21
約Yuē 7:6約Yuē 2:4; 7:30
約Yuē 7:7約Yuē 3:19; 15:19
約Yuē 7:8約Yuē 8:20
約Yuē 7:12約Yuē 9:16
約Yuē 7:13約Yuē 9:22; 12:42; 19:38
約Yuē 7:15太Tài 13:54; 可Kě 6:2; 路Lù 2:46, 47; 徒Tú 4:13
約Yuē 7:15路Lù 4:16, 17
約Yuē 7:16約Yuē 3:34; 8:28; 12:49; 14:10
約Yuē 7:17約Yuē 8:47
約Yuē 7:18約Yuē 5:41; 8:50
約Yuē 7:19出Chū 24:3
約Yuē 7:19太Tài 12:14; 可Kě 3:6
約Yuē 7:20約Yuē 8:48; 10:19-21
約Yuē 7:22利Lì 12:2, 3
約Yuē 7:22創Chuàng 17:9, 10
約Yuē 7:23約Yuē 5:8, 9, 15, 16
約Yuē 7:24賽Sài 11:3, 4; 太Tài 23:23
約Yuē 7:25約Yuē 5:18
約Yuē 7:27太Tài 13:55
約Yuē 7:28約Yuē 5:19; 8:42
約Yuē 7:28約Yuē 8:54, 55
約Yuē 7:29太Tài 11:27; 約Yuē 1:18; 10:15
約Yuē 7:30可Kě 11:18; 路Lù 19:47
約Yuē 7:30路Lù 22:53; 約Yuē 8:20
約Yuē 7:31約Yuē 2:23; 8:30; 10:40, 42; 11:45
約Yuē 7:31約Yuē 11:47
約Yuē 7:33約Yuē 13:33; 16:16
約Yuē 7:34約Yuē 8:21, 22
約Yuē 7:37約Yuē 7:2
約Yuē 7:37約Yuē 4:14; 6:35
約Yuē 7:38出Chū 17:6; 民Mín 20:8; 約Yuē 4:14
約Yuē 7:39珥Ěr 2:28; 約Yuē 14:16, 26; 15:26; 16:7; 徒Tú 2:17
約Yuē 7:39約Yuē 12:16; 13:31, 32; 徒Tú 2:33; 提前Tí-Qián 3:16
約Yuē 7:40申Shēn 18:18; 約Yuē 6:14
約Yuē 7:41約Yuē 4:40, 42; 6:68, 69
約Yuē 7:41約Yuē 1:46; 7:52
約Yuē 7:42代下Dài-Xià 13:5; 詩Shī 89:3, 4; 132:11; 耶Yē 23:5
約Yuē 7:42撒上Sā-Shàng 16:1
約Yuē 7:42彌Mí 5:2; 太Tài 2:4-6; 路Lù 2:4
約Yuē 7:46太Tài 7:28, 29; 路Lù 4:22
約Yuē 7:48約Yuē 12:42; 徒Tú 6:7
約Yuē 7:50約Yuē 3:1, 2
約Yuē 7:51申Shēn 1:16, 17
約Yuē 7:52約Yuē 1:46; 7:41
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
聖經新世界譯本(精讀本)
約翰福音Yuēhàn Fúyīn 7:1-52

約翰福音

7 後來Hòulái,耶穌Yēsū繼續jìxù周遊zhōuyóu加利利Jiālìlì。他Tā不bù想xiǎng在zài猶地亞Yóudìyà一帶yídài活動huódòng,因為yīnwèi猶太人Yóutàirén想xiǎng要yào殺shā他tā+。2 當時Dāngshí猶太人Yóutàirén的de住棚節Zhùpéngjié+快kuài到dào了le。3 耶穌Yēsū的de弟弟們dìdimen+就jiù對duì他tā說shuō:「離開Líkāi這裡zhèlǐ,到dào猶地亞Yóudìyà去qù吧ba,讓ràng你nǐ的de門徒méntú也yě看見kànjiàn你nǐ做zuò的de事shì。4 人Rén要yào揚名yángmíng,就jiù不bú會huì暗中ànzhōng做事zuòshì。你Nǐ既然jìrán在zài做zuò這些zhèxiē奇事qíshì,就jiù該gāi讓ràng世人shìrén看kàn到dào你nǐ啊a。」5 事實Shìshí上shang,他tā的de弟弟dìdi還hái沒有méiyǒu信從xìncóng他tā+。6 耶穌Yēsū就jiù對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ的de時候shíhou還hái沒有méiyǒu到dào+,你們nǐmen卻què什麼shénme時候shíhou都dōu可以kěyǐ上去shàngqù。7 世人Shìrén沒有méiyǒu理由lǐyóu恨hèn你們nǐmen,倒是dàoshì恨hèn我wǒ,因為yīnwèi我wǒ指證zhǐzhèng世人shìrén所suǒ做zuò的de事shì是shì邪惡xiéʼè的de+。8 你們Nǐmen上去shàngqù過節guòjié吧ba。我Wǒ現在xiànzài不bú上去shàngqù過節guòjié,因為yīnwèi我wǒ的de時候shíhou還hái沒有méiyǒu到dào+。」9 耶穌Yēsū向xiàng他們tāmen說shuō了le這些zhèxiē話huà以後yǐhòu,繼續jìxù留liú在zài加利利Jiālìlì。

10 可是Kěshì,他tā的de弟弟dìdi上去shàngqù過節guòjié以後yǐhòu,他tā也yě上去shàngqù了le,但dàn不bú是shì公開gōngkāi去qù,而ér是shì暗中ànzhōng去qù的de。11 過節Guòjié的de時候shíhou,猶太人Yóutàirén尋找xúnzhǎo他tā,說shuō:「那個Nàge人rén在zài哪裡nǎlǐ?」12 眾人Zhòngrén紛紛fēnfēn低聲dīshēng議論yìlùn他tā。有Yǒu的de說shuō:「他Tā是shì好人hǎorén。」有Yǒu的de說shuō:「不Bú是shì的de,他tā誤導wùdǎo民眾mínzhòng+。」13 當然Dāngrán,沒有méiyǒu人rén敢gǎn公開gōngkāi談論tánlùn他tā,因為yīnwèi大家dàjiā都dōu怕pà猶太人Yóutàirén+。

14 節期Jiéqī過guò了le一半yíbàn,耶穌Yēsū才cái上shàng聖殿shèngdiàn教導jiàodǎo人rén。15 猶太人Yóutàirén就jiù覺得juéde驚訝jīngyà,說shuō:「這個Zhège人rén沒有méiyǒu上shàng過guo學府xuéfǔ求學qiúxué+,怎麼zěnme會huì那麼nàme精通jīngtōng聖經Shèngjīng+呢ne?」16 耶穌Yēsū就jiù回答huídá他們tāmen說shuō:「我Wǒ教jiāo的de不bú是shì我wǒ自己zìjǐ的de道理dàolǐ,而ér是shì出於chūyú那nà位wèi派pài我wǒ來lái的de+。17 誰Shéi想xiǎng按照ànzhào上帝Shàngdì的de旨意zhǐyì去qù做zuò,就jiù會huì知道zhīdào我wǒ教jiāo的de道理dàolǐ到底dàodǐ是shì出於chūyú上帝Shàngdì+,還是háishi我wǒ照zhào著zhe自己zìjǐ的de主意zhǔyi說shuō的de。18 誰Shéi照zhào著zhe自己zìjǐ的de主意zhǔyi說話shuōhuà,就是jiùshì尋求xúnqiú自己zìjǐ的de榮耀róngyào;誰shéi尋求xúnqiú派pài他tā來lái的de那nà位wèi的de榮耀róngyào+,他tā說shuō的de就是jiùshì真話zhēnhuà*,在zài他tā裡面lǐmiàn沒有méiyǒu虛假xūjiǎ*。19 摩西Móxī不bú是shì把bǎ法典fǎdiǎn傳chuán給gěi了le你們nǐmen嗎ma?+你們Nǐmen卻què沒有méiyǒu一yí個gè人rén遵守zūnshǒu法典fǎdiǎn。你們Nǐmen為什麼wèi shénme要yào殺shā我wǒ?+」20 那Nà群qún人rén回答huídá:「你Nǐ被bèi邪靈xiélíng附身fùshēn了le+。誰Shéi要yào殺shā你nǐ?」21 耶穌Yēsū回答huídá他們tāmen說shuō:「我Wǒ只zhǐ做zuò了le一yí件jiàn事shì,你們nǐmen就jiù都dōu感到gǎndào驚訝jīngyà。22 那麼Nàme,想想xiǎngxiang看kàn:摩西Móxī把bǎ割禮gēlǐ+傳chuán給gěi你們nǐmen —— 其實qíshí這zhè不bú是shì摩西Móxī而ér是shì祖先zǔxiān傳chuán下來xiàlái的de+ —— 你們nǐmen在zài安息日Ānxīrì也yě為wèi人rén施行shīxíng割禮gēlǐ。23 你們Nǐmen在zài安息日Ānxīrì為wèi人rén施行shīxíng割禮gēlǐ,是shì因為yīnwèi不bù想xiǎng觸犯chùfàn摩西Móxī的de法典fǎdiǎn。既然Jìrán這樣zhèyàng,我wǒ在zài安息日Ānxīrì使shǐ一yí個gè人rén完全wánquán恢復huīfù健康jiànkāng,你們nǐmen又yòu為什麼wèi shénme對duì我wǒ勃然大怒bórán dànù呢ne?+ 24 不要Búyào再zài根據gēnjù表面biǎomiàn去qù判斷pànduàn人rén,倒dào要yào按照ànzhào正義zhèngyì的de標準biāozhǔn來lái判斷pànduàn+。」

25 有些Yǒuxiē住zhù在zài耶路撒冷Yēlùsālěng的de人rén就jiù說shuō:「這Zhè不bú是shì他們tāmen要yào殺shā的de人rén嗎ma?+ 26 你Nǐ看kàn!現在Xiànzài他tā公開gōngkāi講話jiǎnghuà,他們tāmen也yě不bù跟gēn他tā說shuō什麼shénme。難道Nándào連lián那些nàxiē首領shǒulǐng也yě認定rèndìng這個zhège人rén是shì基督Jīdū嗎ma?27 我們Wǒmen知道zhīdào這個zhège人rén的de來歷láilì+,可是kěshì基督Jīdū來lái的de時候shíhou,不bú會huì有yǒu人rén知道zhīdào他tā是shì從cóng哪裡nǎlǐ來lái的de。」28 當時Dāngshí耶穌Yēsū在zài聖殿shèngdiàn裡li教導jiàodǎo人rén,高聲gāoshēng說shuō:「你們Nǐmen認識rènshi我wǒ,也yě知道zhīdào我wǒ從cóng哪裡nǎlǐ來lái。我Wǒ不bú是shì自作主張zìzuò-zhǔzhāng來lái的de+,而ér那nà位wèi派pài我wǒ來lái的de是shì真實zhēnshí的de,你們nǐmen並bìng不bú認識rènshi他tā+。29 我Wǒ認識rènshi他tā+,因為yīnwèi我wǒ是shì他tā的de代表dàibiǎo,是shì他tā派pài我wǒ來lái的de。」30 他們Tāmen就jiù想xiǎng抓zhuā住zhù耶穌Yēsū+,卻què沒有méiyǒu人rén下手xiàshǒu,因為yīnwèi他tā的de時候shíhou還hái沒有méiyǒu到dào+。31 不過Búguò,民眾mínzhòng中zhōng有yǒu很hěn多duō人rén信從xìncóng了le他tā+,說shuō:「基督Jīdū來lái到dào的de時候shíhou,他tā施行shīxíng的de神跡shénjì也yě不bú會huì比bǐ這個zhège人rén施行shīxíng的de更gèng多duō吧ba?+」

32 法利賽派Fǎlìsàipài聽tīng到dào民眾mínzhòng因yīn耶穌Yēsū的de事shì竊竊私議qièqiè-sīyì,祭司長jìsīzhǎng和hé法利賽派Fǎlìsàipài就jiù派pài差役chāiyì去qù拘捕jūbǔ耶穌Yēsū。33 耶穌Yēsū說shuō:「我Wǒ會huì在zài你們nǐmen這裡zhèlǐ多duō留liú一點yìdiǎnr時間shíjiān,然後ránhòu就jiù要yào回huí到dào那nà位wèi派pài我wǒ來lái的de那裡nàlǐ去qù了le+。34 你們Nǐmen會huì找zhǎo我wǒ,卻què找zhǎo不bu到dào;我wǒ要yào去qù的de地方dìfang,你們nǐmen是shì不bù能néng去qù的de+。」35 猶太人Yóutàirén就jiù彼此bǐcǐ說shuō:「這個Zhège人rén打算dǎsuàn到dào哪裡nǎlǐ去qù,使shǐ我們wǒmen找zhǎo不bu到dào他tā?難道Nándào他tā打算dǎsuàn到dào散居sǎnjū希臘人Xīlàrén中間zhōngjiān的de猶太人Yóutàirén那裡nàlǐ,去qù教導jiàodǎo希臘人Xīlàrén嗎ma?36 他Tā說shuō:『你們Nǐmen會huì找zhǎo我wǒ,卻què找zhǎo不bu到dào;我wǒ要yào去qù的de地方dìfang,你們nǐmen是shì不bù能néng去qù的de。』這Zhè句jù話huà是shì什麼shénme意思yìsi?」

37 最後Zuìhòu一yì天tiān,也yě就是jiùshì這個zhège節期jiéqī的de大日子dàrìzi+,耶穌Yēsū站zhàn著zhe高聲gāoshēng說shuō:「誰Shéi渴kě了le,就jiù該gāi到dào我wǒ這裡zhèlǐ來lái喝hē+。38 信從Xìncóng我wǒ的de人rén,正如zhèngrú聖經Shèngjīng說shuō:『從Cóng他tā內心nèixīn深處shēnchù會huì有yǒu活水huóshuǐ的de江河jiānghé流liú出來chūlái+。』」39 他Tā說shuō的de話huà跟gēn神聖力量shénshèng lìliàng有關yǒuguān,是shì信從xìncóng他tā的de人rén將要jiāngyào領受lǐngshòu的de。當時Dāngshí神聖力量shénshèng lìliàng還hái沒有méiyǒu賜cì下xià+,因為yīnwèi耶穌Yēsū還hái沒有méiyǒu得到dédào榮耀róngyào+。40 民眾Mínzhòng聽見tīngjiàn這些zhèxiē話huà,就jiù有yǒu人rén說shuō:「他Tā真zhēn的de是shì那nà位wèi先知xiānzhī+。」41 還Hái有yǒu人rén說shuō:「他Tā是shì基督Jīdū+。」另Lìng一些yìxiē人rén卻què說shuō:「基督Jīdū不bú會huì出於chūyú加利利Jiālìlì吧ba?+ 42 聖經Shèngjīng不bú是shì說shuō基督Jīdū出於chūyú大衛Dàwèi的de子孫zǐsūn+,出於chūyú大衛Dàwèi家鄉jiāxiāng+的de村子cūnzi伯利恆Bólìhéng+嗎ma?」43 民眾Mínzhòng就jiù因yīn他tā起qǐ了le分裂fēnliè。44 有些Yǒuxiē人rén想xiǎng抓zhuā住zhù*他tā,但dàn沒有méiyǒu人rén下手xiàshǒu。

45 差役Chāiyì回去huíqù見jiàn祭司長jìsīzhǎng和hé法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén。他們Tāmen對duì差役chāiyì說shuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme沒有méiyǒu帶dài他tā來lái?」46 差役Chāiyì回答huídá說shuō:「從來Cónglái沒有méiyǒu人rén像xiàng他tā那樣nàyàng講話jiǎnghuà的de+。」47 法利賽派Fǎlìsàipài的de人rén就jiù說shuō:「難道Nándào你們nǐmen也yě被bèi誤導wùdǎo了le嗎ma?48 我們Wǒmen的de首領shǒulǐng或huò法利賽派Fǎlìsàipài中zhōng,哪nǎ有yǒu信從xìncóng他tā的de呢ne?+ 49 至於Zhìyú那些nàxiē不bù懂dǒng法典fǎdiǎn的de民眾mínzhòng,他們tāmen是shì被bèi詛咒zǔzhòu的de。」50 他們Tāmen當中dāngzhōng有yǒu一yí個gè人rén,就是jiùshì先前xiānqián來lái見jiàn耶穌Yēsū的de尼哥德慕Nígēdémù+,對duì他們tāmen說shuō:51 「根據Gēnjù我們wǒmen的de法典fǎdiǎn,不bù先xiān聽tīng一yí個gè人rén的de話huà,不bù查明chámíng他tā做zuò的de事shì,就jiù不bú會huì定dìng他tā的de罪zuì,對duì嗎ma?+」52 他們Tāmen回答huídá說shuō:「難道Nándào你nǐ也yě是shì來自láizì加利利Jiālìlì的de嗎ma?你Nǐ去qù查查chácha看kàn,就jiù知道zhīdào不bú會huì有yǒu先知xiānzhī出自chūzì加利利Jiālìlì+。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享