守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《新世》 創世記 1:1-50:26
  • 創世記

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 創世記
  • 聖經新世界譯本
聖經新世界譯本
創世記

創世記Chuàngshìjì

1 最初Zuìchū,上帝Shàngdì創造chuàngzào了le天地tiāndì+。

2 大地Dàdì混沌hùndùn*,空無一物kōngwú yíwù*,黑暗hēiʼàn籠罩lǒngzhào著zhe茫茫mángmáng大水dàshuǐ的de表面biǎomiàn*+。上帝Shàngdì發出fāchū的de力量lìliàng*+運行yùnxíng在zài水面shuǐmiàn上shang+。

3 上帝Shàngdì說shuō:「要Yào有yǒu光guāng。」光Guāng就jiù出現chūxiàn了le+。4 在Zài上帝Shàngdì看來kànlái,光guāng是shì好hǎo的de。上帝Shàngdì開始kāishǐ把bǎ光guāng和hé黑暗hēiʼàn分開fēnkāi。5 上帝Shàngdì把bǎ光guāng稱chēng為wéi「晝zhòu*」,把bǎ黑暗hēiʼàn稱chēng為wéi「夜yè+」。過Guò了le晚上wǎnshang,到dào了le早晨zǎochen。這Zhè是shì第dì一yī日rì*。

6 上帝Shàngdì說shuō:「水Shuǐ和hé水shuǐ之zhī間jiān要yào有yǒu空間kōngjiān*+,把bǎ水shuǐ分開fēnkāi+。」7 事情Shìqing就jiù這樣zhèyàng發生fāshēng了le。上帝Shàngdì造zào出chū空間kōngjiān把bǎ水shuǐ分開fēnkāi,空間kōngjiān以下yǐxià有yǒu水shuǐ,空間kōngjiān以上yǐshàng也yě有yǒu水shuǐ+。8 上帝Shàngdì把bǎ這個zhège空間kōngjiān稱chēng為wéi「天tiān」。過Guò了le晚上wǎnshang,到dào了le早晨zǎochen。這Zhè是shì第dì二èr日rì。

9 上帝Shàngdì說shuō:「天Tiān以下yǐxià的de水shuǐ要yào匯合huìhé在zài一yí處chù,乾地gāndì要yào露lù出來chūlái+。」事情Shìqing就jiù這樣zhèyàng發生fāshēng了le。10 上帝Shàngdì把bǎ乾地gāndì稱chēng為wéi「地dì+」,把bǎ匯合huìhé起來qǐlái的de水shuǐ稱chēng為wéi「海hǎi+」。上帝Shàngdì看kàn了le,認為rènwéi很hěn好hǎo+。11 上帝Shàngdì說shuō:「地Dì要yào長zhǎng出chū青草qīngcǎo和hé結jiē種子zhǒngzi的de植物zhíwù,還hái要yào長zhǎng出chū果樹guǒshù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié*,果樹guǒshù要yào結jiē出chū果實guǒshí和hé種子zhǒngzi。」事情Shìqing就jiù這樣zhèyàng發生fāshēng了le。12 於是Yúshì,地dì上shang開始kāishǐ長zhǎng出chū青草qīngcǎo和hé結jiē種子zhǒngzi的de植物zhíwù+,又yòu長zhǎng出chū結jiē果實guǒshí和hé種子zhǒngzi的de樹shù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié。上帝Shàngdì看kàn了le,認為rènwéi很hěn好hǎo。13 過Guò了le晚上wǎnshang,到dào了le早晨zǎochen。這Zhè是shì第dì三sān日rì。

14 上帝Shàngdì說shuō:「天空Tiānkōng要yào出現chūxiàn發光fāguāng的de天體tiāntǐ+,用yòng來lái區分qūfēn晝夜zhòuyè+,也yě作為zuòwéi劃分huàfēn季節jìjié和hé年nián日rì的de標記biāojì+。15 這些Zhèxiē天體tiāntǐ要yào發光fāguāng,在zài天空tiānkōng照耀zhàoyào大地dàdì。」事情Shìqing就jiù這樣zhèyàng發生fāshēng了le。16 上帝Shàngdì立lì了le*兩liǎng大dà發光fāguāng的de天體tiāntǐ,大dà的de管guǎn晝zhòu+,小xiǎo的de管guǎn夜yè,還hái立lì了le星辰xīngchén+。17 上帝Shàngdì使shǐ這些zhèxiē天體tiāntǐ在zài天空tiānkōng出現chūxiàn,照耀zhàoyào大地dàdì,18 管guǎn晝夜zhòuyè,分fēn光guāng暗àn+。上帝Shàngdì看kàn了le,認為rènwéi很hěn好hǎo。19 過Guò了le晚上wǎnshang,到dào了le早晨zǎochen。這Zhè是shì第dì四sì日rì。

20 上帝Shàngdì說shuō:「水Shuǐ裡li要yào出現chūxiàn成群chéngqún游yóu動dòng的de生物shēngwù*,大地dàdì之zhī上shàng要yào有yǒu會huì飛fēi的de生物shēngwù在zài天空tiānkōng飛fēi+。」21 於是Yúshì,上帝Shàngdì創造chuàngzào了le巨大jùdà的de海洋hǎiyáng生物shēngwù*,還hái有yǒu各gè種zhǒng在zài水shuǐ裡li成群chéngqún游yóu動dòng的de生物shēngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié,又yòu創造chuàngzào了le各gè種zhǒng有yǒu翅膀chìbǎng會huì飛fēi的de生物shēngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié。上帝Shàngdì看kàn了le,認為rènwéi很hěn好hǎo。22 上帝Shàngdì賜cì福fú給gěi這些zhèxiē生物shēngwù,說shuō:「要Yào繁衍fányǎn增多zēngduō,充滿chōngmǎn海洋hǎiyáng+。會Huì飛fēi的de生物shēngwù也yě要yào在zài大地dàdì上shang增多zēngduō。」23 過Guò了le晚上wǎnshang,到dào了le早晨zǎochen。這Zhè是shì第dì五wǔ日rì。

24 上帝Shàngdì說shuō:「大地Dàdì上shang要yào出現chūxiàn生物shēngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié,包括bāokuò牲畜shēngchù、爬行páxíng的de生物shēngwù*、地dì上shang的de野生yěshēng動物dòngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié+。」事情Shìqing就jiù這樣zhèyàng發生fāshēng了le。25 上帝Shàngdì造zào出chū地dì上shang的de野生yěshēng動物dòngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié;牲畜shēngchù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié;地dì上shang各gè種zhǒng爬行páxíng的de生物shēngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié。上帝Shàngdì看kàn了le,認為rènwéi很hěn好hǎo。

26 上帝Shàngdì說shuō:「我們Wǒmen+要yào按照ànzhào我們wǒmen的de形象xíngxiàng造zào人rén+,使shǐ他們tāmen跟gēn我們wǒmen相似xiāngsì+,讓ràng他們tāmen管理guǎnlǐ海hǎi裡li的de魚yú、天tiān上shang會huì飛fēi的de生物shēngwù、各gè種zhǒng牲畜shēngchù和hé各gè種zhǒng在zài地dì上shang爬行páxíng的de生物shēngwù,管理guǎnlǐ整個zhěnggè大地dàdì+。」27 於是Yúshì上帝Shàngdì按照ànzhào自己zìjǐ的de形象xíngxiàng創造chuàngzào了le人rén。上帝Shàngdì是shì按照ànzhào他tā的de形象xíngxiàng把bǎ人rén創造chuàngzào出來chūlái的de,他tā創造chuàngzào了le男人nánrén和hé女人nǚrén+。28 上帝Shàngdì賜cì福fú給gěi他們tāmen,對duì他們tāmen說shuō:「要Yào繁衍fányǎn增多zēngduō,遍滿biànmǎn地面dìmiàn+,開拓kāituò大地dàdì+,也yě要yào管理guǎnlǐ+海hǎi裡li的de魚yú、天tiān上shang會huì飛fēi的de生物shēngwù和hé地dì上shang的de各gè種zhǒng動物dòngwù。」

29 上帝Shàngdì說shuō:「整個Zhěnggè大地dàdì上shang各gè種zhǒng有yǒu種子zhǒngzi的de植物zhíwù,以及yǐjí各gè種zhǒng有yǒu種子zhǒngzi的de果樹guǒshù,我wǒ都dōu給gěi你們nǐmen,作zuò你們nǐmen的de食物shíwù+。30 至於Zhìyú地dì上shang各gè種zhǒng野生yěshēng動物dòngwù、天tiān上shang各gè種zhǒng會huì飛fēi的de生物shēngwù,以及yǐjí其他qítā一切yíqiè有yǒu生命shēngmìng並bìng在zài大地dàdì上shang活動huódòng的de,我wǒ把bǎ所有suǒyǒu青草qīngcǎo綠葉lǜyè*給gěi牠們tāmen作zuò食物shíwù+。」事情Shìqing就jiù這樣zhèyàng發生fāshēng了le。

31 上帝Shàngdì看kàn他tā造zào的de一切yíqiè,都dōu非常fēicháng好hǎo+。過Guò了le晚上wǎnshang,到dào了le早晨zǎochen。這Zhè是shì第dì六liù日rì。

2 這樣Zhèyàng,天地tiāndì萬物wànwù*都dōu造zào好hǎo了le+。2 到Dào第dì七qī日rì*,上帝Shàngdì已經yǐjīng完成wánchéng了le先前xiānqián的de工作gōngzuò,就jiù在zài第dì七qī日rì開始kāishǐ安歇ānxiē,不bú再zài做zuò先前xiānqián的de一切yíqiè工作gōngzuò+。3 上帝Shàngdì賜cì福fú給gěi第dì七qī日rì,定dìng為wéi聖日shèngrì,因為yīnwèi上帝Shàngdì在zài這zhè一yí日rì安歇ānxiē,不bú再zài做zuò創造chuàngzào萬物wànwù的de一切yíqiè工作gōngzuò。他Tā要yào造zào的de,都dōu造zào好hǎo了le。

4 這Zhè是shì創造chuàngzào天地tiāndì那nà段duàn時間shíjiān的de歷史lìshǐ;在zài那nà一yí日rì,耶和華Yēhéhuá*上帝Shàngdì造zào了le地dì和hé天tiān+。

5 在Zài地dì上shang,原野yuányě裡li還hái沒有méiyǒu樹叢shùcóng,其他qítā植物zhíwù也yě沒有méiyǒu長zhǎng出來chūlái,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì還hái沒有méiyǒu降jiàng雨yǔ在zài地dì上shang,也yě還hái沒有méiyǒu人rén耕種gēngzhòng土地tǔdì。6 不過Búguò,有yǒu霧氣wùqì從cóng地dì上shang升shēng起qǐ,滋潤zīrùn大地dàdì*。

7 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì用yòng地dì上shang的de塵土chéntǔ造zào人rén+,把bǎ生命shēngmìng的de氣息qìxī吹chuī進jìn他tā的de鼻孔bíkǒng裡li+,他tā就jiù成chéng了le一yí個gè活人huórén*+。8 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì在zài伊甸Yīdiàn的de東部dōngbù栽種zāizhòng了le一yí個gè園子yuánzi+,把bǎ他tā造zào的de人rén安置ānzhì在zài那裡nàlǐ+。9 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì使shǐ各gè種zhǒng樹木shùmù從cóng地dì上shang長zhǎng起來qǐlái,既jì賞心悅目shǎngxīn-yuèmù,結jiē出chū的de果實guǒshí又yòu適合shìhé作zuò食物shíwù。園子Yuánzi中央zhōngyāng有yǒu一yì棵kē生命樹shēngmìngshù*+,還hái有yǒu一yì棵kē決定善惡之樹juédìng shànʼè zhī shù*+。

10 有Yǒu一yì條tiáo河hé從cóng伊甸Yīdiàn流liú出來chūlái,灌溉guàngài園子yuánzi,又yòu從cóng那裡nàlǐ分fēn成chéng四sì條tiáo河流héliú*。11 第Dì一yī條tiáo河hé叫jiào比遜河Bǐxùn Hé,環繞huánrào出產chūchǎn黃金huángjīn的de哈腓拉Hāféilā全quán境jìng。12 那裡Nàlǐ的de黃金huángjīn都dōu是shì上好shànghǎo的de,當地dāngdì還hái出產chūchǎn芳香樹膠fāngxiāngshùjiāo和hé條紋瑪瑙tiáowén-mǎnǎo。13 第Dì二èr條tiáo河hé叫jiào基訓河Jīxùn Hé,環繞huánrào古實Gǔshí全quán境jìng。14 第Dì三sān條tiáo河hé叫jiào希底結河Xīdǐjié Hé*+,流liú經jīng亞述Yàshù+的de東邊dōngbian。第Dì四sì條tiáo河hé就是jiùshì幼發拉底河Yòufālādǐ Hé+。

15 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì把bǎ那個nàge人rén安置ānzhì在zài伊甸園Yīdiànyuán,讓ràng他tā在zài那裡nàlǐ耕種gēngzhòng,照料zhàoliào園子yuánzi+。16 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì還hái給gěi他tā這個zhège命令mìnglìng:「園子Yuánzi裡li各gè種zhǒng樹shù上shang的de果子guǒzi,你nǐ都dōu可以kěyǐ吃chī,吃chī到dào滿足mǎnzú+。17 可是Kěshì決定善惡之樹juédìng shànʼè zhī shù*的de果子guǒzi,你nǐ不可bùkě吃chī,因為yīnwèi你nǐ吃chī的de那nà一yí日rì,你nǐ就jiù一定yídìng死sǐ+。」

18 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì說shuō:「那個Nàge人rén獨自dúzì生活shēnghuó不bù好hǎo。我Wǒ要yào為wèi他tā造zào一yí個gè合適héshì的de伴侶bànlǚ*幫助bāngzhù他tā+。」19 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì用yòng地dì上shang的de塵土chéntǔ造zào了le野地yědì裡li的de各gè種zhǒng野生yěshēng動物dòngwù、天tiān上shang的de各gè種zhǒng會huì飛fēi的de生物shēngwù。上帝Shàngdì把bǎ這些zhèxiē動物dòngwù帶dài到dào那個nàge人rén面前miànqián,看kàn他tā把bǎ各gè種zhǒng動物dòngwù叫做jiàozuò什麼shénme。他Tā給gěi一yì種zhǒng動物dòngwù取qǔ什麼shénme名字míngzi,那nà種zhǒng動物dòngwù就jiù叫jiào什麼shénme名字míngzi+。20 於是Yúshì那個nàge人rén給gěi所有suǒyǒu牲畜shēngchù、天tiān上shang會huì飛fēi的de生物shēngwù、野地yědì裡li的de各gè種zhǒng野生yěshēng動物dòngwù都dōu取qǔ了le名míng,但是dànshì沒有méiyǒu合適héshì的de伴侶bànlǚ幫助bāngzhù他tā。21 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì就jiù使shǐ他tā沉睡chénshuì。他Tā睡shuì著zháo的de時候shíhou,上帝Shàngdì取qǔ了le他tā的de一yì根gēn肋骨lèigǔ,然後ránhòu把bǎ那裡nàlǐ的de肉ròu合hé起來qǐlái。22 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì用yòng那個nàge人rén的de肋骨lèigǔ造zào了le一yí個gè女人nǚrén,把bǎ她tā帶dài到dào那個nàge人rén面前miànqián+。

23 那個Nàge人rén說shuō:

「我Wǒ骨gǔ中zhōng的de骨gǔ、肉ròu中zhōng的de肉ròu,

終於Zhōngyú出現chūxiàn了le。

她Tā要yào叫做jiàozuò『女人nǚrén』,

因為Yīnwèi她tā是shì從cóng男人nánrén身上shēnshang

取Qǔ出來chūlái的de+。」

24 所以Suǒyǐ人rén*要yào離開líkāi父母fùmǔ,與yǔ妻子qīzi長cháng相xiāng廝守sīshǒu*,二èr人rén合hé為wéi一體yìtǐ+。25 當時Dāngshí夫妻fūqī倆liǎ還是háishi赤身露體chìshēn-lùtǐ的de+,卻què沒有méiyǒu感到gǎndào羞恥xiūchǐ。

3 在Zài田野tiányě裡li,蛇shé+是shì耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì造zào的de動物dòngwù中zhōng最zuì謹慎jǐnshèn*的de。蛇Shé對duì女人nǚrén說shuō:「上帝Shàngdì真zhēn的de說shuō,你們nǐmen不bù可以kěyǐ吃chī園子yuánzi裡li各gè種zhǒng樹shù上shang的de果子guǒzi嗎ma?+」2 女人Nǚrén就jiù對duì蛇shé說shuō:「我們Wǒmen可以kěyǐ吃chī園子yuánzi裡li樹shù上shang的de果子guǒzi+。3 不過Búguò,園子yuánzi中央zhōngyāng那nà棵kē樹shù上shang的de果子guǒzi+,上帝Shàngdì說shuō過guo:『你們Nǐmen不bù可以kěyǐ吃chī,也yě不bù可以kěyǐ碰pèng,否則fǒuzé就jiù會huì死sǐ。』」4 蛇Shé對duì女人nǚrén說shuō:「你們Nǐmen一定yídìng不bú會huì死sǐ+。5 其實Qíshí上帝Shàngdì知道zhīdào,你們nǐmen吃chī的de那nà一yì天tiān,眼睛yǎnjing就jiù會huì打開dǎkāi*,你們nǐmen會huì像xiàng上帝Shàngdì一樣yíyàng,決定juédìng*什麼shénme是shì善shàn,什麼shénme是shì惡è+。」

6 於是Yúshì女人nǚrén見jiàn那nà棵kē樹shù的de果子guǒzi適合shìhé作zuò食物shíwù,十分shífēn好看hǎokàn,實在shízài賞心悅目shǎngxīn-yuèmù,就jiù摘zhāi下xià果子guǒzi來lái吃chī了le+。後來Hòulái她tā跟gēn丈夫zhàngfu在zài一起yìqǐ的de時候shíhou就jiù給gěi了le丈夫zhàngfu,她tā丈夫zhàngfu也yě吃chī了le+。7 於是Yúshì兩liǎng個gè人rén的de眼睛yǎnjing打開dǎkāi了le*,意識yìshí到dào自己zìjǐ赤身露體chìshēn-lùtǐ。他們Tāmen就jiù把bǎ無花果樹wúhuāguǒshù的de葉子yèzi編biān起來qǐlái,圍wéi在zài腰間yāojiān遮蓋zhēgài身體shēntǐ+。

8 天Tiān起qǐ微風wēifēng的de時候shíhou,耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì在zài園子yuánzi裡li行走xíngzǒu。那個Nàge人rén和hé妻子qīzi聽見tīngjiàn上帝Shàngdì的de聲音shēngyīn,就jiù躲duǒ進jìn園子yuánzi的de樹林shùlín裡li,不bù想xiǎng跟gēn耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì見面jiànmiàn。9 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì一直yìzhí呼喚hūhuàn他tā:「你Nǐ在zài哪裡nǎlǐ?」10 最後Zuìhòu,他tā說shuō:「我Wǒ在zài園子yuánzi裡li聽見tīngjiàn了le你nǐ的de聲音shēngyīn,但dàn我wǒ很hěn害怕hàipà,因為yīnwèi我wǒ赤身露體chìshēn-lùtǐ,就jiù躲duǒ起來qǐlái了le。」11 上帝Shàngdì說shuō:「誰Shéi告訴gàosu你nǐ,你nǐ是shì赤身露體chìshēn-lùtǐ的de呢ne?+我Wǒ命令mìnglìng你nǐ不bù可以kěyǐ吃chī的de那nà棵kē樹shù的de果子guǒzi,你nǐ是shì不bu是shì吃chī了le?+」12 他Tā說shuō:「是Shì你nǐ給gěi我wǒ的de女人nǚrén把bǎ那nà棵kē樹shù的de果子guǒzi給gěi我wǒ,我wǒ就jiù吃chī了le。」13 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì對duì女人nǚrén說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò?」女人Nǚrén回答huídá:「是Shì蛇shé欺騙qīpiàn了le我wǒ,我wǒ就jiù吃chī了le+。」

14 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì對duì蛇shé+說shuō:「你Nǐ做zuò了le這zhè件jiàn事shì,因此yīncǐ在zài所有suǒyǒu牲畜shēngchù和hé野地yědì裡li的de所有suǒyǒu野生yěshēng動物dòngwù中zhōng,你nǐ是shì被bèi詛咒zǔzhòu的de。你Nǐ會huì用yòng肚子dùzi爬行páxíng,一生yìshēng都dōu要yào吃chī塵土chéntǔ。15 我Wǒ要yào使shǐ你nǐ+和hé女人nǚrén+互相hùxiāng敵對díduì+,也yě要yào使shǐ你nǐ的de後代hòudài*+和hé女人nǚrén的de後代hòudài*+互相hùxiāng敵對díduì。他Tā*會huì打dǎ碎suì*你nǐ的de頭tóu+,你nǐ會huì咬yǎo傷shāng*他tā的de腳跟jiǎogēn+。」

16 上帝Shàngdì對duì女人nǚrén說shuō:「我Wǒ要yào大大dàdà增加zēngjiā你nǐ懷孕huáiyùn的de痛苦tòngkǔ,你nǐ生shēng孩子háizi時shí會huì經歷jīnglì產痛chǎntòng。你Nǐ會huì戀慕liànmù你nǐ丈夫zhàngfu,他tā會huì轄制xiázhì你nǐ。」

17 上帝Shàngdì對duì亞當Yàdāng*說shuō:「由於Yóuyú你nǐ聽tīng了le妻子qīzi的de話huà,吃chī了le我wǒ命令mìnglìng你nǐ不bù可以kěyǐ吃chī的de那nà棵kē樹shù的de果子guǒzi+,土地tǔdì就jiù要yào因yīn你nǐ而ér受shòu詛咒zǔzhòu+。在Zài你nǐ有生之年yǒushēngzhīnián,你nǐ要yào辛苦xīnkǔ勞碌láolù*才cái能néng吃chī土地tǔdì的de出產chūchǎn+。18 土地Tǔdì會huì長zhǎng出chū荊棘jīngjí和hé蒺藜jílí,你nǐ要yào吃chī田野tiányě的de出產chūchǎn。19 你Nǐ會huì汗hàn流liú滿面mǎnmiàn才cái有yǒu食物shíwù吃chī,直到zhídào你nǐ歸回guīhuí土地tǔdì,因為yīnwèi你nǐ是shì出於chūyú土地tǔdì的de+。你Nǐ是shì塵土chéntǔ,將來jiānglái也yě要yào歸回guīhuí塵土chéntǔ+。」

20 這Zhè件jiàn事shì以後yǐhòu,亞當Yàdāng給gěi妻子qīzi取名qǔmíng叫jiào夏娃Xiàwá*,因為yīnwèi她tā要yào成為chéngwéi人類rénlèi*之zhī母mǔ+。21 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì用yòng獸皮shòupí做zuò衣服yīfu*給gěi亞當Yàdāng和hé他tā的de妻子qīzi穿chuān+。22 耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì說shuō:「這個Zhège人rén已經yǐjīng跟gēn我們wǒmen相似xiāngsì,可以kěyǐ決定juédìng*什麼shénme是shì善shàn,什麼shénme是shì惡è+。現在Xiànzài,為了wèile不bú讓ràng他tā伸手shēnshǒu摘zhāi生命樹shēngmìngshù+的de果子guǒzi吃chī而ér永遠yǒngyuǎn活huó著zhe……」23 於是yúshì耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì把bǎ他tā逐zhú出chū伊甸園Yīdiànyuán+去qù耕種gēngzhòng土地tǔdì,而ér他tā本來běnlái是shì出於chūyú土地tǔdì的de+。24 上帝Shàngdì把bǎ他tā趕gǎn了le出去chūqù,並且bìngqiě派pài基路伯Jīlùbó天使tiānshǐ*+駐守zhùshǒu在zài伊甸園Yīdiànyuán的de東邊dōngbian,又yòu設置shèzhì一yì把bǎ旋轉xuánzhuǎn的de火劍huǒjiàn,看守kānshǒu通tōng往wǎng生命樹shēngmìngshù的de道路dàolù。

4 亞當Yàdāng跟gēn妻子qīzi夏娃Xiàwá行房xíngfáng,夏娃Xiàwá就jiù懷孕huáiyùn+,生shēng了le該隱Gāiyǐn+。夏娃Xiàwá說shuō:「我Wǒ得到dédào耶和華Yēhéhuá的de幫助bāngzhù,生shēng了le一yí個gè男孩nánhái。」2 後來Hòulái她tā又yòu生shēng了le該隱Gāiyǐn的de弟弟dìdi亞伯Yàbó+。

亞伯Yàbó成chéng了le牧羊人mùyángrén,該隱Gāiyǐn成chéng了le農夫nóngfū。3 過Guò了le一yí段duàn時間shíjiān,該隱Gāiyǐn拿ná土地tǔdì的de一些yìxiē出產chūchǎn做zuò祭物jìwù,獻xiàn給gěi耶和華Yēhéhuá。4 亞伯Yàbó卻què是shì拿ná羊群yángqún裡li頭生tóushēng的de+,包括bāokuò牠們tāmen的de脂肪zhīfáng一起yìqǐ獻xiàn上shàng。耶和華Yēhéhuá喜歡xǐhuan亞伯Yàbó和hé他tā的de祭物jìwù+,5 卻què不bù喜歡xǐhuan該隱Gāiyǐn和hé他tā的de祭物jìwù。該隱Gāiyǐn就jiù怒火中燒nùhuǒ-zhōngshāo,沉chén下xià臉liǎn來lái。6 耶和華Yēhéhuá對duì該隱Gāiyǐn說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme發怒fānù?為什麼Wèi shénme沉chén下xià臉liǎn來lái?7 你Nǐ如果rúguǒ去qù行善xíngshàn,不bú就jiù可以kěyǐ再zài得到dédào我wǒ的de喜愛xǐʼài*嗎ma?可是Kěshì你nǐ如果rúguǒ不bú去qù行善xíngshàn,罪zuì就jiù埋伏máifú在zài門口ménkǒu,想xiǎng要yào控制kòngzhì你nǐ。你Nǐ會huì不bu會huì制伏zhìfú罪zuì呢ne?」

8 該隱Gāiyǐn對duì弟弟dìdi亞伯Yàbó說shuō:「我們Wǒmen到dào野地yědì去qù吧ba。」到Dào了le野地yědì,該隱Gāiyǐn就jiù襲擊xíjī弟弟dìdi亞伯Yàbó,把bǎ他tā殺shā了le+。9 耶和華Yēhéhuá對duì該隱Gāiyǐn說shuō:「你Nǐ弟弟dìdi亞伯Yàbó在zài哪裡nǎlǐ?」該隱Gāiyǐn說shuō:「我Wǒ不bù知道zhīdào。難道Nándào我wǒ是shì弟弟dìdi的de監護人jiānhùrén嗎ma?」10 上帝Shàngdì說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò?你Nǐ聽tīng!你Nǐ弟弟dìdi的de血xuè正zhèng從cóng這zhè塊kuài土地tǔdì裡li向xiàng我wǒ呼求hūqiú+。11 土地Tǔdì已經yǐjīng開口kāikǒu從cóng你nǐ手shǒu裡li接收jiēshōu了le他tā的de血xuè+。現在Xiànzài你nǐ是shì受shòu到dào詛咒zǔzhòu的de,會huì被bèi驅逐qūzhú離開líkāi這zhè塊kuài土地tǔdì。12 你Nǐ耕種gēngzhòng土地tǔdì,土地tǔdì卻què不bú會huì有yǒu什麼shénme出產chūchǎn*。你Nǐ會huì在zài大地dàdì上shang漂泊piāobó逃亡táowáng。」13 該隱Gāiyǐn對duì耶和華Yēhéhuá說shuō:「給Gěi我wǒ的de懲罰chéngfá太tài重zhòng了le,我wǒ無法wúfǎ承受chéngshòu。14 今天Jīntiān你nǐ把bǎ我wǒ從cóng這zhè塊kuài土地tǔdì上shang趕走gǎnzǒu,我wǒ就jiù不bú會huì再zài見jiàn到dào你nǐ了le。我Wǒ會huì在zài大地dàdì上shang漂泊piāobó逃亡táowáng,誰shéi遇見yùjiàn我wǒ都dōu一定yídìng會huì把bǎ我wǒ殺shā掉diào。」15 耶和華Yēhéhuá對duì他tā說shuō:「那麼Nàme,誰shéi殺shā該隱Gāiyǐn,誰shéi就jiù會huì遭zāo報bào七qī倍bèi。」

於是Yúshì耶和華Yēhéhuá為wèi該隱Gāiyǐn立lì了le個gè憑證píngzhèng*,免得miǎnde有yǒu人rén遇見yùjiàn他tā就jiù殺shā他tā。16 該隱Gāiyǐn從cóng耶和華Yēhéhuá面前miànqián離開líkāi,在zài伊甸Yīdiàn+東邊dōngbian的de流亡liúwáng之zhī地dì*住zhù了le下來xiàlái。

17 該隱Gāiyǐn跟gēn妻子qīzi行房xíngfáng+,他tā妻子qīzi就jiù懷孕huáiyùn,生shēng了le以諾Yǐnuò。該隱Gāiyǐn動工dònggōng建造jiànzào一yí座zuò城chéng,用yòng兒子érzi以諾Yǐnuò的de名字míngzi給gěi城chéng命名mìngmíng。18 以諾Yǐnuò是shì以拿Yǐná的de父親fùqīn,以拿Yǐná是shì米戶雅利Mǐhùyǎlì的de父親fùqīn,米戶雅利Mǐhùyǎlì是shì瑪土撒利Mǎtǔsālì的de父親fùqīn,瑪土撒利Mǎtǔsālì是shì拉麥Lāmài的de父親fùqīn。

19 拉麥Lāmài娶qǔ了le兩liǎng個gè妻子qīzi,第dì一yī個gè叫jiào亞黛Yàdài,第dì二èr個gè叫jiào齊拉Qílā。20 亞黛Yàdài生shēng了le雅伯Yǎbó。雅伯Yǎbó是shì住zhù帳篷zhàngpeng、牧養mùyǎng牲畜shēngchù的de人rén的de始祖shǐzǔ。21 他Tā的de兄弟xiōngdì叫jiào猶伯Yóubó。猶伯Yóubó是shì所有suǒyǒu彈奏tánzòu豎琴shùqín、吹奏chuīzòu簫笛xiāodí的de人rén的de始祖shǐzǔ。22 齊拉Qílā生shēng了le杜巴該隱Dùbāgāiyǐn。杜巴該隱Dùbāgāiyǐn是shì製作zhìzuò各gè種zhǒng銅tóng鐵tiě器具qìjù的de。杜巴該隱Dùbāgāiyǐn的de姐妹jiěmèi叫jiào拿瑪Námǎ。23 拉麥Lāmài對duì他tā兩liǎng個gè妻子qīzi亞黛Yàdài和hé齊拉Qílā說shuō:

「我Wǒ拉麥Lāmài的de妻子qīzi,

要Yào聽tīng我wǒ的de話huà,

你們Nǐmen要yào聽tīng我wǒ說shuō:

有Yǒu人rén傷shāng我wǒ,我wǒ把bǎ他tā殺shā了le,

我Wǒ殺shā了le這個zhège打dǎ我wǒ的de年輕人niánqīngrén。

24 誰Shéi殺shā該隱Gāiyǐn,遭zāo報bào七qī倍bèi+;

誰Shéi殺shā拉麥Lāmài,遭zāo報bào七十七qīshíqī倍bèi。」

25 亞當Yàdāng又yòu跟gēn妻子qīzi行房xíngfáng,她tā就jiù生shēng了le一yí個gè兒子érzi。她Tā說shuō:「上帝Shàngdì為wèi我wǒ立lì了le一yí個gè後代hòudài,取代qǔdài亞伯Yàbó,因為yīnwèi該隱Gāiyǐn殺shā了le他tā+。」於是Yúshì,她tā給gěi這個zhège兒子érzi取名qǔmíng叫jiào塞特Sàitè*+。26 塞特Sàitè有yǒu了le一yí個gè兒子érzi,並bìng給gěi他tā取名qǔmíng叫jiào以挪士Yǐnuóshì+。那Nà時候shíhou,人rén開始kāishǐ呼叫hūjiào耶和華Yēhéhuá的de名míng。

5 這Zhè是shì關於guānyú亞當Yàdāng的de歷史lìshǐ。上帝Shàngdì創造chuàngzào亞當Yàdāng的de時候shíhou*,把bǎ他tā造zào得de跟gēn上帝Shàngdì相似xiāngsì+。2 上帝Shàngdì創造chuàngzào了le男人nánrén和hé女人nǚrén+。上帝Shàngdì創造chuàngzào他們tāmen的de時候shíhou+,賜cì福fú給gěi他們tāmen,稱chēng他們tāmen為wéi「人rén*」。

3 亞當Yàdāng活huó到dào130歲suì時shí,他tā的de一yí個gè兒子érzi出生chūshēng了le,跟gēn他tā相似xiāngsì,形象xíngxiàng跟gēn他tā一樣yíyàng。亞當Yàdāng給gěi這個zhège兒子érzi取名qǔmíng叫jiào塞特Sàitè+。4 亞當Yàdāng在zài塞特Sàitè出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le800年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。5 亞當Yàdāng活huó了le930年nián就jiù去世qùshì了le+。

6 塞特Sàitè活huó到dào105歲suì時shí,兒子érzi以挪士Yǐnuóshì+出生chūshēng了le。7 塞特Sàitè在zài以挪士Yǐnuóshì出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le807年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。8 塞特Sàitè活huó了le912年nián就jiù去世qùshì了le。

9 以挪士Yǐnuóshì活huó到dào90歲suì時shí,兒子érzi該南Gāinán出生chūshēng了le。10 以挪士Yǐnuóshì在zài該南Gāinán出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le815年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。11 以挪士Yǐnuóshì活huó了le905年nián就jiù去世qùshì了le。

12 該南Gāinán活huó到dào70歲suì時shí,兒子érzi瑪勒列Mǎlèliè+出生chūshēng了le。13 該南Gāinán在zài瑪勒列Mǎlèliè出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le840年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。14 該南Gāinán活huó了le910年nián就jiù去世qùshì了le。

15 瑪勒列Mǎlèliè活huó到dào65歲suì時shí,兒子érzi雅列Yǎliè+出生chūshēng了le。16 瑪勒列Mǎlèliè在zài雅列Yǎliè出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le830年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。17 瑪勒列Mǎlèliè活huó了le895年nián就jiù去世qùshì了le。

18 雅列Yǎliè活huó到dào162歲suì時shí,兒子érzi以諾Yǐnuò+出生chūshēng了le。19 雅列Yǎliè在zài以諾Yǐnuò出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le800年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。20 雅列Yǎliè活huó了le962年nián就jiù去世qùshì了le。

21 以諾Yǐnuò活huó到dào65歲suì時shí,兒子érzi瑪土撒拉Mǎtǔsālā+出生chūshēng了le。22 以諾Yǐnuò在zài瑪土撒拉Mǎtǔsālā出生chūshēng後hòu,繼續jìxù與yǔ上帝Shàngdì同行tóngxíng*300年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。23 以諾Yǐnuò共gòng活huó了le365年nián。24 以諾Yǐnuò一直yìzhí與yǔ上帝Shàngdì同行tóngxíng+。後來Hòulái上帝Shàngdì把bǎ他tā帶dài走zǒu,他tā就jiù不在búzài了le+。

25 瑪土撒拉Mǎtǔsālā活huó到dào187歲suì時shí,兒子érzi拉麥Lāmài+出生chūshēng了le。26 瑪土撒拉Mǎtǔsālā在zài拉麥Lāmài出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le782年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。27 瑪土撒拉Mǎtǔsālā活huó了le969年nián就jiù去世qùshì了le。

28 拉麥Lāmài活huó到dào182歲suì時shí,他tā的de一yí個gè兒子érzi出生chūshēng了le。29 他Tā給gěi這個zhège兒子érzi取名qǔmíng叫jiào挪亞Nuóyà*+,說shuō:「耶和華Yēhéhuá使shǐ土地tǔdì受shòu到dào詛咒zǔzhòu,使shǐ我們wǒmen艱辛jiānxīn勞苦láokǔ*+,但dàn這個zhège兒子érzi會huì給gěi我們wǒmen帶dài來lái安慰ānwèi*。」30 拉麥Lāmài在zài挪亞Nuóyà出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le595年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。31 拉麥Lāmài活huó了le777年nián就jiù去世qùshì了le。

32 挪亞Nuóyà500歲suì以後yǐhòu,兒子érzi閃Shǎn+、含Hán+、雅弗Yǎfú+出生chūshēng了le。

6 地Dì上shang的de人rén開始kāishǐ增多zēngduō,生shēng了le女兒nǚʼér。2 那Nà時候shíhou,上帝Shàngdì的de兒子們érzimen*+注意zhùyì到dào人間rénjiān的de女子nǚzǐ很hěn漂亮piàoliang,他們tāmen看上kànshàng誰shéi,就jiù都dōu娶qǔ來lái做zuò妻子qīzi。3 耶和華Yēhéhuá說shuō:「人Rén畢竟bìjìng是shì血肉之軀xuèròuzhīqū*,所以suǒyǐ我wǒ*不bú會huì一直yìzhí容忍róngrěn他們tāmen+。人Rén只zhǐ剩shèng下xià120年nián的de時間shíjiān+。」

4 在Zài那nà段duàn時期shíqī和hé之後zhīhòu,有yǒu巨人jùrén*在zài地dì上shang橫行héngxíng,因為yīnwèi上帝Shàngdì的de兒子們érzimen繼續jìxù跟gēn人間rénjiān的de女子nǚzǐ發生fāshēng關係guānxì,生shēng下xià這樣zhèyàng的de兒子érzi。這些Zhèxiē巨人jùrén是shì古代gǔdài強悍qiánghàn的de人物rénwù,都dōu是shì出名chūmíng的de人rén。

5 耶和華Yēhéhuá看kàn到dào人rén在zài地dì上shang作惡多端zuòʼè-duōduān,心裡xīnlǐ總是zǒngshì想xiǎng著zhe壞事huàishì+。6 耶和華Yēhéhuá因為yīnwèi他tā在zài地dì上shang造zào出來chūlái的de人rén,又yòu遺憾yíhàn又yòu痛心tòngxīn+。7 於是Yúshì,耶和華Yēhéhuá說shuō:「我Wǒ要yào把bǎ我wǒ創造chuàngzào的de人rén從cóng地dì上shang消滅xiāomiè,因為yīnwèi我wǒ造zào了le他們tāmen,現在xiànzài我wǒ感到gǎndào很hěn遺憾yíhàn。我Wǒ要yào把bǎ牲畜shēngchù、爬行páxíng的de生物shēngwù和hé天tiān上shang會huì飛fēi的de生物shēngwù,跟gēn人rén一起yìqǐ消滅xiāomiè。」8 但Dàn挪亞Nuóyà卻què是shì耶和華Yēhéhuá喜愛xǐʼài的de人rén。

9 這Zhè是shì關於guānyú挪亞Nuóyà的de歷史lìshǐ。

挪亞Nuóyà是shì個gè正義zhèngyì的de人rén+,在zài同tóng時代shídài的de人rén當中dāngzhōng無可指責wúkězhǐzé。挪亞Nuóyà與yǔ上帝Shàngdì同行tóngxíng*+。10 後來Hòulái,挪亞Nuóyà有yǒu了le三sān個gè兒子érzi:閃Shǎn、含Hán、雅弗Yǎfú+。11 大地Dàdì*在zài上帝Shàngdì眼yǎn中zhōng變biàn壞huài了le,到處dàochù都dōu有yǒu暴行bàoxíng。12 上帝Shàngdì看見kànjiàn大地dàdì變biàn壞huài了le+,全quán人類rénlèi*都dōu在zài地dì上shang過guò著zhe敗壞bàihuài的de生活shēnghuó+。

13 上帝Shàngdì對duì挪亞Nuóyà說shuō:「我Wǒ決定juédìng要yào消滅xiāomiè所有suǒyǒu生物shēngwù*。因為Yīnwèi人rén使shǐ大地dàdì充滿chōngmǎn暴行bàoxíng,我wǒ要yào把bǎ他們tāmen和hé大地dàdì一起yìqǐ毀滅huǐmiè+。14 你Nǐ要yào用yòng富含fùhán樹脂shùzhī的de木材mùcái*造zào一yí個gè方舟fāngzhōu*+。方舟Fāngzhōu裡li要yào有yǒu房間fángjiān,方舟fāngzhōu內外nèiwài要yào塗tú上shàng焦油jiāoyóu*+。15 你Nǐ造zào的de方舟fāngzhōu要yào長cháng300肘尺zhǒuchǐ*,寬kuān50肘尺zhǒuchǐ*,高gāo30肘尺zhǒuchǐ*。16 你Nǐ要yào為wèi方舟fāngzhōu造zào一yí個gè透tòu光guāng的de窗戶chuānghu*,從cóng頂端dǐngduān往wǎng下xià量liáng為wéi1肘尺zhǒuchǐ*。方舟Fāngzhōu的de門mén要yào開kāi在zài一yí側cè+。方舟Fāngzhōu要yào有yǒu底層dǐcéng、第dì二èr層céng、第dì三sān層céng。

17 「我Wǒ要yào用yòng洪水hóngshuǐ+淹沒yānmò大地dàdì,毀滅huǐmiè天下tiānxià一切yíqiè有yǒu生命shēngmìng氣息qìxī*的de生物shēngwù*。大地Dàdì上shang所有suǒyǒu生物shēngwù都dōu會huì喪命sàngmìng+。18 但Dàn我wǒ要yào跟gēn你nǐ立約lìyuē。你Nǐ要yào帶dài兒子érzi、妻子qīzi、兒媳érxí一起yìqǐ進jìn方舟fāngzhōu+。19 你Nǐ要yào把bǎ各gè種zhǒng生物shēngwù帶dài進jìn方舟fāngzhōu+,每měi種zhǒng兩liǎng隻zhī,一yì公gōng一yì母mǔ+,這樣zhèyàng牠們tāmen就jiù能néng跟gēn你nǐ一起yìqǐ保全bǎoquán生命shēngmìng。20 各Gè種zhǒng會huì飛fēi的de生物shēngwù、各gè種zhǒng牲畜shēngchù,各gè種zhǒng在zài地dì上shang爬行páxíng的de生物shēngwù,各gè有yǒu各gè的de類別lèibié*,每měi種zhǒng兩liǎng隻zhī,都dōu會huì到dào你nǐ那裡nàlǐ,進jìn方舟fāngzhōu保全bǎoquán生命shēngmìng+。21 你Nǐ要yào把bǎ各gè種zhǒng食物shíwù+收集shōují起來qǐlái,給gěi自己zìjǐ和hé動物dòngwù吃chī。」

22 挪亞Nuóyà就jiù這樣zhèyàng做zuò。上帝Shàngdì吩咐fēnfù他tā的de一切yíqiè,他tā都dōu照zhào著zhe做zuò了le+。

7 耶和華Yēhéhuá對duì挪亞Nuóyà說shuō:「你Nǐ和hé你nǐ一yì家jiā都dōu進jìn方舟fāngzhōu去qù吧ba,因為yīnwèi在zài這zhè一yí代dài人rén當中dāngzhōng,我wǒ看kàn出chū你nǐ是shì個gè正義zhèngyì的de人rén+。2 各Gè種zhǒng潔淨jiéjìng的de動物dòngwù,你nǐ都dōu要yào帶dài七qī隻zhī*+,有yǒu公gōng有yǒu母mǔ;各gè種zhǒng不潔bùjié的de動物dòngwù,你nǐ只zhǐ需要xūyào帶dài兩liǎng隻zhī,有yǒu公gōng有yǒu母mǔ;3 天tiān上shang會huì飛fēi的de生物shēngwù,你nǐ也yě要yào帶dài七qī隻zhī*,有yǒu公gōng有yǒu母mǔ,這樣zhèyàng牠們tāmen就jiù不bú會huì絕種juézhǒng,而ér會huì遍布biànbù大地dàdì+。4 七Qī天tiān後hòu,我wǒ要yào降jiàng雨yǔ+在zài地dì上shang40日rì40夜yè+,把bǎ我wǒ造zào的de生物shēngwù都dōu從cóng地面dìmiàn上shang消滅xiāomiè+。」5 耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù的de一切yíqiè,挪亞Nuóyà都dōu做zuò了le。

6 洪水Hóngshuǐ淹沒yānmò大地dàdì時shí,挪亞Nuóyà600歲suì+。7 洪水Hóngshuǐ來lái到dào以前yǐqián,挪亞Nuóyà帶dài著zhe兒子érzi、妻子qīzi、兒媳érxí一起yìqǐ進jìn了le方舟fāngzhōu+。8 各Gè種zhǒng潔淨jiéjìng的de動物dòngwù、各gè種zhǒng不潔bùjié的de動物dòngwù、各gè種zhǒng會huì飛fēi的de生物shēngwù和hé各gè種zhǒng在zài地dì上shang爬行páxíng的de生物shēngwù+,9 有yǒu公gōng有yǒu母mǔ,都dōu兩liǎng隻zhī兩liǎng隻zhī地de*到dào挪亞Nuóyà那裡nàlǐ去qù,進jìn了le方舟fāngzhōu,就jiù像xiàng上帝Shàngdì吩咐fēnfù挪亞Nuóyà的de。10 七Qī天tiān之後zhīhòu,大雨dàyǔ降jiàng下xià,洪水hóngshuǐ開始kāishǐ淹沒yānmò大地dàdì。

11 挪亞Nuóyà活huó到dào600歲suì那nà一yì年nián,二èr月yuè*十七shíqī日rì那nà一yì天tiān,茫茫mángmáng大水dàshuǐ*的de水泉shuǐquán都dōu裂liè開kāi,天tiān上shang的de水閘shuǐzhá都dōu打開dǎkāi了le+。12 大雨Dàyǔ降jiàng在zài地dì上shang40日rì40夜yè。13 就Jiù在zài那nà一yì天tiān,挪亞Nuóyà進jìn了le方舟fāngzhōu,他tā的de兒子érzi閃Shǎn、含Hán、雅弗Yǎfú+,還hái有yǒu他tā的de妻子qīzi和hé三sān個gè兒媳érxí+,也yě一起yìqǐ進去jìnqù了le。14 跟Gēn他們tāmen一起yìqǐ進去jìnqù的de有yǒu各gè種zhǒng野生yěshēng動物dòngwù、各gè種zhǒng牲畜shēngchù、各gè種zhǒng在zài地dì上shang爬行páxíng的de生物shēngwù,還hái有yǒu各gè種zhǒng會huì飛fēi的de生物shēngwù,包括bāokuò各gè種zhǒng鳥niǎo和hé其他qítā有yǒu翅膀chìbǎng的de生物shēngwù,都dōu是shì各gè有yǒu各gè的de類別lèibié*。15 各Gè種zhǒng有yǒu生命shēngmìng氣息qìxī*的de生物shēngwù,都dōu兩liǎng隻zhī兩liǎng隻zhī地de*到dào挪亞Nuóyà那裡nàlǐ去qù,進入jìnrù方舟fāngzhōu。16 這樣Zhèyàng,就jiù像xiàng上帝Shàngdì吩咐fēnfù挪亞Nuóyà的de,各gè種zhǒng生物shēngwù都dōu進jìn了le方舟fāngzhōu,有yǒu公gōng有yǒu母mǔ。之後Zhīhòu,耶和華Yēhéhuá就jiù把bǎ門mén關guān上shàng了le。

17 雨水Yǔshuǐ一連yìlián40天tiān降jiàng在zài地dì上shang,洪水hóngshuǐ不斷búduàn上漲shàngzhǎng,方舟fāngzhōu就jiù浮fú起來qǐlái,遠yuǎn離lí地面dìmiàn。18 水勢Shuǐshì凶猛xiōngměng,洪水hóngshuǐ在zài地dì上shang暴漲bàozhǎng,方舟fāngzhōu卻què漂浮piāofú在zài水面shuǐmiàn上shang。19 水勢Shuǐshì浩大hàodà,洪水hóngshuǐ在zài地dì上shang氾濫fànlàn,天下tiānxià的de高山gāoshān都dōu被bèi淹沒yānmò了le+。20 洪水Hóngshuǐ比bǐ山shān高gāo出Chū15肘尺zhǒuchǐ*。

21 所有Suǒyǒu在zài大地dàdì上shang活動huódòng的de生物shēngwù都dōu死sǐ了le+,包括bāokuò會huì飛fēi的de生物shēngwù、牲畜shēngchù、野生yěshēng動物dòngwù和hé成群chéngqún的de生物shēngwù,以及yǐjí所有suǒyǒu人rén+。22 陸地Lùdì上shang所有suǒyǒu鼻孔bíkǒng裡li有yǒu生命shēngmìng氣息qìxī*的de生物shēngwù,全都quándōu死sǐ了le+。23 這樣Zhèyàng,上帝Shàngdì就jiù把bǎ地面dìmiàn上shang的de生物shēngwù都dōu消滅xiāomiè了le。不管Bùguǎn是shì人rén是shì獸shòu,是shì爬行páxíng的de生物shēngwù,還是háishi天tiān上shang會huì飛fēi的de生物shēngwù,都dōu從cóng地dì上shang被bèi消滅xiāomiè了le+,只有zhǐyǒu挪亞Nuóyà和hé跟gēn他tā一起yìqǐ在zài方舟fāngzhōu裡li的de才cái活huó了le下來xiàlái+。24 洪水Hóngshuǐ淹沒yānmò了le大地dàdì150天tiān+。

8 上帝Shàngdì沒有méiyǒu忘記wàngjì*挪亞Nuóyà,以及yǐjí跟gēn他tā一起yìqǐ在zài方舟fāngzhōu裡li的de各gè種zhǒng野生yěshēng動物dòngwù和hé牲畜shēngchù+。上帝Shàngdì使shǐ風fēng吹chuī過guò大地dàdì,水shuǐ就jiù開始kāishǐ消退xiāotuì。2 茫茫Mángmáng大水dàshuǐ*的de水泉shuǐquán和hé天tiān上shang的de水閘shuǐzhá都dōu被bèi關閉guānbì,天tiān就jiù不bú再zài下xià雨yǔ了le+。3 水Shuǐ漸漸jiànjiàn從cóng地dì上shang退tuì去qù。過Guò了le150天tiān,水shuǐ已經yǐjīng退tuì了le很hěn多duō。4 七Qī月yuè*十七shíqī日rì,方舟fāngzhōu停tíng在zài亞拉臘山Yàlālà Shān上shang。5 水Shuǐ持續chíxù消退xiāotuì,直到zhídào十shí月yuè。十Shí月yuè一yī日rì,山頂shāndǐng都dōu露lù出來chūlái了le+。

6 過Guò了le40天tiān,挪亞Nuóyà從cóng方舟fāngzhōu裡li打開dǎkāi窗戶chuānghu+,7 放fàng了le一yì隻zhī渡鴉dùyā出去chūqù。渡鴉Dùyā不斷búduàn飛fēi出去chūqù又yòu飛fēi回來huílái,直到zhídào大地dàdì上shang的de水shuǐ都dōu乾gān了le。

8 後來Hòulái,挪亞Nuóyà又yòu放fàng了le一yì隻zhī鴿子gēzi出去chūqù,要yào看看kànkan水shuǐ從cóng地面dìmiàn上shang退tuì了le沒有méiyǒu。9 可是Kěshì大地dàdì上shang仍然réngrán全都quándōu是shì水shuǐ+,鴿子gēzi找zhǎo不bu到dào落腳luòjiǎo的de地方dìfang,就jiù飛fēi回huí方舟fāngzhōu,回huí到dào挪亞Nuóyà那裡nàlǐ去qù。挪亞Nuóyà伸shēn出chū手shǒu來lái接jiē住zhù鴿子gēzi,把bǎ牠tā帶dài進jìn方舟fāngzhōu。10 他Tā等děng了le七qī天tiān後hòu,再次zàicì把bǎ鴿子gēzi從cóng方舟fāngzhōu裡li放fàng出去chūqù。11 鴿子Gēzi在zài傍晚bàngwǎn飛fēi回來huílái時shí,挪亞Nuóyà看kàn到dào鴿子gēzi嘴zuǐ裡li銜xián著zhe一yí片piàn剛gāng啄zhuó下來xiàlái的de橄欖葉gǎnlǎnyè!這樣Zhèyàng,他tā就jiù知道zhīdào水shuǐ已經yǐjīng從cóng地dì上shang退tuì去qù了le+。12 他Tā又yòu等děng了le七qī天tiān,然後ránhòu把bǎ鴿子gēzi放fàng出去chūqù,鴿子gēzi卻què再zài也yě沒有méiyǒu飛fēi回來huílái。

13 挪亞Nuóyà601歲suì那nà一yì年nián+,一yī月yuè*一yī日rì,大地dàdì上shang的de水shuǐ都dōu退tuì去qù了le。挪亞Nuóyà打開dǎkāi方舟fāngzhōu的de蓋gài,看kàn到dào地面dìmiàn開始kāishǐ乾gān了le。14 二Èr月yuè二十七èrshíqī日rì,大地dàdì全都quándōu乾gān了le。

15 上帝Shàngdì對duì挪亞Nuóyà說shuō:16 「你Nǐ要yào帶dài妻子qīzi、兒子érzi、兒媳érxí+一起yìqǐ從cóng方舟fāngzhōu裡li出來chūlái。17 各Gè種zhǒng生物shēngwù+,就是jiùshì會huì飛fēi的de生物shēngwù、各gè種zhǒng走獸zǒushòu和hé所有suǒyǒu在zài地dì上shang爬行páxíng的de動物dòngwù,你nǐ都dōu要yào一起yìqǐ帶dài出來chūlái。這些Zhèxiē生物shēngwù要yào在zài大地dàdì上shang增多zēngduō*,繁衍fányǎn下去xiàqù,遍布biànbù大地dàdì+。」

18 於是Yúshì挪亞Nuóyà帶dài著zhe兒子érzi+、妻子qīzi、兒媳érxí一起yìqǐ出來chūlái。19 各Gè種zhǒng生物shēngwù,各gè種zhǒng爬行páxíng或huò會huì飛fēi的de生物shēngwù,以及yǐjí大地dàdì上shang的de各gè種zhǒng走獸zǒushòu,都dōu按照ànzhào各自gèzì的de類別lèibié從cóng方舟fāngzhōu裡li出來chūlái+。20 之後Zhīhòu,挪亞Nuóyà為wèi耶和華Yēhéhuá建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán+,並bìng挑tiāo了le幾jǐ隻zhī潔淨jiéjìng的de動物dòngwù和hé飛禽fēiqín+,獻xiàn在zài祭壇jìtán上shang做zuò全燒祭quánshāojì+。21 耶和華Yēhéhuá聞wén到dào了le可喜kěxǐ*的de香氣xiāngqì。耶和華Yēhéhuá心裡xīnlǐ說shuō:「人Rén從小cóngxiǎo心裡xīnlǐ就jiù有yǒu作惡zuòʼè的de念頭niàntou+。我Wǒ決jué不bú再zài因為yīnwèi人rén而ér使shǐ大地dàdì受shòu到dào詛咒zǔzhòu+,也yě決jué不bú再zài像xiàng我wǒ先前xiānqián做zuò的de那樣nàyàng,消滅xiāomiè所有suǒyǒu生物shēngwù+。22 在Zài大地dàdì上shang,撒sǎ種zhǒng收割shōugē、寒暑hánshǔ冬dōng夏xià、白晝báizhòu黑夜hēiyè,從此cóngcǐ將jiāng永yǒng不bù止息zhǐxī+。」

9 上帝Shàngdì賜cì福fú給gěi挪亞Nuóyà和hé他tā的de兒子érzi,對duì他們tāmen說shuō:「要Yào繁衍fányǎn增多zēngduō,遍滿biànmǎn地面dìmiàn+。2 大地Dàdì上shang各gè種zhǒng生物shēngwù*、天tiān上shang各gè種zhǒng會huì飛fēi的de生物shēngwù、地dì上shang各gè種zhǒng爬行páxíng生物shēngwù、海hǎi裡li各gè種zhǒng魚類yúlèi,仍然réngrán要yào害怕hàipà你們nǐmen、畏懼wèijù你們nǐmen。這Zhè一切yíqiè都dōu交jiāo在zài你們nǐmen手shǒu裡li了le*+。3 所有Suǒyǒu活huó著zhe的de動物dòngwù都dōu可以kěyǐ作zuò你們nǐmen的de食物shíwù+。我Wǒ把bǎ這zhè一切yíqiè都dōu賜cì給gěi你們nǐmen,就jiù像xiàng青菜qīngcài一樣yíyàng+。4 只是Zhǐshì帶dài生命shēngmìng的de肉ròu,就是jiùshì帶dài血xuè+的de肉ròu,你們nǐmen不可bùkě吃chī+。5 另外Lìngwài,使shǐ你們nǐmen喪命sàngmìng流血liúxuè的de,我wǒ都dōu要yào追究zhuījiū。動物Dòngwù殺shā了le人rén,我wǒ一定yídìng要yào追究zhuījiū。人Rén殺shā了le弟兄dìxiong,我wǒ也yě一定yídìng要yào為wèi他tā弟兄dìxiong的de命mìng向xiàng他tā追究zhuījiū責任zérèn+。6 誰Shéi讓ràng人rén喪命sàngmìng流血liúxuè,別人biérén也yě要yào讓ràng他tā喪命sàngmìng流血liúxuè+,因為yīnwèi人rén是shì上帝Shàngdì按照ànzhào自己zìjǐ的de形象xíngxiàng造zào的de+。7 你們Nǐmen要yào繁衍fányǎn增多zēngduō,生兒育女shēngʼér-yùnǚ,使shǐ地dì上shang人口rénkǒu興旺xīngwàng+。」

8 上帝Shàngdì對duì挪亞Nuóyà和hé他tā的de兒子érzi說shuō:9 「我Wǒ要yào跟gēn你們nǐmen和hé你們nǐmen的de子孫zǐsūn立約lìyuē+。10 跟Gēn你們nǐmen在zài一起yìqǐ的de各gè種zhǒng生物shēngwù,也yě就是jiùshì飛禽fēiqín走獸zǒushòu和hé其他qítā地dì上shang的de生物shēngwù,所有suǒyǒu從cóng方舟fāngzhōu裡li出來chūlái、在zài大地dàdì上shang的de各gè種zhǒng生物shēngwù,我wǒ都dōu要yào跟gēn牠們tāmen立約lìyuē+。11 我Wǒ跟gēn你們nǐmen立約lìyuē,不bú會huì再zài有yǒu一yì場chǎng洪水hóngshuǐ消滅xiāomiè所有suǒyǒu生物shēngwù*,也yě不bú會huì再zài有yǒu一yì場chǎng洪水hóngshuǐ毀滅huǐmiè大地dàdì+。」

12 上帝Shàngdì又yòu說shuō:「我Wǒ跟gēn你們nǐmen和hé各gè種zhǒng生物shēngwù*訂立dìnglì萬世wànshì萬代wàndài的de約yuē,這zhè就是jiùshì憑證píngzhèng。13 我Wǒ把bǎ我wǒ的de彩虹cǎihóng放fàng在zài雲yún中zhōng,作為zuòwéi我wǒ跟gēn大地dàdì立約lìyuē的de憑證píngzhèng。14 我Wǒ使shǐ雲彩yúncai出現chūxiàn在zài大地dàdì上空shàngkōng的de時候shíhou,彩虹cǎihóng就jiù會huì在zài雲yún中zhōng出現chūxiàn。15 我Wǒ不bú會huì忘記wàngjì我wǒ跟gēn你們nǐmen和hé各gè種zhǒng生物shēngwù訂立dìnglì的de約yuē,不bú會huì再zài有yǒu一yì場chǎng洪水hóngshuǐ消滅xiāomiè所有suǒyǒu生物shēngwù*+。16 每Měi當dāng彩虹cǎihóng在zài雲yún中zhōng出現chūxiàn,我wǒ都dōu會huì看見kànjiàn,也yě會huì記得jìde我wǒ跟gēn地dì上shang各gè種zhǒng生物shēngwù訂立dìnglì的de萬世wànshì之zhī約yuē。」

17 上帝Shàngdì再次zàicì對duì挪亞Nuóyà說shuō:「這Zhè就是jiùshì我wǒ跟gēn大地dàdì上shang所有suǒyǒu生物shēngwù*立約lìyuē的de憑證píngzhèng+。」

18 挪亞Nuóyà的de兒子érzi有yǒu閃Shǎn、含Hán、雅弗Yǎfú+,他們tāmen都dōu從cóng方舟fāngzhōu裡li出來chūlái了le。含Hán是shì迦南Jiānán的de父親fùqīn+。19 這Zhè三sān個gè人rén是shì挪亞Nuóyà的de兒子érzi。分散Fēnsàn到dào世界shìjiè各gè地dì的de人rén,都dōu是shì從cóng他們tāmen而ér來lái的de+。

20 挪亞Nuóyà開始kāishǐ務農wùnóng,栽種zāizhòng了le一yí個gè葡萄園pútaoyuán。21 有Yǒu一yí次cì,他tā喝hē酒jiǔ喝hē醉zuì了le,光guāng著zhe身子shēnzi躺tǎng在zài他tā的de帳篷zhàngpeng裡li。22 迦南Jiānán的de父親fùqīn含Hán看見kànjiàn父親fùqīn赤身露體chìshēn-lùtǐ,就jiù出去chūqù告訴gàosu他tā的de兩liǎng個gè兄弟xiōngdì。23 於是Yúshì,閃Shǎn和hé雅弗Yǎfú拿ná了le件jiàn衣服yīfu搭dā在zài肩jiān上shang,倒退dàotuì著zhe走zǒu進去jìnqù,把bǎ衣服yīfu蓋gài在zài赤身露體chìshēn-lùtǐ的de父親fùqīn身上shēnshang。因為Yīnwèi他們tāmen把bǎ臉liǎn轉zhuǎn了le過去guòqù,就jiù沒有méiyǒu看見kànjiàn父親fùqīn赤裸chìluǒ的de身體shēntǐ。

24 挪亞Nuóyà酒jiǔ醒xǐng後hòu,知道zhīdào了le最zuì小xiǎo的de兒子érzi對duì他tā做zuò的de事shì,25 就jiù說shuō:

「願Yuàn迦南Jiānán受shòu到dào詛咒zǔzhòu+,

願Yuàn他tā給gěi弟兄dìxiong

做Zuò最zuì卑微bēiwēi的de奴隸núlì+。」

26 又Yòu說shuō:

「願Yuàn閃Shǎn的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá

受Shòu到dào讚美zànměi,

願Yuàn迦南Jiānán做zuò閃Shǎn的de奴隸núlì+。

27 願Yuàn上帝Shàngdì賜cì雅弗Yǎfú遼闊liáokuò的de土地tǔdì,

願Yuàn雅弗Yǎfú在zài閃Shǎn的de帳篷zhàngpeng裡li居住jūzhù。

願Yuàn迦南Jiānán也yě做zuò雅弗Yǎfú的de奴隸núlì。」

28 大洪水Dà-hóngshuǐ之後zhīhòu,挪亞Nuóyà還hái活huó了le350年nián+。29 挪亞Nuóyà活huó了le950年nián後hòu就jiù去世qùshì了le。

10 這Zhè是shì關於guānyú挪亞Nuóyà的de兒子érzi閃Shǎn+、含Hán、雅弗Yǎfú的de歷史lìshǐ。

大洪水Dà-hóngshuǐ之後zhīhòu,他們tāmen都dōu有yǒu了le兒子érzi+。2 雅弗Yǎfú的de兒子érzi有yǒu歌篾Gēmiè+、瑪歌革Mǎgēgé+、瑪代Mǎdài、雅萬Yǎwàn、杜巴Dùbā+、米設Mǐshè+、提拉Tílā+。

3 歌篾Gēmiè的de兒子érzi有yǒu亞實基拿Yàshíjīná+、利法特Lìfǎtè、陀迦瑪Tuójiāmǎ+。

4 雅萬Yǎwàn的de兒子érzi有yǒu伊利沙Yīlìshā+、他施Tāshī+、基提Jītí+、多單Duōdān。

5 這些Zhèxiē人rén的de後代hòudài是shì各gè海島hǎidǎo*的de居民jūmín,他們tāmen按照ànzhào各自gèzì的de語言yǔyán、家族jiāzú、國家guójiā,分散fēnsàn居住jūzhù在zài各自gèzì的de土地tǔdì上shang。

6 含Hán的de兒子érzi有yǒu古實Gǔshí、米連Mǐlián+、普特Pǔtè+、迦南Jiānán+。

7 古實Gǔshí的de兒子érzi有yǒu西巴Xībā+、哈腓拉Hāféilā、撒弗他Sāfútā、拉阿瑪Lāʼāmǎ+、撒弗提迦Sāfútíjiā。

拉阿瑪Lāʼāmǎ的de兒子érzi有yǒu示巴Shìbā、底但Dǐdàn。

8 古實Gǔshí也yě是shì寧錄Nínglù的de父親fùqīn。寧錄Nínglù是shì世上shìshàng第dì一yī個gè梟雄xiāoxióng。9 他Tā是shì個gè跟gēn耶和華Yēhéhuá作對zuòduì的de強悍qiánghàn獵人lièrén。所以Suǒyǐ有yǒu句jù形容xíngróng人rén的de俗語súyǔ說shuō:「他Tā就jiù像xiàng寧錄Nínglù,那個nàge跟gēn耶和華Yēhéhuá作對zuòduì的de強悍qiánghàn獵人lièrén。」10 寧錄Nínglù首先shǒuxiān在zài示拿Shìná地區dìqū+的de巴別Bābié+、以歷Yǐlì+、亞卡Yàkǎ、迦尼Jiāní建立jiànlì王國wángguó*。11 他Tā又yòu從cóng那個nàge地區dìqū擴張kuòzhāng到dào亞述Yàshù+,建造jiànzào尼尼微Níníwēi+、利荷博伊珥Lìhébó-yīʼěr、加拉Jiālā,12 以及yǐjí尼尼微Níníwēi和hé加拉Jiālā之zhī間jiān的de利鮮Lìxiān。這Zhè就是jiùshì那nà座zuò大城dàchéng*。

13 米連Mǐlián的de兒子érzi有yǒu路德Lùdé+、亞拿米Yànámǐ、利哈比Lìhābǐ、拿弗杜希Náfúdùxī+、14 帕特魯斯Pàtèlǔsī+、迦斯路希Jiāsīlùxī(他tā是shì非利士人Fēilìshìrén+的de祖先zǔxiān)、迦斐託Jiāfěituō*+。

15 迦南Jiānán的de兒子érzi有yǒu長子zhǎngzǐ西頓Xīdùn+,還hái有yǒu赫提Hètí+。16 迦南Jiānán的de子孫zǐsūn還hái有yǒu耶布斯人Yēbùsīrén+、亞摩利人Yàmólìrén+、革迦撒人Géjiāsārén、17 希未人Xīwèirén+、阿基人Ājīrén、斯尼人Sīnírén、18 亞瓦底人Yàwǎdǐrén+、洗瑪利人Xǐmǎlìrén、哈馬人Hāmǎrén+。後來Hòulái迦南人Jiānánrén的de家族jiāzú分散fēnsàn到dào了le各gè地dì。19 迦南人Jiānánrén的de地界dìjiè從cóng西頓Xīdùn直到zhídào基拉爾Jīlāʼěr+,靠近kàojìn加沙Jiāshā+,又yòu延伸yánshēn到dào所多瑪Suǒduōmǎ、蛾摩拉Émólā+、押瑪Yāmǎ、西遍Xībiàn+,靠近kàojìn拉沙Lāshā。20 以上Yǐshàng是shì含Hán的de子孫zǐsūn,是shì按照ànzhào他們tāmen的de家族jiāzú、語言yǔyán、土地tǔdì、國家guójiā列liè出chū的de。

21 閃Shǎn也yě有yǒu後代hòudài,他tā是shì大哥dàgē雅弗Yǎfú的de弟弟dìdi*,希伯Xībó+所有suǒyǒu子孫zǐsūn的de祖先zǔxiān。22 閃Shǎn的de兒子érzi有yǒu埃蘭Āilán+、亞述Yàshù+、亞法撒Yàfǎsā+、路德Lùdé、阿拉米Ālāmǐ+。

23 阿拉米Ālāmǐ的de兒子érzi有yǒu烏斯Wūsī、戶勒Hùlè、基帖Jītiē、瑪施Mǎshī。

24 亞法撒Yàfǎsā是shì示拉Shìlā+的de父親fùqīn。示拉Shìlā是shì希伯Xībó的de父親fùqīn。

25 希伯Xībó有yǒu兩liǎng個gè兒子érzi,一yí個gè叫jiào法勒Fǎlè*+,因為yīnwèi當dāng法勒Fǎlè在世zàishì的de時候shíhou,地dì上shang的de人rén分散fēnsàn到dào各gè地dì。法勒Fǎlè的de兄弟xiōngdì叫jiào約坍Yuētān+。

26 約坍Yuētān的de兒子érzi有yǒu亞摩答Yàmódá、沙列Shāliè、哈薩瑪非Hāsàmǎfēi、耶拉Yēlā+、27 哈多蘭Hāduōlán、烏薩珥Wūsàʼěr、德拉Délā、28 俄巴路Ébālù、亞比瑪珥Yàbǐmǎʼěr、示巴Shìbā、29 俄斐Éfěi+、哈腓拉Hāféilā、約巴Yuēbā。以上Yǐshàng都dōu是shì約坍Yuētān的de兒子érzi。

30 他們Tāmen居住jūzhù的de地方dìfang從cóng米沙Mǐshā直到zhídào東邊dōngbian的de山區shānqū西發Xīfā。

31 這些Zhèxiē都dōu是shì閃Shǎn的de子孫zǐsūn,是shì按照ànzhào他們tāmen的de家族jiāzú、語言yǔyán、土地tǔdì、國家guójiā列liè出chū的de+。

32 以上Yǐshàng是shì由yóu挪亞Nuóyà三sān個gè兒子érzi而ér來lái的de家族jiāzú,是shì按照ànzhào他們tāmen的de世系shìxì和hé國家guójiā列liè出chū的de。大洪水Dà-hóngshuǐ之後zhīhòu,各gè國guó各gè族zú的de人rén都dōu從cóng他們tāmen而ér來lái,分散fēnsàn在zài世界shìjiè各gè地dì+。

11 那Nà時候shíhou,全quán地dì還是háishi說shuō一yì種zhǒng語言yǔyán,用yòng一yí套tào詞彙cíhuì。2 人們Rénmen向xiàng東dōng遷移qiānyí的de時候shíhou,在zài示拿Shìná地區dìqū+發現fāxiàn了le一yí塊kuài平原píngyuán,就jiù在zài那裡nàlǐ住zhù下來xiàlái。3 他們Tāmen商議shāngyì說shuō:「來Lái,我們wǒmen做zuò磚zhuān,把bǎ磚zhuān燒shāo硬yìng。」他們Tāmen就jiù拿ná磚zhuān當dāng石頭shítou,拿ná瀝青lìqīng當dāng灰漿huījiāng。4 他們Tāmen說shuō:「來Lái,我們wǒmen建jiàn一yí座zuò城chéng,造zào一yí座zuò塔tǎ,塔tǎ頂dǐng通天tōngtiān。這樣Zhèyàng我們wǒmen就jiù能néng顯揚xiǎnyáng我們wǒmen的de名míng,不致búzhì分散fēnsàn到dào各gè地dì+。」

5 耶和華Yēhéhuá就jiù下來xiàlái,要yào看看kànkan世人shìrén建造jiànzào的de那nà座zuò城chéng、那nà座zuò塔tǎ。6 耶和華Yēhéhuá說shuō:「他們Tāmen是shì同tóng一yí個gè民族mínzú,說shuō同tóng一yì種zhǒng語言yǔyán+,現在xiànzài開始kāishǐ做zuò出chū這zhè種zhǒng事shì來lái,以後yǐhòu他們tāmen想xiǎng做zuò的de,就jiù沒有méiyǒu做zuò不bu成chéng的de了le。7 來Lái吧ba!我們Wǒmen+下xià到dào那裡nàlǐ,使shǐ他們tāmen語言yǔyán混亂hùnluàn,彼此bǐcǐ語言yǔyán不bù通tōng。」8 於是Yúshì耶和華Yēhéhuá把bǎ他們tāmen從cóng那裡nàlǐ分散fēnsàn到dào各gè地dì+,他們tāmen就jiù逐漸zhújiàn放棄fàngqì建jiàn城chéng了le。9 那個Nàge地方dìfang就jiù叫做jiàozuò巴別Bābié*+,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá在zài那裡nàlǐ使shǐ全quán世界shìjiè共同gòngtóng的de語言yǔyán混亂hùnluàn了le,耶和華Yēhéhuá把bǎ人rén從cóng那裡nàlǐ分散fēnsàn到dào各gè地dì。

10 這Zhè是shì關於guānyú閃Shǎn+的de歷史lìshǐ。

大洪水Dà-hóngshuǐ之後zhīhòu兩liǎng年nián,閃Shǎn100歲suì時shí,兒子érzi亞法撒Yàfǎsā+出生chūshēng了le。11 閃Shǎn在zài亞法撒Yàfǎsā出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le500年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ+。

12 亞法撒Yàfǎsā活huó到dào35歲suì時shí,兒子érzi示拉Shìlā+出生chūshēng了le。13 亞法撒Yàfǎsā在zài示拉Shìlā出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le403年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

14 示拉Shìlā活huó到dào30歲suì時shí,兒子érzi希伯Xībó+出生chūshēng了le。15 示拉Shìlā在zài希伯Xībó出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le403年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

16 希伯Xībó活huó到dào34歲suì時shí,兒子érzi法勒Fǎlè+出生chūshēng了le。17 希伯Xībó在zài法勒Fǎlè出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le430年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

18 法勒Fǎlè活huó到dào30歲suì時shí,兒子érzi拉吳Lāwú+出生chūshēng了le。19 法勒Fǎlè在zài拉吳Lāwú出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le209年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

20 拉吳Lāwú活huó到dào32歲suì時shí,兒子érzi西鹿Xīlù出生chūshēng了le。21 拉吳Lāwú在zài西鹿Xīlù出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le207年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

22 西鹿Xīlù活huó到dào30歲suì時shí,兒子érzi拿鶴Náhè出生chūshēng了le。23 西鹿Xīlù在zài拿鶴Náhè出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le200年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

24 拿鶴Náhè活huó到dào29歲suì時shí,兒子érzi他拉Tālā+出生chūshēng了le。25 拿鶴Náhè在zài他拉Tālā出生chūshēng後hòu,還hái活huó了le119年nián,而且érqiě生兒育女shēngʼér-yùnǚ。

26 他拉Tālā活huó到dào70歲suì後hòu,兒子érzi亞伯蘭Yàbólán+、拿鶴Náhè+、哈蘭Hālán出生chūshēng了le。

27 這Zhè是shì關於guānyú他拉Tālā的de歷史lìshǐ。

他拉Tālā是shì亞伯蘭Yàbólán、拿鶴Náhè和hé哈蘭Hālán的de父親fùqīn。哈蘭Hālán是shì羅得Luódé+的de父親fùqīn。28 哈蘭Hālán在zài迦勒底人Jiālèdǐrén的de吾珥Wúʼěr+他tā出生chūshēng的de地方dìfang去世qùshì,當時dāngshí他tā的de父親fùqīn他拉Tālā還hái在世zàishì+。29 亞伯蘭Yàbólán和hé拿鶴Náhè都dōu娶qǔ了le妻子qīzi。亞伯蘭Yàbólán的de妻子qīzi叫jiào撒萊Sālái+;拿鶴Náhè的de妻子qīzi叫jiào密迦Mìjiā+,是shì哈蘭Hālán的de女兒nǚʼér。哈蘭Hālán是shì密迦Mìjiā和hé亦迦Yìjiā的de父親fùqīn。30 撒萊Sālái不育búyù+,沒有méiyǒu孩子háizi。

31 他拉Tālā帶dài著zhe兒子érzi亞伯蘭Yàbólán、孫子sūnzi羅得Luódé+(就是jiùshì哈蘭Hālán的de兒子érzi)、兒媳婦érxífu撒萊Sālái(就是jiùshì兒子érzi亞伯蘭Yàbólán的de妻子qīzi),一起yìqǐ離開líkāi迦勒底人Jiālèdǐrén的de吾珥Wúʼěr,前往qiánwǎng迦南Jiānán地區dìqū+。他們Tāmen到dào了le哈蘭Hālán+,就jiù在zài那裡nàlǐ住zhù下來xiàlái。32 他拉Tālā在zài哈蘭Hālán去世qùshì,共gòng活huó了le205年nián。

12 耶和華Yēhéhuá對duì亞伯蘭Yàbólán說shuō:「你Nǐ要yào離開líkāi家鄉jiāxiāng、親戚qīnqi和hé你nǐ父親fùqīn的de家族jiāzú,前往qiánwǎng我wǒ將要jiāngyào指示zhǐshì你nǐ的de地方dìfang+。2 我Wǒ要yào讓ràng你nǐ成為chéngwéi一yí個gè大國dàguó,賜cì福fú給gěi你nǐ。我Wǒ會huì使shǐ你nǐ聲名shēngmíng顯赫xiǎnhè,你nǐ會huì使shǐ眾人zhòngrén得到dédào福分fúfen+。3 祝福Zhùfú你nǐ的de,我wǒ會huì賜cì福fú給gěi他tā;詛咒zǔzhòu你nǐ的de,我wǒ會huì降jiàng禍huò給gěi他tā*+。地Dì上shang的de萬族wànzú都dōu會huì因yīn你nǐ而ér贏得yíngdé福分fúfen+。」

4 亞伯蘭Yàbólán就jiù按照ànzhào耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù他tā的de去qù了le,羅得Luódé也yě跟gēn他tā一起yìqǐ去qù。亞伯蘭Yàbólán離開líkāi哈蘭Hālán的de時候shíhou75歲suì+。5 亞伯蘭Yàbólán帶dài著zhe妻子qīzi撒萊Sālái+、姪兒zhíʼér羅得Luódé+,以及yǐjí他們tāmen在zài哈蘭Hālán積累jīlěi的de所有suǒyǒu財物cáiwù+和hé得到dédào的de僕人púrén,前往qiánwǎng迦南Jiānán地區dìqū+。他們Tāmen到dào了le迦南Jiānán,6 亞伯蘭Yàbólán繼續jìxù在zài這zhè片piàn土地tǔdì上shang往wǎng前qián走zǒu,一直yìzhí到dào了le示劍Shìjiàn+,靠近kàojìn摩利Mólì的de大樹區dàshùqū+。當時Dāngshí迦南人Jiānánrén住zhù在zài這zhè片piàn土地tǔdì上shang。7 耶和華Yēhéhuá向xiàng亞伯蘭Yàbólán顯現xiǎnxiàn說shuō:「我Wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì+賜cì給gěi你nǐ的de後代hòudài+。」亞伯蘭Yàbólán就jiù在zài那裡nàlǐ為wèi向xiàng他tā顯現xiǎnxiàn的de耶和華Yēhéhuá建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán。8 後來Hòulái他tā離開líkāi那裡nàlǐ,搬bān到dào伯特利Bótèlì+東邊dōngbian的de山區shānqū搭建dājiàn帳篷zhàngpeng。那裡Nàlǐ往wǎng西xī是shì伯特利Bótèlì,往wǎng東dōng是shì艾Ài+。他Tā在zài那裡nàlǐ又yòu為wèi耶和華Yēhéhuá建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán+,呼求hūqiú耶和華Yēhéhuá的de名míng+。9 後來Hòulái,亞伯蘭Yàbólán拔營báyíng,從cóng一yí個gè地方dìfang搬bān到dào另lìng一yí個gè地方dìfang,向xiàng南地Nándì+遷移qiānyí。

10 後來Hòulái迦南Jiānán地區dìqū鬧饑荒nào jīhuāng,而且érqiě非常fēicháng嚴重yánzhòng+,亞伯蘭Yàbólán就jiù下xià埃及Āijí去qù僑居qiáojū一yí段duàn時間shíjiān+。11 快Kuài到dào埃及Āijí的de時候shíhou,亞伯蘭Yàbólán對duì妻子qīzi撒萊Sālái說shuō:「請Qǐng聽tīng我wǒ說shuō。你Nǐ那麼nàme漂亮piàoliang+,12 埃及人Āijírén看見kànjiàn你nǐ,就jiù肯定kěndìng會huì說shuō:『這Zhè是shì他tā的de妻子qīzi。』然後Ránhòu他們tāmen會huì把bǎ我wǒ殺shā了le,卻què會huì讓ràng你nǐ活huó著zhe。13 請Qǐng告訴gàosu別人biérén你nǐ是shì我wǒ的de妹妹mèimei,這樣zhèyàng我wǒ就jiù能néng因為yīnwèi你nǐ而ér平安無事píngʼān-wúshì,保bǎo住zhù性命xìngmìng+。」

14 亞伯蘭Yàbólán一yí進入jìnrù埃及Āijí,埃及人Āijírén就jiù注意zhùyì到dào跟gēn他tā在zài一起yìqǐ的de那個nàge女人nǚrén非常fēicháng漂亮piàoliang。15 法老Fǎlǎo的de大臣dàchén也yě看見kànjiàn了le,就jiù在zài法老Fǎlǎo面前miànqián稱讚chēngzàn她tā的de美貌měimào。於是Yúshì她tā被bèi召zhào進jìn法老Fǎlǎo的de宮gōng裡li。16 法老Fǎlǎo因為yīnwèi她tā而ér厚待hòudài亞伯蘭Yàbólán,亞伯蘭Yàbólán就jiù得到dédào了le羊群yángqún、牛群niúqún、公gōng驢lǘ和hé母mǔ驢lǘ、男僕nánpú和hé女僕nǚpú,還hái有yǒu駱駝luòtuo+。17 可是Kěshì耶和華Yēhéhuá因為yīnwèi亞伯蘭Yàbólán的de妻子qīzi撒萊Sālái+,就jiù用yòng嚴重yánzhòng的de災禍zāihuò打擊dǎjī法老Fǎlǎo和hé他tā的de一yì家jiā。18 於是Yúshì法老Fǎlǎo召zhào亞伯蘭Yàbólán來lái,說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò?為什麼Wèi shénme不bú告訴gàosu我wǒ她tā是shì你nǐ的de妻子qīzi?19 為什麼Wèi shénme說shuō她tā是shì你nǐ的de妹妹mèimei+,使shǐ我wǒ差點chàdiǎnr娶qǔ她tā做zuò妻子qīzi?你Nǐ的de妻子qīzi在zài這裡zhèlǐ,把bǎ她tā帶dài走zǒu!」20 法老Fǎlǎo就jiù吩咐fēnfù臣僕chénpú,把bǎ他tā和hé他tā的de妻子qīzi以及yǐjí他tā的de一切yíqiè,都dōu送sòng走zǒu了le+。

13 亞伯蘭Yàbólán帶dài著zhe妻子qīzi和hé他tā的de一切yíqiè,從cóng埃及Āijí上shàng南地Nándì去qù了le+。羅得Luódé也yě跟gēn他tā一起yìqǐ去qù。2 亞伯蘭Yàbólán有yǒu很hěn多duō牲畜shēngchù和hé金jīn銀yín+。3 他Tā從cóng南地Nándì朝cháo伯特利Bótèlì遷移qiānyí,沿路yánlù在zài不bù同tóng地方dìfang紮營zhāyíng,最後zuìhòu到dào了le伯特利Bótèlì和hé艾Ài之zhī間jiān+,就是jiùshì他tā曾經céngjīng搭建dājiàn帳篷zhàngpeng的de地方dìfang,4 他tā也yě曾céng在zài那裡nàlǐ建jiàn過guo一yí座zuò祭壇jìtán。亞伯蘭Yàbólán就jiù在zài那裡nàlǐ呼求hūqiú耶和華Yēhéhuá的de名míng。

5 羅得Luódé跟gēn亞伯蘭Yàbólán一起yìqǐ遷移qiānyí,他tā也yě有yǒu羊群yángqún、牛群niúqún和hé帳篷zhàngpeng。6 後來Hòulái,他們tāmen不bù能néng再zài住zhù在zài一起yìqǐ了le,因為yīnwèi他們tāmen的de財物cáiwù增多zēngduō,那個nàge地方dìfang容納róngnà不bú下xià。7 結果Jiéguǒ,亞伯蘭Yàbólán的de牧人mùrén*跟gēn羅得Luódé的de牧人mùrén爭吵zhēngchǎo起來qǐlái。(當時Dāngshí迦南人Jiānánrén和hé比利洗人Bǐlìxǐrén住zhù在zài那個nàge地方dìfang+。)8 於是Yúshì亞伯蘭Yàbólán對duì羅得Luódé+說shuō:「我們Wǒmen都dōu是shì弟兄dìxiong,不bù該gāi爭吵zhēngchǎo,我wǒ的de牧人mùrén和hé你nǐ的de牧人mùrén也yě不bù該gāi爭吵zhēngchǎo。9 這Zhè片piàn土地tǔdì不bú是shì在zài你nǐ面前miànqián嗎ma?請Qǐng你nǐ跟gēn我wǒ分開fēnkāi吧ba。你Nǐ往wǎng左zuǒ,我wǒ就jiù往wǎng右yòu;你nǐ往wǎng右yòu,我wǒ就jiù往wǎng左zuǒ。」10 羅得Luódé放眼fàngyǎn望wàng去qù,見jiàn約旦河區Yuēdànhé Qū全quán境jìng+,直到zhídào瑣珥Suǒʼěr+,都dōu水源shuǐyuán充足chōngzú。(那Nà時shí耶和華Yēhéhuá還hái沒有méiyǒu毀滅huǐmiè所多瑪Suǒduōmǎ和hé蛾摩拉Émólā。)那Nà一帶yídài就jiù像xiàng耶和華Yēhéhuá的de園子yuánzi+,又yòu像xiàng埃及Āijí地區dìqū。11 於是Yúshì羅得Luódé選擇xuǎnzé了le約旦河區Yuēdànhé Qū全quán境jìng。羅得Luódé把bǎ他tā的de營地yíngdì遷移qiānyí到dào東邊dōngbian,他們tāmen就jiù分開fēnkāi了le。12 亞伯蘭Yàbólán住zhù在zài迦南Jiānán。至於Zhìyú羅得Luódé,他tā住zhù在zài約旦河區Yuēdànhé Qū的de城鎮chéngzhèn之zhī間jiān+,最後zuìhòu在zài所多瑪Suǒduōmǎ附近fùjìn搭建dājiàn了le帳篷zhàngpeng。13 所多瑪人Suǒduōmǎrén十分shífēn邪惡xiéʼè,在zài耶和華Yēhéhuá眼yǎn中zhōng罪大惡極zuìdà-èjí+。

14 羅得Luódé跟gēn亞伯蘭Yàbólán分開fēnkāi以後yǐhòu,耶和華Yēhéhuá對duì亞伯蘭Yàbólán說shuō:「請Qǐng從cóng你nǐ所在suǒzài的de地方dìfang向xiàng東dōng、南nán、西xī、北běi望wàng去qù。15 你Nǐ看見kànjiàn的de整zhěng片piàn土地tǔdì,我wǒ都dōu要yào賜cì給gěi你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài作為zuòwéi永久yǒngjiǔ的de產業chǎnyè+。16 我Wǒ要yào使shǐ你nǐ的de後代hòudài多duō如rú地dì上shang的de塵土chéntǔ。人Rén能néng數shǔ清qīng地dì上shang的de塵土chéntǔ,才cái能néng數shǔ清qīng你nǐ的de後代hòudài+。17 你Nǐ要yào起程qǐchéng,走zǒu遍biàn這zhè片piàn土地tǔdì,因為yīnwèi我wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì賜cì給gěi你nǐ。」18 於是Yúshì亞伯蘭Yàbólán繼續jìxù遷移qiānyí,一直yìzhí住zhù在zài帳篷zhàngpeng裡li。後來Hòulái他tā到dào了le希伯崙Xībólún+,就jiù在zài幔利Mànlì的de大樹區dàshùqū+住zhù下來xiàlái,在zài那裡nàlǐ為wèi耶和華Yēhéhuá建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán+。

14 當Dāng示拿Shìná+王wáng安拉非Ānlāfēi、以拉撒王Yǐlāsāwáng亞略Yàlüè、埃蘭Āilán+王wáng基度勞瑪Jīdùláomǎ+、戈印王Gēyìnwáng提達Tídá在位zàiwèi的de時候shíhou,2 這些zhèxiē王wáng攻打gōngdǎ所多瑪Suǒduōmǎ+王wáng貝拉Bèilā、蛾摩拉Émólā+王wáng比沙Bǐshā、押瑪王Yāmǎwáng示納Shìnà、西遍Xībiàn+王wáng善以別Shànyǐbié和hé比拉王Bǐlāwáng(比拉Bǐlā就是jiùshì瑣珥Suǒʼěr)。3 這些Zhèxiē王wáng*在zài西訂谷xīdìng Gǔ*+會師huìshī。西訂谷Xīdìng Gǔ就是jiùshì鹽海Yánhǎi*+。

4 那Nà五wǔ個gè王wáng曾經céngjīng臣服chénfú基度勞瑪Jīdùláomǎ12年nián,但dàn在zài第dì十三shísān年nián反叛fǎnpàn了le。5 第Dì十四shísì年nián,基度勞瑪Jīdùláomǎ率領shuàilǐng與yǔ他tā結盟jiéméng的de王wáng,在zài亞斯他羅加寧Yàsītāluó-jiāníng打敗dǎbài利乏音人Lìfáyīnrén,在zài含Hán打敗dǎbài蘇辛人Sūxīnrén,在zài沙微基烈廷Shāwēi-jīliètíng打敗dǎbài以米人Yǐmǐrén+,6 在zài西珥山Xīʼěr Shān+打敗dǎbài何利人Hélìrén+,直到zhídào曠野kuàngyě邊biān的de伊勒帕蘭Yīlèpàlán。7 之後Zhīhòu,他們tāmen掉轉diàozhuǎn方向fāngxiàng,到dào了le隱密巴Yǐnmìbā,就是jiùshì加低斯Jiādīsī+,攻佔gōngzhàn了le亞瑪力人Yàmǎlìrén+全quán境jìng,也yě打敗dǎbài了le住zhù在zài哈洗遜塔瑪Hāxǐxùn-tǎmǎ+的de亞摩利人Yàmólìrén+。

8 於是Yúshì所多瑪王Suǒduōmǎwáng、蛾摩拉王Émólāwáng、押瑪王Yāmǎwáng、西遍王Xībiànwáng、比拉王Bǐlāwáng(比拉Bǐlā就是jiùshì瑣珥Suǒʼěr)出兵chūbīng,在zài西訂谷xīdìng Gǔ*列liè陣zhèn迎戰yíngzhàn,9 抵擋dǐdǎng埃蘭王Āilánwáng基度勞瑪Jīdùláomǎ、戈印王Gēyìnwáng提達Tídá、示拿王Shìnáwáng安拉非Ānlāfēi、以拉撒王Yǐlāsāwáng亞略Yàlüè+。四Sì王wáng跟gēn五wǔ王wáng交戰jiāozhàn。10 西訂谷Xīdìng Gǔ*到處dàochù都dōu是shì瀝青坑lìqīngkēng,所多瑪王Suǒduōmǎwáng和hé蛾摩拉王Émólāwáng逃跑táopǎo的de時候shíhou掉diào進jìn坑kēng裡li,而ér其他qítā倖存xìngcún的de人rén都dōu逃táo到dào了le山區shānqū。11 戰勝Zhànshèng的de一yì方fāng把bǎ所多瑪Suǒduōmǎ和hé蛾摩拉Émólā的de財物cáiwù、食物shíwù全都quándōu拿ná走zǒu了le+。12 那Nà時shí亞伯蘭Yàbólán的de姪兒zhíʼér羅得Luódé住zhù在zài所多瑪Suǒduōmǎ+,他tā和hé他tā的de財物cáiwù也yě被bèi他們tāmen帶dài走zǒu了le。

13 有Yǒu一yí個gè逃脫táotuō的de人rén來lái向xiàng希伯來人Xībóláirén亞伯蘭Yàbólán報信bàoxìn。當時Dāngshí亞伯蘭Yàbólán在zài亞摩利人Yàmólìrén幔利Mànlì的de大樹區dàshùqū居住jūzhù*+。幔利Mànlì是shì以實各Yǐshígè和hé亞奈Yànài+的de兄弟xiōngdì,三sān人rén都dōu是shì亞伯蘭Yàbólán的de盟友méngyǒu。14 亞伯蘭Yàbólán一yì聽說tīngshuō他tā的de姪兒zhíʼér*+被bèi俘擄fúlǔ,就jiù出動chūdòng318個gè在zài他tā家jiā裡li出生chūshēng、訓練有素xùnliànyǒusù的de僕人púrén去qù追趕zhuīgǎn敵人dírén,一直yìzhí追zhuī到dào但Dàn+。15 亞伯蘭Yàbólán和hé僕人púrén連夜liányè分頭fēntóu襲擊xíjī敵人dírén,打敗dǎbài了le他們tāmen。他Tā追趕zhuīgǎn敵人dírén,直到zhídào大馬士革Dàmǎshìgé以yǐ北běi的de何拔Hébá。16 他Tā把bǎ財物cáiwù全都quándōu奪duó回來huílái,也yě把bǎ他tā的de親戚qīnqi羅得Luódé和hé羅得Luódé的de財物cáiwù,以及yǐjí婦女fùnǚ和hé其他qítā人rén都dōu奪duó回來huílái。

17 亞伯蘭Yàbólán打敗dǎbài基度勞瑪Jīdùláomǎ和hé與yǔ他tā結盟jiéméng的de那些nàxiē王wáng回來huílái的de時候shíhou,所多瑪王Suǒduōmǎwáng前往qiánwǎng沙微谷Shāwēi Gǔ*迎接yíngjiē他tā。沙微谷Shāwēi Gǔ就是jiùshì君王谷Jūnwáng Gǔ+。18 撒冷王Sālěngwáng+麥基洗德Màijīxǐdé+也yě帶dài著zhe餅bǐng和hé酒jiǔ來lái。他Tā是shì至高zhìgāo上帝Shàngdì的de祭司jìsī+。

19 他Tā祝福zhùfú亞伯蘭Yàbólán說shuō:

「願Yuàn至高zhìgāo的de上帝Shàngdì,

造Zào天地tiāndì的de主zhǔ

賜Cì福fú給gěi亞伯蘭Yàbólán;

20 願Yuàn至高zhìgāo的de上帝Shàngdì受shòu到dào讚美zànměi,

因為Yīnwèi他tā使shǐ壓迫yāpò你nǐ的de人rén

敗Bài在zài你nǐ手shǒu裡li。」

亞伯蘭Yàbólán就jiù從cóng他tā的de所有suǒyǒu財物cáiwù中zhōng拿ná出chū十shí分fēn之zhī一yī給gěi麥基洗德Màijīxǐdé+。

21 所多瑪王Suǒduōmǎwáng對duì亞伯蘭Yàbólán說shuō:「你Nǐ把bǎ人rén交jiāo給gěi我wǒ,財物cáiwù只管zhǐguǎn拿ná去qù。」22 但Dàn亞伯蘭Yàbólán對duì所多瑪王Suǒduōmǎwáng說shuō:「我Wǒ向xiàng造zào天地tiāndì的de至高zhìgāo上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá舉jǔ手shǒu發誓fāshì,23 你nǐ的de東西dōngxi,連lián一yì根gēn線xiàn、一yì條tiáo鞋帶xiédài我wǒ都dōu不要búyào,免得miǎnde你nǐ說shuō:『亞伯蘭Yàbólán全quán靠kào我wǒ才cái富裕fùyù起來qǐlái。』24 除了Chúle我wǒ手下shǒuxià的de年輕人niánqīngrén已經yǐjīng吃chī掉diào的de,我wǒ什麼shénme都dōu不要búyào。至於Zhìyú跟gēn我wǒ一起yìqǐ去qù的de亞奈Yànài、以實各Yǐshígè、幔利Mànlì+應該yīnggāi得到dédào的de一yí份fèn,你nǐ讓ràng他們tāmen拿ná走zǒu吧ba。」

15 這些Zhèxiē事shì以後yǐhòu,亞伯蘭Yàbólán在zài異象yìxiàng*裡li聽見tīngjiàn耶和華Yēhéhuá對duì他tā說shuō:「亞伯蘭Yàbólán,不要búyào怕pà+。我Wǒ是shì你nǐ的de盾牌dùnpái+。你Nǐ會huì得到dédào很hěn大dà的de獎賞jiǎngshǎng+。」2 亞伯蘭Yàbólán說shuō:「至高Zhìgāo的de主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá啊a,你nǐ要yào賜cì給gěi我wǒ什麼shénme呢ne?我Wǒ無兒無女wúʼér-wúnǚ,繼承jìchéng我wǒ家業jiāyè的de是shì大馬士革人Dàmǎshìgérén以利以謝Yǐlìyǐxiè+。」3 亞伯蘭Yàbólán又yòu說shuō:「既然Jìrán你nǐ沒有méiyǒu給gěi我wǒ後代hòudài+,我wǒ家jiā的de一yí個gè成員chéngyuán*就是jiùshì我wǒ的de繼承人jìchéngrén了le。」4 耶和華Yēhéhuá卻què對duì他tā說shuō:「這個Zhège人rén不bú是shì你nǐ的de繼承人jìchéngrén,只有zhǐyǒu你nǐ親生qīnshēng的de兒子érzi*才cái是shì你nǐ的de繼承人jìchéngrén+。」

5 上帝Shàngdì帶dài亞伯蘭Yàbólán到dào外面wàimiàn去qù,說shuō:「請Qǐng抬tái起qǐ頭tóu來lái,數shǔ一yi數shǔ天tiān上shang的de星辰xīngchén,看kàn能néng不bu能néng數shǔ過來guòlái。」上帝Shàngdì又yòu說shuō:「你Nǐ的de後代hòudài將來jiānglái也yě會huì這麼zhème多duō+。」6 亞伯蘭Yàbólán信從xìncóng耶和華Yēhéhuá+,上帝Shàngdì就jiù把bǎ他tā看作kànzuò正義zhèngyì的de人rén+。7 上帝Shàngdì又yòu對duì他tā說shuō:「我Wǒ是shì耶和華Yēhéhuá,我wǒ把bǎ你nǐ從cóng迦勒底人Jiālèdǐrén的de吾珥Wúʼěr帶dài出來chūlái,是shì要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì賜cì給gěi你nǐ做zuò產業chǎnyè+。」8 亞伯蘭Yàbólán說shuō:「至高Zhìgāo的de主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuá啊a,我wǒ怎麼zěnme知道zhīdào我wǒ會huì得到dédào這zhè片piàn土地tǔdì做zuò產業chǎnyè呢ne?」9 上帝Shàngdì對duì他tā說shuō:「你Nǐ要yào把bǎ一yì頭tóu三sān歲suì的de母mǔ牛犢niúdú、一yì隻zhī三sān歲suì的de母mǔ山羊shānyáng、一yì隻zhī三sān歲suì的de公gōng綿羊miányáng、一yì隻zhī斑鳩bānjiū和hé一yì隻zhī雛鴿chúgē帶dài來lái給gěi我wǒ。」10 亞伯蘭Yàbólán就jiù把bǎ這些zhèxiē動物dòngwù帶dài來lái,劈pī成chéng兩liǎng半bàn,一半yíbàn對duì著zhe另lìng一半yíbàn擺放bǎifàng,鳥niǎo卻què沒有méiyǒu劈pī開kāi。11 有Yǒu凶猛xiōngměng的de鳥niǎo飛fēi下來xiàlái,落luò在zài屍體shītǐ上shang,亞伯蘭Yàbólán一yí次cì又yòu一yí次cì趕走gǎnzǒu牠們tāmen。

12 快Kuài日落rìluò的de時候shíhou,亞伯蘭Yàbólán睡shuì著zháo了le,睡shuì得de很hěn熟shú,有yǒu可怕kěpà的de黑暗hēiʼàn籠罩lǒngzhào他tā。13 上帝Shàngdì對duì亞伯蘭Yàbólán說shuō:「你Nǐ要yào知道zhīdào*,你nǐ的de後代hòudài會huì僑居qiáojū外地wàidì,當地dāngdì的de人rén會huì奴役núyì他們tāmen,苛待kēdài他們tāmen400年nián+。14 但Dàn我wǒ會huì懲罰chéngfá奴役núyì他們tāmen的de那個nàge國家guójiā+,然後ránhòu他們tāmen會huì帶dài著zhe許多xǔduō財物cáiwù離開líkāi+。15 至於Zhìyú你nǐ,你nǐ會huì安享ānxiǎng長壽chángshòu,平靜píngjìng安詳ānxiáng地de歸guī到dào祖先zǔxiān那裡nàlǐ去qù,被bèi人rén埋葬máizàng+。16 到Dào了le第dì四sì代dài,他們tāmen會huì回huí到dào這裡zhèlǐ來lái+,因為yīnwèi亞摩利人Yàmólìrén現在xiànzài還hái不bú算suàn惡貫滿盈èguàn-mǎnyíng+。」

17 日落Rìluò後hòu,一yí片piàn漆黑qīhēi,忽然hūrán有yǒu個gè冒mào煙yān的de爐子lúzi出現chūxiàn,一yì根gēn燃燒ránshāo的de火把huǒbǎ在zài肉塊ròukuài之zhī間jiān經過jīngguò。18 那Nà一yì天tiān,耶和華Yēhéhuá跟gēn亞伯蘭Yàbólán立約lìyuē+,說shuō:「我Wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì+賜cì給gěi你nǐ的de後代hòudài,就是jiùshì從cóng埃及河Āijí Hé到dào幼發拉底Yòufālādǐ大河Dàhé之zhī間jiān的de土地tǔdì+,19 包括bāokuò基尼人Jīnírén+、基尼洗人Jīníxǐrén、甲摩尼人Jiǎmónírén、20 赫提人Hètírén+、比利洗人Bǐlìxǐrén+、利乏音人Lìfáyīnrén+、21 亞摩利人Yàmólìrén、迦南人Jiānánrén、革迦撒人Géjiāsārén、耶布斯人Yēbùsīrén+的de土地tǔdì。」

16 亞伯蘭Yàbólán的de妻子qīzi撒萊Sālái沒有méiyǒu為wèi他tā生shēng孩子háizi+。撒萊Sālái有yǒu一yí個gè叫jiào夏甲Xiàjiǎ+的de埃及Āijí女僕nǚpú。2 撒萊Sālái對duì亞伯蘭Yàbólán說shuō:「請Qǐng聽tīng我wǒ說shuō,耶和華Yēhéhuá使shǐ我wǒ不bù能néng生育shēngyù。求Qiú你nǐ跟gēn我wǒ的de女僕nǚpú行房xíngfáng,也許yěxǔ她tā能néng替tì我wǒ生shēng孩子háizi+。」亞伯蘭Yàbólán就jiù聽tīng了le撒萊Sālái的de話huà。3 於是Yúshì,亞伯蘭Yàbólán的de妻子qīzi撒萊Sālái把bǎ埃及Āijí女僕nǚpú夏甲Xiàjiǎ給gěi丈夫zhàngfu亞伯蘭Yàbólán做zuò妻子qīzi。那Nà時候shíhou,亞伯蘭Yàbólán已經yǐjīng在zài迦南Jiānán住zhù了le十shí年nián。4 亞伯蘭Yàbólán跟gēn夏甲Xiàjiǎ行房xíngfáng,夏甲Xiàjiǎ就jiù懷孕huáiyùn了le。夏甲Xiàjiǎ見jiàn自己zìjǐ懷孕huáiyùn,就jiù瞧不起qiáobuqǐ她tā的de女nǚ主人zhǔrén。

5 撒萊Sālái就jiù對duì亞伯蘭Yàbólán說shuō:「都Dōu是shì你nǐ的de錯cuò,我wǒ才cái受shòu到dào這樣zhèyàng的de傷害shānghài。我Wǒ把bǎ我wǒ的de女僕nǚpú放fàng在zài你nǐ的de懷huái裡li,但dàn她tā見jiàn自己zìjǐ懷孕huáiyùn,就jiù瞧不起qiáobuqǐ我wǒ。願Yuàn耶和華Yēhéhuá在zài你nǐ我wǒ之zhī間jiān主持zhǔchí公道gōngdào。」6 亞伯蘭Yàbólán對duì撒萊Sālái說shuō:「她Tā是shì你nǐ的de女僕nǚpú。你Nǐ想xiǎng怎麼zěnme處置chǔzhì她tā,就jiù怎麼zěnme做zuò吧ba。」於是Yúshì撒萊Sālái羞辱xiūrǔ夏甲Xiàjiǎ,她tā就jiù逃走táozǒu了le。

7 後來Hòulái,耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ在zài曠野kuàngyě的de水泉shuǐquán旁邊pángbiān,也yě就是jiùshì通tōng往wǎng書珥Shūʼěr+路lù上shang的de水泉shuǐquán旁邊pángbiān找zhǎo到dào她tā,8 對duì她tā說shuō:「撒萊Sālái的de女僕nǚpú夏甲Xiàjiǎ啊a,你nǐ從cóng哪裡nǎlǐ來lái?要Yào去qù哪裡nǎlǐ?」夏甲Xiàjiǎ說shuō:「我Wǒ從cóng我wǒ的de女nǚ主人zhǔrén撒萊Sālái那裡nàlǐ逃táo出來chūlái了le。」9 耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ對duì她tā說shuō:「你Nǐ要yào回huí到dào你nǐ的de女nǚ主人zhǔrén那裡nàlǐ,在zài她tā手下shǒuxià謙卑qiānbēi自zì抑yì。」10 耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ又yòu對duì她tā說shuō:「我Wǒ要yào使shǐ你nǐ的de後代hòudài增多zēngduō,多duō得de不可勝數bùkě-shèngshǔ+。」11 耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ又yòu說shuō:「你Nǐ現在xiànzài懷孕huáiyùn了le,將要jiāngyào生shēng一yí個gè兒子érzi。你Nǐ要yào給gěi他tā取名qǔmíng叫jiào以實瑪利Yǐshímǎlì*,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá聽tīng到dào你nǐ的de苦況kǔkuàng了le。12 他Tā的de性情xìngqíng會huì像xiàng野驢yělǘ*一樣yíyàng。他Tā的de手shǒu會huì攻擊gōngjī所有suǒyǒu人rén,所有suǒyǒu人rén的de手shǒu也yě會huì攻擊gōngjī他tā。他Tā會huì住zhù在zài所有suǒyǒu弟兄dìxiong的de對面duìmiàn*。」

13 夏甲Xiàjiǎ就jiù呼求hūqiú耶和華Yēhéhuá的de名míng,對duì跟gēn她tā說話shuōhuà的de上帝Shàngdì說shuō:「你Nǐ是shì看kàn到dào一切yíqiè的de上帝Shàngdì+。」她Tā這樣zhèyàng稱呼chēnghu上帝Shàngdì,是shì因為yīnwèi她tā對duì自己zìjǐ說shuō:「我Wǒ在zài這裡zhèlǐ真zhēn的de看見kànjiàn了le那nà看kàn到dào我wǒ的de上帝Shàngdì嗎ma?」14 所以Suǒyǐ那nà口kǒu井jǐng叫jiào比珥拉海萊Bǐʼěr-lāhǎi-lái*。(那Nà口kǒu井jǐng位於wèiyú加低斯Jiādīsī和hé巴列Bāliè之zhī間jiān。)15 夏甲Xiàjiǎ為wèi亞伯蘭Yàbólán生shēng了le一yí個gè兒子érzi,亞伯蘭Yàbólán給gěi這個zhège兒子érzi取名qǔmíng叫jiào以實瑪利Yǐshímǎlì+。16 夏甲Xiàjiǎ為wèi亞伯蘭Yàbólán生shēng以實瑪利Yǐshímǎlì的de時候shíhou,亞伯蘭Yàbólán86歲suì。

17 亞伯蘭Yàbólán99歲suì的de時候shíhou,耶和華Yēhéhuá向xiàng亞伯蘭Yàbólán顯現xiǎnxiàn,對duì他tā說shuō:「我Wǒ是shì全能quánnéng的de上帝Shàngdì。你Nǐ要yào敬奉jìngfèng我wǒ*,做zuò個gè無可指責wúkězhǐzé的de人rén。2 我Wǒ要yào履行lǚxíng*你nǐ我wǒ之zhī間jiān的de約yuē+,使shǐ你nǐ的de後代hòudài人丁réndīng興旺xīngwàng,數目shùmù大dà增zēng+。」

3 亞伯蘭Yàbólán就jiù跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài,上帝Shàngdì又yòu對duì他tā說shuō:4 「我Wǒ的de約yuē是shì跟gēn你nǐ立lì的de+,你nǐ一定yídìng會huì成為chéngwéi多duō國guó之zhī父fù+。5 你Nǐ的de名字míngzi不要búyào再zài叫jiào亞伯蘭Yàbólán*,要yào叫jiào亞伯拉罕Yàbólāhǎn*,因為yīnwèi我wǒ會huì讓ràng你nǐ成為chéngwéi多duō國guó之zhī父fù。6 我Wǒ會huì使shǐ你nǐ子孫zǐsūn眾多zhòngduō,許多xǔduō國家guójiā和hé君王jūnwáng會huì由yóu你nǐ而ér出chū+。

7 「我Wǒ會huì信守xìnshǒu我wǒ跟gēn你nǐ和hé你nǐ世世代代shìshì-dàidài的de子孫zǐsūn之zhī間jiān訂立dìnglì的de約yuē+,這zhè是shì萬世wànshì之zhī約yuē,我wǒ要yào做zuò你nǐ和hé你nǐ後代hòudài的de上帝Shàngdì。8 我Wǒ要yào把bǎ你nǐ僑居qiáojū的de土地tǔdì+,就是jiùshì迦南Jiānán全quán境jìng,賜cì給gěi你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài作為zuòwéi永久yǒngjiǔ的de產業chǎnyè。我Wǒ會huì做zuò他們tāmen的de上帝Shàngdì+。」

9 上帝Shàngdì又yòu對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「你Nǐ和hé你nǐ世世代代shìshì-dàidài的de子孫zǐsūn都dōu要yào遵守zūnshǒu我wǒ的de約yuē。10 你們Nǐmen所有suǒyǒu男子nánzǐ都dōu要yào接受jiēshòu割禮gēlǐ*+。這Zhè就是jiùshì我wǒ跟gēn你們nǐmen立lì的de約yuē,你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài都dōu要yào遵守zūnshǒu。11 你們Nǐmen要yào割gē掉diào包皮bāopí,這zhè是shì我wǒ跟gēn你們nǐmen立約lìyuē的de記號jìhao+。12 你們Nǐmen世世代代shìshì-dàidài所有suǒyǒu男子nánzǐ,出生chūshēng後hòu第dì八bā天tiān*,都dōu要yào接受jiēshòu割禮gēlǐ+。在Zài你nǐ家族jiāzú裡li出生chūshēng的de男子nánzǐ,還hái有yǒu那些nàxiē並bìng不bú是shì你nǐ的de後代hòudài,而ér是shì用yòng錢qián從cóng外族人wàizúrén那裡nàlǐ買mǎi來lái的de男子nánzǐ,都dōu要yào接受jiēshòu割禮gēlǐ。13 凡是Fánshì在zài你nǐ家族jiāzú裡li出生chūshēng的de,以及yǐjí你nǐ用yòng錢qián買mǎi來lái的de男子nánzǐ,都dōu要yào接受jiēshòu割禮gēlǐ+。在Zài你們nǐmen身上shēnshang的de這個zhège記號jìhao,就是jiùshì你nǐ我wǒ之zhī間jiān萬世wànshì之zhī約yuē的de憑證píngzhèng。14 哪個Nǎge男子nánzǐ不bù接受jiēshòu割禮gēlǐ,不bù割gē掉diào包皮bāopí,就jiù要yào把bǎ他tā處死chǔsǐ*,因為yīnwèi他tā違背wéibèi了le我wǒ的de約yuē。」

15 上帝Shàngdì又yòu對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「至於Zhìyú你nǐ妻子qīzi撒萊Sālái*+,她tā的de名字míngzi不要búyào再zài叫jiào撒萊Sālái,要yào叫jiào撒拉Sālā*。16 我Wǒ要yào賜cì福fú給gěi她tā,也yě要yào使shǐ她tā為wèi你nǐ生shēng一yí個gè兒子érzi+。我Wǒ要yào賜cì福fú給gěi她tā,許多xǔduō國家guójiā會huì由yóu她tā而ér出chū,許多xǔduō民族mínzú的de君王jūnwáng也yě會huì由yóu她tā而ér出chū。」17 亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài。他Tā笑xiào了le起來qǐlái,心裡xīnlǐ說shuō+:「100歲suì的de人rén還hái能néng有yǒu孩子háizi嗎ma?撒拉Sālā90歲suì了le,還hái能néng生育shēngyù嗎ma?+」

18 亞伯拉罕Yàbólāhǎn對duì上帝Shàngdì說shuō:「願Yuàn以實瑪利Yǐshímǎlì得到dédào你nǐ賜cì的de福fú!*+」19 上帝Shàngdì說shuō:「你Nǐ妻子qīzi撒拉Sālā一定yídìng會huì為wèi你nǐ生shēng一yí個gè兒子érzi,你nǐ要yào給gěi他tā取名qǔmíng叫jiào以撒Yǐsā*+。我Wǒ要yào跟gēn他tā確立quèlì我wǒ的de約yuē,這zhè是shì我wǒ跟gēn他tā和hé他tā後代hòudài之zhī間jiān的de萬世wànshì之zhī約yuē+。20 至於Zhìyú以實瑪利Yǐshímǎlì,我wǒ也yě聽tīng到dào了le你nǐ的de請求qǐngqiú。我Wǒ會huì賜cì福fú給gěi他tā,使shǐ他tā子孫zǐsūn眾多zhòngduō,人口rénkǒu大dà增zēng。他Tā會huì做zuò12個gè族長zúzhǎng的de父親fùqīn。我Wǒ會huì使shǐ一yí個gè大國dàguó由yóu他tā而ér出chū+。21 但Dàn我wǒ會huì跟gēn以撒Yǐsā確立quèlì我wǒ的de約yuē+。明年Míngnián這個zhège時候shíhou,撒拉Sālā會huì為wèi你nǐ生shēng下xià以撒Yǐsā+。」

22 上帝Shàngdì對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō完wán了le話huà,就jiù離開líkāi他tā上去shàngqù了le。23 那Nà一yì天tiān,亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù按照ànzhào上帝Shàngdì吩咐fēnfù他tā的de,為wèi兒子érzi以實瑪利Yǐshímǎlì和hé那些nàxiē在zài他tā家族jiāzú裡li出生chūshēng的de,以及yǐjí用yòng錢qián買mǎi來lái的de,也yě就是jiùshì亞伯拉罕Yàbólāhǎn家jiā裡li的de所有suǒyǒu男子nánzǐ,割gē掉diào他們tāmen的de包皮bāopí+。24 亞伯拉罕Yàbólāhǎn割gē掉diào包皮bāopí的de時候shíhou99歲suì+。25 他Tā兒子érzi以實瑪利Yǐshímǎlì割gē掉diào包皮bāopí的de時候shíhou13歲suì+。26 就Jiù在zài那nà一yì天tiān,亞伯拉罕Yàbólāhǎn和hé他tā兒子érzi以實瑪利Yǐshímǎlì都dōu接受jiēshòu了le割禮gēlǐ。27 他Tā家jiā裡li的de所有suǒyǒu男子nánzǐ,不管bùguǎn是shì家族jiāzú裡li出生chūshēng的de,還是háishi用yòng錢qián從cóng外族人wàizúrén那裡nàlǐ買mǎi來lái的de,都dōu跟gēn他tā一起yìqǐ接受jiēshòu了le割禮gēlǐ。

18 後來Hòulái,耶和華Yēhéhuá+在zài幔利Mànlì的de大樹區dàshùqū+向xiàng亞伯拉罕Yàbólāhǎn顯現xiǎnxiàn,當時dāngshí是shì白天báitiān最zuì熱rè的de時候shíhou,他tā正zhèng坐zuò在zài帳篷zhàngpeng門口ménkǒu。2 亞伯拉罕Yàbólāhǎn抬頭táitóu看見kànjiàn遠處yuǎnchù有yǒu三sān個gè人rén站zhàn著zhe+。他Tā一yí看見kànjiàn他們tāmen,就jiù從cóng帳篷zhàngpeng門口ménkǒu跑pǎo去qù迎接yíngjiē,跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài。3 他Tā說shuō:「耶和華Yēhéhuá啊a,要是yàoshi你nǐ恩待ēndài我wǒ,就jiù請qǐng到dào僕人púrén這裡zhèlǐ來lái。4 請Qǐng讓ràng我wǒ拿ná點diǎnr水shuǐ來lái給gěi你們nǐmen洗xǐ腳jiǎo+,然後ránhòu你們nǐmen在zài樹shù下xià歇xiē一yi歇xiē。5 既然Jìrán你們nǐmen到dào了le僕人púrén這裡zhèlǐ,就jiù讓ràng我wǒ拿ná點diǎnr餅bǐng來lái,你們nǐmen補充bǔchōng體力tǐlì後hòu再zài趕路gǎnlù吧ba。」他們Tāmen說shuō:「好Hǎo,就jiù照zhào你nǐ說shuō的de做zuò吧ba。」

6 亞伯拉罕Yàbólāhǎn急忙jímáng走zǒu進jìn帳篷zhàngpeng,對duì撒拉Sālā說shuō:「快Kuài拿ná三sān份fèn*上等shàngděng麵粉miànfěn來lái,揉róu成chéng麵團miàntuán做zuò餅bǐng。」7 亞伯拉罕Yàbólāhǎn接著jiēzhe跑pǎo到dào牛群niúqún那裡nàlǐ,選xuǎn了le一yì頭tóu上好shànghǎo*的de公gōng牛犢niúdú,交jiāo給gěi僕人púrén,僕人púrén就jiù趕快gǎnkuài去qù準備zhǔnbèi。8 最後Zuìhòu亞伯拉罕Yàbólāhǎn把bǎ奶油nǎiyóu、奶nǎi和hé做zuò好hǎo的de牛犢肉niúdúròu拿ná來lái,擺bǎi在zài他們tāmen面前miànqián。他們Tāmen吃chī的de時候shíhou,亞伯拉罕Yàbólāhǎn一直yìzhí在zài樹shù下xià,站zhàn在zài他們tāmen旁邊pángbiān+。

9 他們Tāmen對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「你Nǐ妻子qīzi撒拉Sālā+在zài哪裡nǎlǐ?」亞伯拉罕Yàbólāhǎn回答huídá:「在Zài帳篷zhàngpeng裡li。」10 他們Tāmen其中qízhōng一yí個gè人rén說shuō:「明年Míngnián這個zhège時候shíhou,我wǒ一定yídìng會huì回huí到dào你nǐ這裡zhèlǐ來lái,你nǐ妻子qīzi撒拉Sālā會huì生shēng一yí個gè兒子érzi+。」那Nà時候shíhou,撒拉Sālā在zài那個nàge人rén後面hòumiàn的de帳篷zhàngpeng門口ménkǒu,聽tīng他們tāmen說話shuōhuà。11 當時Dāngshí亞伯拉罕Yàbólāhǎn和hé撒拉Sālā都dōu老lǎo了le,年事niánshì已yǐ高gāo+,撒拉Sālā已經yǐjīng過guò了le生育shēngyù的de年齡niánlíng+。12 撒拉Sālā心裡xīnlǐ笑xiào了le起來qǐlái,說shuō:「我Wǒ老lǎo了le,我wǒ主zhǔ也yě老lǎo了le,我wǒ真zhēn的de能néng有yǒu這樣zhèyàng的de喜事xǐshì*嗎ma?+」13 耶和華Yēhéhuá對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「撒拉Sālā為什麼wèi shénme笑xiào?為什麼Wèi shénme說shuō『我wǒ老lǎo了le,真zhēn的de能néng生育shēngyù嗎ma』?14 難道Nándào有yǒu什麼shénme事shì是shì耶和華Yēhéhuá做zuò不bu到dào的de嗎ma?+到Dào指定zhǐdìng的de時候shíhou,就是jiùshì明年míngnián這個zhège時候shíhou,我wǒ會huì回huí到dào你nǐ這裡zhèlǐ來lái,撒拉Sālā會huì生shēng一yí個gè兒子érzi。」15 撒拉Sālā覺得juéde害怕hàipà,就jiù否認fǒurèn說shuō:「我Wǒ沒有méiyǒu笑xiào。」他Tā說shuō:「不Bù,你nǐ確實quèshí笑xiào了le。」

16 後來Hòulái,那nà三sān個gè人rén從cóng那裡nàlǐ離開líkāi,俯視fǔshì所多瑪Suǒduōmǎ+。當時Dāngshí亞伯拉罕Yàbólāhǎn正zhèng跟gēn他們tāmen一起yìqǐ走zǒu,要yào送sòng他們tāmen一yì程chéng。17 耶和華Yēhéhuá說shuō:「我Wǒ要yào做zuò的de事shì,難道nándào要yào瞞mán著zhe亞伯拉罕Yàbólāhǎn嗎ma?+ 18 一Yí個gè強大qiángdà的de國家guójiā一定yídìng會huì由yóu他tā而ér出chū,地dì上shang的de萬國wànguó都dōu會huì因yīn他tā而ér贏得yíngdé福分fúfen+。19 我Wǒ選擇xuǎnzé他tā*,是shì要yào他tā吩咐fēnfù子孫zǐsūn和hé全quán家jiā,按照ànzhào耶和華Yēhéhuá的de指引zhǐyǐn處世chǔshì為人wéirén*,做zuò對duì的de事shì,處事chǔshì公正gōngzhèng+。這樣Zhèyàng,耶和華Yēhéhuá就jiù會huì實現shíxiàn他tā對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de承諾chéngnuò。」

20 耶和華Yēhéhuá說shuō:「指控Zhǐkòng所多瑪Suǒduōmǎ、蛾摩拉Émólā的de聲音shēngyīn實在shízài很hěn大dà+,那裡nàlǐ的de人rén罪惡zuìʼè深重shēnzhòng+。21 我Wǒ要yào下去xiàqù看看kànkan他們tāmen所suǒ做zuò的de,跟gēn我wǒ聽tīng到dào的de控訴kòngsù是shì不bu是shì一樣yíyàng。如果Rúguǒ不bù一樣yíyàng,我wǒ也yě會huì知道zhīdào+。」

22 其中Qízhōng兩liǎng個gè人rén就jiù離開líkāi那裡nàlǐ,前往qiánwǎng所多瑪Suǒduōmǎ。耶和華Yēhéhuá+仍然réngrán跟gēn亞伯拉罕Yàbólāhǎn在zài一起yìqǐ。23 亞伯拉罕Yàbólāhǎn上shàng前qián說shuō:「你Nǐ真zhēn的de要yào把bǎ正義zhèngyì的de人rén跟gēn邪惡xiéʼè的de人rén一起yìqǐ消滅xiāomiè嗎ma?+ 24 假如Jiǎrú城chéng裡li有yǒu50個gè正義zhèngyì的de人rén,你nǐ還hái會huì消滅xiāomiè所有suǒyǒu人rén嗎ma?不Bú會huì為了wèile城chéng裡li的de這zhè50個gè人rén,而ér赦免shèmiǎn那個nàge地方dìfang嗎ma?25 你Nǐ絕對juéduì不bú會huì把bǎ正義zhèngyì的de人rén跟gēn邪惡xiéʼè的de人rén一起yìqǐ處死chǔsǐ,讓ràng他們tāmen有yǒu同樣tóngyàng的de結局jiéjú!+你Nǐ是shì絕對juéduì不bú會huì這樣zhèyàng做zuò的de+。審判Shěnpàn全quán世界shìjiè的de主zhǔ難道nándào會huì處事chǔshì不bù公正gōngzhèng嗎ma?+」26 耶和華Yēhéhuá說shuō:「我Wǒ如果rúguǒ在zài所多瑪城Suǒduōmǎ Chéng裡li找zhǎo到dào50個gè正義zhèngyì的de人rén,就jiù會huì因為yīnwèi他們tāmen而ér赦免shèmiǎn那個nàge地方dìfang。」27 亞伯拉罕Yàbólāhǎn又yòu說shuō:「我Wǒ不過búguò是shì個gè像xiàng灰塵huīchén一樣yíyàng卑微bēiwēi的de人rén,但dàn請qǐng容許róngxǔ我wǒ繼續jìxù對duì耶和華Yēhéhuá說話shuōhuà。28 假如Jiǎrú50個gè正義zhèngyì的de人rén少shǎo了le5個gè,你nǐ會huì因為yīnwèi少shǎo了le5個gè就jiù毀滅huǐmiè全quán城chéng嗎ma?」他Tā說shuō:「我Wǒ如果rúguǒ在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào45個gè正義zhèngyì的de人rén,也yě不bú會huì毀滅huǐmiè那nà座zuò城chéng+。」

29 但Dàn亞伯拉罕Yàbólāhǎn又yòu對duì他tā說shuō:「假如Jiǎrú在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào40個gè正義zhèngyì的de人rén呢ne?」他Tā說shuō:「因為Yīnwèi這zhè40個gè人rén,我wǒ也yě不bú會huì毀滅huǐmiè那nà座zuò城chéng。」30 亞伯拉罕Yàbólāhǎn又yòu說shuō:「求Qiú耶和華Yēhéhuá不要búyào發怒fānù+,讓ràng我wǒ再zài說shuō下去xiàqù:假如jiǎrú在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào30個gè正義zhèngyì的de人rén呢ne?」他Tā說shuō:「如果Rúguǒ在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào30個gè,我wǒ也yě不bú會huì毀滅huǐmiè那nà座zuò城chéng。」31 亞伯拉罕Yàbólāhǎn又yòu說shuō:「請Qǐng容許róngxǔ我wǒ繼續jìxù對duì耶和華Yēhéhuá說話shuōhuà。假如Jiǎrú在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào20個gè正義zhèngyì的de人rén呢ne?」他Tā說shuō:「因為Yīnwèi這zhè20個gè人rén,我wǒ也yě不bú會huì毀滅huǐmiè那nà座zuò城chéng。」32 最後Zuìhòu亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「求Qiú耶和華Yēhéhuá不要búyào發怒fānù,讓ràng我wǒ再zài多duō說shuō一yí句jù:假如jiǎrú在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào10個gè正義zhèngyì的de人rén呢ne?」他Tā說shuō:「因為Yīnwèi這zhè10個gè人rén,我wǒ也yě不bú會huì毀滅huǐmiè那nà座zuò城chéng。」33 耶和華Yēhéhuá跟gēn亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō完wán話huà之後zhīhòu就jiù離開líkāi了le+,亞伯拉罕Yàbólāhǎn也yě回huí到dào了le自己zìjǐ的de地方dìfang。

19 那Nà兩liǎng個gè天使tiānshǐ在zài晚上wǎnshang到dào了le所多瑪Suǒduōmǎ,當時dāngshí羅得Luódé正zhèng坐zuò在zài城門口chéngménkǒu。羅得Luódé一yí看kàn到dào他們tāmen,就jiù起來qǐlái迎接yíngjiē,跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài+。2 他Tā說shuō:「我Wǒ主zhǔ,請qǐng到dào僕人púrén家jiā裡li住zhù一yì晚wǎn,洗洗xǐxi腳jiǎo,清早qīngzǎo起來qǐlái再zài趕路gǎnlù吧ba。」他們Tāmen說shuō:「不Bù了le,我們wǒmen會huì在zài廣場guǎngchǎng過夜guòyè。」3 羅得Luódé再三zàisān堅持jiānchí,他們tāmen就jiù去qù了le他tā的de家jiā。羅得Luódé設shè宴yàn款待kuǎndài他們tāmen,烤kǎo了le無酵餅wújiàobǐng,他們tāmen就jiù吃chī了le。

4 他們Tāmen還hái沒méi睡shuì,所多瑪Suǒduōmǎ的de所有suǒyǒu男人nánrén,無論wúlùn老少lǎo-shào,都dōu成群chéngqún結夥jiéhuǒ,團團tuántuán圍wéi住zhù羅得Luódé的de家jiā。5 他們Tāmen不斷búduàn向xiàng羅得Luódé大dà喊hǎn:「今天Jīntiān晚上wǎnshang進jìn了le你nǐ家jiā的de男人nánrén在zài哪裡nǎlǐ?把Bǎ他們tāmen交jiāo出來chūlái,我們wǒmen要yào跟gēn他們tāmen睡覺shuìjiào*+。」

6 羅得Luódé出去chūqù見jiàn他們tāmen。他Tā一yì出門chūmén,就jiù把bǎ門mén關guān上shàng。7 他Tā說shuō:「各Gè位wèi弟兄dìxiong,求qiú你們nǐmen不要búyào胡作非為húzuò-fēiwéi。8 我Wǒ有yǒu兩liǎng個gè女兒nǚʼér,從cóng沒有méiyǒu跟gēn男人nánrén發生fāshēng過guo關係guānxì,請qǐng容許róngxǔ我wǒ把bǎ她們tāmen交jiāo出來chūlái,你們nǐmen看kàn怎麼zěnme好hǎo,就jiù怎麼zěnme對待duìdài她們tāmen吧ba。只是Zhǐshì不要búyào傷害shānghài這zhè兩liǎng個gè人rén。他們Tāmen既然jìrán到dào了le我wǒ家jiā,就jiù受shòu我wǒ的de保護bǎohù+。」9 那些Nàxiē人rén說shuō:「滾開Gǔnkāi!」又Yòu說shuō:「這個Zhège外族人wàizúrén跑pǎo來lái住zhù在zài這裡zhèlǐ,竟jìng敢gǎn審判shěnpàn我們wǒmen!現在Xiànzài我們wǒmen要yào對duì你nǐ做zuò的de,會huì比bǐ對duì他們tāmen做zuò的de更gèng狠hěn。」他們Tāmen就jiù一擁而上yìyōng-érshàng,推擠tuījǐ著zhe羅得Luódé,要yào破門而入pòménʼérrù。10 於是Yúshì那nà兩liǎng個gè人rén伸手shēnshǒu把bǎ羅得Luódé拉lā進jìn房子fángzi裡li,然後ránhòu把bǎ門mén關guān上shàng。11 他們Tāmen打擊dǎjī站zhàn在zài房fáng門口ménkǒu的de人rén,使shǐ那些nàxiē人rén無論wúlùn老少lǎo-shào*都dōu瞎xiā了le眼yǎn。結果Jiéguǒ,那些nàxiē人rén找zhǎo得de精疲力竭jīngpí-lìjié,也yě沒有méiyǒu找zhǎo到dào房門fángmén。

12 那Nà兩liǎng個gè人rén對duì羅得Luódé說shuō:「你Nǐ這裡zhèlǐ還hái有yǒu沒méi有yǒu其他qítā人rén?要Yào帶dài你nǐ的de女婿nǚxu、兒女érnǚ和hé城chéng裡li所有suǒyǒu屬於shǔyú你nǐ的de人rén離開líkāi這裡zhèlǐ!13 我們Wǒmen要yào毀滅huǐmiè這個zhège地方dìfang,因為yīnwèi在zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián,控告kònggào他們tāmen的de聲音shēngyīn很hěn大dà+。耶和華Yēhéhuá派pài我們wǒmen來lái毀滅huǐmiè這zhè座zuò城chéng。」14 羅得Luódé就jiù出去chūqù,再三zàisān對duì那nà兩liǎng個gè要yào娶qǔ他tā女兒nǚʼér的de女婿nǚxu*說shuō:「快Kuài走zǒu!離開Líkāi這裡zhèlǐ,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá快要kuàiyào毀滅huǐmiè這zhè座zuò城chéng了le!」他Tā的de女婿nǚxu卻què以為yǐwéi他tā在zài開玩笑kāiwánxiào+。

15 天Tiān剛gāng亮liàng的de時候shíhou,天使tiānshǐ催促cuīcù羅得Luódé說shuō:「快Kuài走zǒu!帶Dài你nǐ的de妻子qīzi和hé跟gēn你nǐ一起yìqǐ的de兩liǎng個gè女兒nǚʼér走zǒu吧ba,免得miǎnde你nǐ被bèi這zhè座zuò城chéng的de罪過zuìguo連累liánlei,一起yìqǐ被bèi毀滅huǐmiè!+」16 羅得Luódé還是háishi拖延tuōyán不bù走zǒu。耶和華Yēhéhuá體恤tǐxù他tā+,那nà兩liǎng個gè人rén就jiù拉lā著zhe他tā的de手shǒu、他tā妻子qīzi的de手shǒu和hé他tā兩liǎng個gè女兒nǚʼér的de手shǒu,把bǎ他們tāmen帶dài到dào城chéng外wài+。17 那Nà兩liǎng個gè人rén把bǎ他們tāmen帶dài到dào外面wàimiàn後hòu,其中qízhōng一yí個gè馬上mǎshàng說shuō:「逃命Táomìng吧ba!不要Búyào回頭huítóu張望zhāngwàng+,也yě不要búyào在zài河區héqū+內nèi停留tíngliú!你Nǐ要yào逃táo到dào山區shānqū去qù,免得miǎnde被bèi毀滅huǐmiè!」

18 羅得Luódé對duì他們tāmen說shuō:「耶和華Yēhéhuá啊a,求qiú你nǐ不要búyào讓ràng我wǒ去qù那裡nàlǐ!19 僕人Púrén已經yǐjīng得到dédào你nǐ恩待ēndài。你Nǐ這麼zhème仁慈réncí地de對待duìdài僕人púrén*,要yào保全bǎoquán我wǒ的de性命xìngmìng*+。可是Kěshì我wǒ沒有méiyǒu能力nénglì逃táo到dào山區shānqū去qù,因為yīnwèi恐怕kǒngpà災禍zāihuò追zhuī上來shànglái,我wǒ就jiù必bì死sǐ無疑wúyí了le+。20 請Qǐng看kàn,這zhè座zuò城chéng不bù遠yuǎn,我wǒ可以kěyǐ逃táo進去jìnqù。這Zhè只是zhǐshì一yí座zuò小城xiǎochéng。可以Kěyǐ讓ràng我wǒ逃táo到dào那裡nàlǐ去qù嗎ma?這Zhè不過búguò是shì一yí座zuò小城xiǎochéng。這樣Zhèyàng我wǒ*就jiù可以kěyǐ活huó下來xiàlái了le。」21 天使Tiānshǐ對duì他tā說shuō:「好Hǎo吧ba,這zhè件jiàn事shì我wǒ也yě答應dāying你nǐ+,我wǒ不bú會huì毀滅huǐmiè你nǐ說shuō的de那nà座zuò城chéng+。22 趕快Gǎnkuài逃táo到dào那裡nàlǐ去qù吧ba!因為Yīnwèi你nǐ還hái沒有méiyǒu到dào那裡nàlǐ,我wǒ就jiù不bù能néng動手dòngshǒu+。」那Nà座zuò城chéng就jiù被bèi叫做jiàozuò瑣珥Suǒʼěr*+。

23 羅得Luódé到達dàodá瑣珥Suǒʼěr時shí,太陽tàiyáng已經yǐjīng出來chūlái了le。24 耶和華Yēhéhuá把bǎ硫磺liúhuáng和hé火huǒ從cóng天tiān上shang,從cóng耶和華Yēhéhuá那裡nàlǐ,像xiàng雨yǔ一樣yíyàng降jiàng在zài所多瑪Suǒduōmǎ和hé蛾摩拉Émólā+,25 把bǎ這些zhèxiē城chéng都dōu毀滅huǐmiè了le。整個Zhěnggè約旦河區Yuēdànhé Qū,包括bāokuò城chéng裡li的de居民jūmín和hé地dì上shang的de植物zhíwù,全都quándōu被bèi毀滅huǐmiè了le+。26 羅得Luódé的de妻子qīzi跟gēn在zài他tā後面hòumiàn,回頭huítóu張望zhāngwàng,就jiù變biàn成chéng了le一yì根gēn鹽柱yánzhù+。

27 亞伯拉罕Yàbólāhǎn清早qīngzǎo起來qǐlái,走zǒu到dào他tā先前xiānqián站zhàn在zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián的de地方dìfang+。28 他Tā俯視fǔshì所多瑪Suǒduōmǎ、蛾摩拉Émólā和hé約旦河區Yuēdànhé Qū全quán境jìng,只zhǐ見jiàn那nà片piàn土地tǔdì濃煙nóngyān上騰shàngténg,就jiù像xiàng燒窯shāoyáo的de濃煙nóngyān一樣yíyàng+。29 上帝Shàngdì毀滅huǐmiè約旦河區Yuēdànhé Qū的de城鎮chéngzhèn之前zhīqián,沒有méiyǒu忘記wàngjì亞伯拉罕Yàbólāhǎn,所以suǒyǐ在zài毀滅huǐmiè羅得Luódé住zhù的de城鎮chéngzhèn之前zhīqián,先xiān讓ràng羅得Luódé離開líkāi那裡nàlǐ+。

30 羅得Luódé不敢bùgǎn在zài瑣珥Suǒʼěr+住zhù下去xiàqù,就jiù帶dài兩liǎng個gè女兒nǚʼér離開líkāi瑣珥Suǒʼěr,上shàng山區shānqū居住jūzhù+。他Tā和hé兩liǎng個gè女兒nǚʼér一起yìqǐ住zhù在zài山洞shāndòng裡li。31 大Dà女兒nǚʼér對duì小xiǎo女兒nǚʼér說shuō:「父親Fùqīn老lǎo了le,這個zhège地方dìfang又yòu沒有méiyǒu男人nánrén可以kěyǐ照zhào世上shìshàng的de習俗xísú來lái跟gēn我們wǒmen結婚jiéhūn*。32 來Lái,我們wǒmen拿ná酒jiǔ給gěi父親fùqīn喝hē,然後ránhòu與yǔ他tā行房xíngfáng,為wèi父親fùqīn留liú後hòu。」

33 那Nà天tiān晚上wǎnshang,她們tāmen給gěi父親fùqīn喝hē了le很hěn多duō酒jiǔ,大dà女兒nǚʼér就jiù進去jìnqù與yǔ父親fùqīn行房xíngfáng。女兒Nǚʼér什麼shénme時候shíhou躺tǎng下xià,什麼shénme時候shíhou起來qǐlái,父親fùqīn完全wánquán不bù知道zhīdào。34 第Dì二èr天tiān,大dà女兒nǚʼér對duì小xiǎo女兒nǚʼér說shuō:「我Wǒ昨天zuótiān晚上wǎnshang與yǔ父親fùqīn行房xíngfáng了le。今天Jīntiān晚上wǎnshang我們wǒmen再zài拿ná酒jiǔ給gěi父親fùqīn喝hē,然後ránhòu你nǐ進去jìnqù與yǔ他tā行房xíngfáng。這樣Zhèyàng我們wǒmen就jiù可以kěyǐ為wèi父親fùqīn留liú後hòu。」35 那Nà天tiān晚上wǎnshang,她們tāmen又yòu給gěi父親fùqīn喝hē了le不bù少shǎo酒jiǔ,小xiǎo女兒nǚʼér就jiù去qù與yǔ父親fùqīn行房xíngfáng。女兒Nǚʼér什麼shénme時候shíhou躺tǎng下xià,什麼shénme時候shíhou起來qǐlái,父親fùqīn完全wánquán不bù知道zhīdào。36 這樣Zhèyàng,羅得Luódé的de兩liǎng個gè女兒nǚʼér都dōu靠kào父親fùqīn懷huái了le孕yùn。37 大Dà女兒nǚʼér生shēng了le一yí個gè兒子érzi,取名qǔmíng叫jiào摩押Móyā+,他tā就是jiùshì今天jīntiān摩押人Móyārén的de祖先zǔxiān+。38 小Xiǎo女兒nǚʼér也yě生shēng了le一yí個gè兒子érzi,取名qǔmíng叫jiào本阿米Běnʼāmǐ,他tā就是jiùshì今天jīntiān亞捫人Yàménrén+的de祖先zǔxiān。

20 亞伯拉罕Yàbólāhǎn從cóng那裡nàlǐ遷qiān營yíng+,到dào了le南地Nándì,住zhù在zài加低斯Jiādīsī+和hé書珥Shūʼěr+之zhī間jiān。亞伯拉罕Yàbólāhǎn住zhù*在zài基拉爾Jīlāʼěr+的de時候shíhou,2 再次zàicì說shuō妻子qīzi撒拉Sālā是shì他tā的de妹妹mèimei+。於是Yúshì基拉爾王Jīlāʼěrwáng亞比米勒Yàbǐmǐlè派pài人rén去qù把bǎ撒拉Sālā帶dài到dào他tā那裡nàlǐ+。3 後來Hòulái,亞比米勒Yàbǐmǐlè在zài晚上wǎnshang做zuò了le一yí個gè夢mèng,上帝Shàngdì來lái對duì他tā說shuō:「你Nǐ死期sǐqī到dào了le+,因為yīnwèi你nǐ帶dài來lái的de那個nàge女人nǚrén已經yǐjīng結jié了le婚hūn,她tā是shì屬於shǔyú別人biérén的de+。」4 可是Kěshì,亞比米勒Yàbǐmǐlè還hái沒有méiyǒu親近qīnjìn她tā*,於是yúshì說shuō:「耶和華Yēhéhuá啊a,難道nándào你nǐ要yào消滅xiāomiè無辜wúgū*的de國家guójiā嗎ma?5 那個Nàge人rén不bú是shì對duì我wǒ說shuō撒拉Sālā是shì他tā妹妹mèimei,撒拉Sālā自己zìjǐ不bù也yě是shì說shuō那個nàge人rén是shì她tā哥哥gēge嗎ma?我Wǒ做zuò這zhè件jiàn事shì的de時候shíhou,良心liángxīn是shì清白qīngbái的de,也yě不bù知道zhīdào自己zìjǐ做zuò錯cuò了le*。」6 上帝Shàngdì在zài他tā夢mèng中zhōng對duì他tā說shuō:「我Wǒ也yě知道zhīdào你nǐ做zuò這zhè件jiàn事shì時shí良心liángxīn是shì清白qīngbái的de,所以suǒyǐ我wǒ阻止zǔzhǐ了le你nǐ做zuò冒犯màofàn我wǒ的de事shì,沒有méiyǒu容許róngxǔ你nǐ碰pèng她tā。7 現在Xiànzài你nǐ要yào把bǎ那個nàge人rén的de妻子qīzi還huán給gěi他tā。他Tā是shì個gè先知xiānzhī+,可以kěyǐ為wèi你nǐ懇切kěnqiè地de祈求qíqiú+,使shǐ你nǐ保bǎo住zhù性命xìngmìng。但是Dànshì,如果rúguǒ不bù還huán給gěi他tā,你nǐ就jiù要yào知道zhīdào,你nǐ和hé所有suǒyǒu屬於shǔyú你nǐ的de人rén都dōu必bì死sǐ無疑wúyí。」

8 亞比米勒Yàbǐmǐlè清早qīngzǎo起來qǐlái,召集zhàojí所有suǒyǒu臣僕chénpú,把bǎ這zhè一切yíqiè都dōu告訴gàosu他們tāmen,他們tāmen都dōu非常fēicháng害怕hàipà。9 亞比米勒Yàbǐmǐlè就jiù召zhào亞伯拉罕Yàbólāhǎn來lái,對duì他tā說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme要yào這樣zhèyàng對待duìdài我們wǒmen?我Wǒ哪裡nǎlǐ得罪dézuì了le你nǐ,你nǐ竟jìng使shǐ我wǒ和hé我wǒ的de國家guójiā背bēi上shàng這麼zhème嚴重yánzhòng的de罪名zuìmíng?你Nǐ這樣zhèyàng待dài我wǒ是shì不對búduì的de。」10 亞比米勒Yàbǐmǐlè又yòu對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò呢ne?+」11 亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「因為Yīnwèi我wǒ心想xīnxiǎng:『這個Zhège地方dìfang的de人rén一定yídìng不bú會huì敬畏jìngwèi上帝Shàngdì。他們Tāmen會huì因為yīnwèi我wǒ的de妻子qīzi而ér殺shā我wǒ+。』12 況且Kuàngqiě她tā確實quèshí是shì我wǒ的de妹妹mèimei,跟gēn我wǒ同父異母tóngfù-yìmǔ,後來hòulái做zuò了le我wǒ的de妻子qīzi+。13 上帝Shàngdì叫jiào我wǒ離開líkāi父親fùqīn的de家族jiāzú到處dàochù遷移qiānyí的de時候shíhou+,我wǒ對duì她tā說shuō:『不管Bùguǎn我們wǒmen去qù哪裡nǎlǐ,每měi逢féng你nǐ提tí到dào我wǒ,都dōu要yào說shuō我wǒ是shì你nǐ的de哥哥gēge+,這zhè就是jiùshì你nǐ向xiàng我wǒ顯xiǎn出chū的de忠貞zhōngzhēn之zhī愛ài了le。』」

14 亞比米勒Yàbǐmǐlè把bǎ羊群yángqún、牛群niúqún、男僕nánpú、女僕nǚpú送sòng給gěi亞伯拉罕Yàbólāhǎn,並bìng把bǎ他tā的de妻子qīzi撒拉Sālā還huán給gěi他tā。15 亞比米勒Yàbǐmǐlè說shuō:「我Wǒ的de土地tǔdì都dōu在zài你nǐ面前miànqián,你nǐ喜歡xǐhuan哪裡nǎlǐ,就jiù在zài哪裡nǎlǐ住zhù下xià吧ba。」16 他Tā也yě對duì撒拉Sālā說shuō:「現在Xiànzài我wǒ給gěi你nǐ哥哥gēge+1000塊kuài銀子yínzi,在zài你nǐ全quán家jiā人rén和hé其他qítā人rén面前miànqián證明zhèngmíng你nǐ是shì清白qīngbái的de。這樣Zhèyàng,就jiù沒有méiyǒu人rén可以kěyǐ指責zhǐzé你nǐ了le。」17 亞伯拉罕Yàbólāhǎn懇切kěnqiè地de祈求qíqiú上帝Shàngdì,上帝Shàngdì就jiù醫yī好hǎo亞比米勒Yàbǐmǐlè和hé他tā的de妻子qīzi、女僕nǚpú,使shǐ她們tāmen能夠nénggòu生育shēngyù。18 原來Yuánlái耶和華Yēhéhuá因為yīnwèi亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de妻子qīzi撒拉Sālā,而ér使shǐ亞比米勒Yàbǐmǐlè全quán家jiā的de婦女fùnǚ都dōu不bù能néng懷孕huáiyùn+。

21 耶和華Yēhéhuá眷顧juàngù撒拉Sālā,就jiù像xiàng他tā先前xiānqián說shuō過guo的de。耶和華Yēhéhuá實現shíxiàn了le自己zìjǐ的de承諾chéngnuò+,恩待ēndài她tā。2 撒拉Sālā就jiù懷孕huáiyùn+,在zài上帝Shàngdì承諾chéngnuò的de指定zhǐdìng時候shíhou+,為wèi年老niánlǎo的de亞伯拉罕Yàbólāhǎn生shēng了le一yí個gè兒子érzi。3 亞伯拉罕Yàbólāhǎn給gěi撒拉Sālā為wèi他tā生shēng的de兒子érzi取名qǔmíng叫jiào以撒Yǐsā+。4 以撒Yǐsā生shēng下來xiàlái第dì八bā天tiān,亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù按照ànzhào上帝Shàngdì吩咐fēnfù他tā的de,為wèi兒子érzi施行shīxíng割禮gēlǐ+。5 亞伯拉罕Yàbólāhǎn100歲suì的de時候shíhou,他tā的de兒子érzi以撒Yǐsā出生chūshēng。6 撒拉Sālā說shuō:「上帝Shàngdì為wèi我wǒ帶dài來lái歡笑huānxiào。聽說Tīngshuō這zhè件jiàn事shì的de,都dōu會huì跟gēn我wǒ一起yìqǐ歡笑huānxiào*。」7 她Tā又yòu說shuō:「誰Shéi能néng預先yùxiān告訴gàosu亞伯拉罕Yàbólāhǎn,撒拉Sālā一定yídìng會huì養育yǎngyù孩子háizi呢ne?在Zài他tā年老niánlǎo的de時候shíhou,我wǒ竟然jìngrán為wèi他tā生shēng了le一yí個gè兒子érzi。」

8 孩子Háizi漸漸jiànjiàn長大zhǎngdà,就jiù斷duàn了le奶nǎi。在Zài以撒Yǐsā斷奶duànnǎi的de那nà天tiān,亞伯拉罕Yàbólāhǎn大dà擺bǎi宴席yànxí。9 撒拉Sālā注意zhùyì到dào,埃及人Āijírén夏甲Xiàjiǎ+為wèi亞伯拉罕Yàbólāhǎn生shēng的de兒子érzi竟然jìngrán譏笑jīxiào以撒Yǐsā+。10 因此Yīncǐ,她tā對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「你Nǐ要yào把bǎ這個zhège女僕nǚpú和hé她tā的de兒子érzi趕走gǎnzǒu!這個Zhège女僕nǚpú的de兒子érzi絕jué不bù可以kěyǐ跟gēn我wǒ的de兒子érzi以撒Yǐsā一起yìqǐ做zuò繼承人jìchéngrén+。」11 但Dàn亞伯拉罕Yàbólāhǎn聽tīng到dào撒拉Sālā這樣zhèyàng說shuō他tā的de兒子érzi,就jiù很hěn不bù高興gāoxìng+。12 上帝Shàngdì對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「撒拉Sālā向xiàng你nǐ提tí到dào的de那個nàge孩子háizi和hé你nǐ女僕nǚpú的de事shì,你nǐ不要búyào不bù高興gāoxìng。聽Tīng撒拉Sālā的de話huà吧ba,因為yīnwèi從cóng以撒Yǐsā而ér出chū的de才cái會huì稱chēng為wéi你nǐ的de後代hòudài+。13 至於Zhìyú女僕nǚpú的de這個zhège兒子érzi+,我wǒ也yě會huì使shǐ一yí個gè國家guójiā由yóu他tā而ér出chū+,因為yīnwèi他tā是shì你nǐ的de後代hòudài。」

14 亞伯拉罕Yàbólāhǎn清早qīngzǎo起來qǐlái,拿ná了le餅bǐng和hé裝zhuāng了le水shuǐ的de皮袋pídài,交jiāo給gěi夏甲Xiàjiǎ,放fàng在zài她tā的de肩jiān上shang,然後ránhòu打發dǎfa她tā跟gēn孩子háizi一起yìqǐ離開líkāi+。她Tā離lí去qù以後yǐhòu,在zài別示巴Biéshìbā+的de曠野kuàngyě裡li徘徊páihuái。15 皮袋Pídài的de水shuǐ用yòng完wán了le,她tā就jiù把bǎ孩子háizi留liú在zài樹叢shùcóng下xià,16 獨自dúzì走zǒu到dào大約dàyuē一yí箭jiàn射程shèchéng距離jùlí的de地方dìfang坐zuò下來xiàlái。她Tā說shuō:「我Wǒ不bù想xiǎng看kàn著zhe孩子háizi死sǐ去qù。」她Tā就jiù坐zuò在zài遠處yuǎnchù,放聲fàngshēng痛哭tòngkū。

17 上帝Shàngdì聽見tīngjiàn了le那個nàge男孩nánhái的de聲音shēngyīn+,上帝Shàngdì的de天使tiānshǐ就jiù從cóng天tiān上shang呼喚hūhuàn夏甲Xiàjiǎ,對duì她tā說shuō+:「夏甲Xiàjiǎ,你nǐ怎麼zěnme了le?不要Búyào怕pà,上帝Shàngdì已經yǐjīng聽見tīngjiàn那個nàge男孩nánhái的de聲音shēngyīn了le。18 起來Qǐlái,去qù把bǎ孩子háizi拉lā起來qǐlái,扶fú著zhe他tā,因為yīnwèi我wǒ要yào使shǐ一yí個gè大國dàguó由yóu他tā而ér出chū+。」19 上帝Shàngdì讓ràng夏甲Xiàjiǎ看kàn到dào一yì口kǒu水井shuǐjǐng。她Tā去qù把bǎ皮袋pídài裝zhuāng滿mǎn了le水shuǐ,拿ná給gěi孩子háizi喝hē。20 這個Zhège男孩nánhái+漸漸jiànjiàn長大zhǎngdà,上帝Shàngdì一直yìzhí與yǔ他tā同tóng在zài。他Tā住zhù在zài曠野kuàngyě,成chéng了le弓箭手gōngjiànshǒu。21 他Tā在zài帕蘭Pàlán曠野kuàngyě+住zhù下來xiàlái,他tā母親mǔqīn從cóng埃及Āijí給gěi他tā娶qǔ了le個gè妻子qīzi。

22 那Nà時候shíhou,亞比米勒Yàbǐmǐlè和hé元帥yuánshuài非各Fēigè對duì亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「你Nǐ做zuò任何rènhé事shì,上帝Shàngdì都dōu與yǔ你nǐ同tóng在zài+。23 現在Xiànzài你nǐ要yào在zài這裡zhèlǐ,在zài上帝Shàngdì面前miànqián向xiàng我wǒ發誓fāshì,不要búyào欺騙qīpiàn我wǒ和hé我wǒ的de子孫zǐsūn後代hòudài。我Wǒ怎樣zěnyàng以yǐ忠貞zhōngzhēn的de愛ài對待duìdài你nǐ,你nǐ也yě要yào怎樣zěnyàng對待duìdài我wǒ,以及yǐjí跟gēn你nǐ同tóng住zhù在zài這zhè片piàn土地tǔdì上shang的de居民jūmín+。」24 亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「我Wǒ發誓fāshì。」

25 可是Kěshì,亞伯拉罕Yàbólāhǎn向xiàng亞比米勒Yàbǐmǐlè投訴tóusù,因為yīnwèi亞比米勒Yàbǐmǐlè的de僕人púrén強佔qiángzhàn了le一yì口kǒu水井shuǐjǐng+。26 亞比米勒Yàbǐmǐlè說shuō:「我Wǒ不bù知道zhīdào誰shéi做zuò了le這zhè件jiàn事shì,你nǐ之前zhīqián也yě沒有méiyǒu告訴gàosu我wǒ,我wǒ到dào今天jīntiān才cái聽說tīngshuō。」27 於是Yúshì,亞伯拉罕Yàbólāhǎn把bǎ一些yìxiē羊yáng和hé牛niú給gěi了le亞比米勒Yàbǐmǐlè,兩liǎng人rén就jiù立約lìyuē。28 亞伯拉罕Yàbólāhǎn把bǎ羊群yángqún中zhōng的de七qī隻zhī母mǔ綿羊羔miányánggāo放fàng在zài一旁yìpáng。29 亞比米勒Yàbǐmǐlè問wèn亞伯拉罕Yàbólāhǎn:「你Nǐ為什麼wèi shénme把bǎ這zhè七qī隻zhī母mǔ綿羊羔miányánggāo放fàng在zài一旁yìpáng呢ne?」30 亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「你Nǐ要yào從cóng我wǒ手shǒu裡li接受jiēshòu這zhè七qī隻zhī母mǔ綿羊羔miányánggāo作為zuòwéi憑證píngzhèng,承認chéngrèn這zhè口kǒu井jǐng是shì我wǒ挖wā的de。」31 他Tā就jiù給gěi那nà地方dìfang取名qǔmíng叫jiào別示巴Biéshìbā*+,因為yīnwèi他們tāmen兩liǎng人rén在zài那裡nàlǐ發fā了le誓shì。32 他們Tāmen在zài別示巴Biéshìbā立lì了le約yuē+,亞比米勒Yàbǐmǐlè就jiù和hé元帥yuánshuài非各Fēigè一起yìqǐ回huí到dào非利士人Fēilìshìrén+的de地方dìfang去qù了le。33 亞伯拉罕Yàbólāhǎn在zài別示巴Biéshìbā種zhòng了le一yì棵kē檉柳樹chēngliǔshù,在zài那裡nàlǐ呼求hūqiú萬世wànshì長存chángcún的de上帝Shàngdì+耶和華Yēhéhuá的de名míng+。34 亞伯拉罕Yàbólāhǎn在zài非利士人Fēilìshìrén的de地方dìfang住zhù*了le很hěn長cháng時間shíjiān+。

22 這些Zhèxiē事shì以後yǐhòu,上帝Shàngdì試驗shìyàn亞伯拉罕Yàbólāhǎn+,對duì他tā說shuō:「亞伯拉罕Yàbólāhǎn!」他Tā說shuō:「我Wǒ在zài這裡zhèlǐ*。」2 上帝Shàngdì說shuō:「請Qǐng你nǐ帶dài著zhe兒子érzi,就是jiùshì你nǐ深愛shēnʼài的de獨生子dúshēngzǐ+以撒Yǐsā+,到dào摩利亞Mólìyà地區dìqū+去qù,並bìng在zài我wǒ指定zhǐdìng的de一yí座zuò山shān上shang,把bǎ他tā獻xiàn做zuò全燒祭quánshāojì。」

3 亞伯拉罕Yàbólāhǎn清早qīngzǎo起來qǐlái,給gěi驢lǘ上shàng鞍ān,帶dài著zhe兩liǎng個gè僕人púrén和hé兒子érzi以撒Yǐsā,還hái劈pī好hǎo了le獻xiàn全燒祭quánshāojì的de柴chái,然後ránhòu前往qiánwǎng上帝Shàngdì指示zhǐshì他tā的de地方dìfang。4 到Dào第dì三sān天tiān,亞伯拉罕Yàbólāhǎn抬頭táitóu望wàng去qù,遠遠yuǎnyuǎn看見kànjiàn那個nàge地方dìfang。5 亞伯拉罕Yàbólāhǎn對duì僕人púrén說shuō:「你們Nǐmen和hé驢lǘ留liú在zài這裡zhèlǐ,我wǒ和hé孩子háizi會huì到dào那裡nàlǐ崇拜chóngbài上帝Shàngdì,然後ránhòu回huí到dào你們nǐmen這裡zhèlǐ。」

6 亞伯拉罕Yàbólāhǎn讓ràng兒子érzi以撒Yǐsā背bēi著zhe獻xiàn全燒祭quánshāojì用yòng的de柴chái。亞伯拉罕Yàbólāhǎn手shǒu裡li拿ná著zhe火種huǒzhǒng和hé刀dāo*,兩liǎng人rén一起yìqǐ往wǎng前qián走zǒu。7 以撒Yǐsā對duì父親fùqīn亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「爸爸Bàba!」亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「兒子Érzi,什麼shénme事shì?」以撒Yǐsā說shuō:「火種Huǒzhǒng和hé柴chái都dōu有yǒu了le,獻xiàn做zuò全燒祭quánshāojì的de綿羊miányáng在zài哪裡nǎlǐ呢ne?」8 亞伯拉罕Yàbólāhǎn說shuō:「兒子Érzi,上帝Shàngdì自己zìjǐ會huì提供tígōng全燒祭quánshāojì的de綿羊miányáng+。」兩Liǎng人rén繼續jìxù一起yìqǐ往wǎng前qián走zǒu。

9 最後Zuìhòu,他們tāmen到dào了le上帝Shàngdì指示zhǐshì的de地方dìfang。亞伯拉罕Yàbólāhǎn在zài那裡nàlǐ建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán,擺bǎi上shàng柴chái,然後ránhòu綁bǎng住zhù兒子érzi以撒Yǐsā的de手shǒu腳jiǎo,把bǎ他tā放fàng在zài祭壇jìtán的de柴chái上shang+。10 亞伯拉罕Yàbólāhǎn伸手shēnshǒu拿ná起qǐ刀dāo*來lái,要yào殺shā死sǐ自己zìjǐ的de兒子érzi+。11 耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ從cóng天tiān上shang呼喚hūhuàn他tā說shuō:「亞伯拉罕Yàbólāhǎn!亞伯拉罕Yàbólāhǎn!」他Tā回答huídá:「我Wǒ在zài這裡zhèlǐ!*」12 天使Tiānshǐ說shuō:「不要Búyào傷害shānghài這個zhège孩子háizi,不要búyào對duì他tā做zuò什麼shénme。現在Xiànzài我wǒ真zhēn的de知道zhīdào你nǐ是shì敬畏jìngwèi上帝Shàngdì的de了le,因為yīnwèi你nǐ連lián獨生dúshēng的de兒子érzi也yě甘願gānyuàn為wèi我wǒ犧牲xīshēng+。」13 亞伯拉罕Yàbólāhǎn抬頭táitóu一yí看kàn,見jiàn前方qiánfāng有yǒu一yì隻zhī公gōng綿羊miányáng,雙角shuāngjiǎo被bèi樹叢shùcóng纏chán住zhù。亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù走zǒu過去guòqù,把bǎ公gōng綿羊miányáng牽qiān來lái代替dàitì兒子érzi獻xiàn做zuò全燒祭quánshāojì。14 亞伯拉罕Yàbólāhǎn給gěi那nà地方dìfang取名qǔmíng叫jiào耶和華以勒Yēhéhuá-yǐlè*。所以Suǒyǐ今天jīntiān仍然réngrán有yǒu人rén說shuō:「在Zài耶和華Yēhéhuá的de山shān上shang,上帝Shàngdì自zì會huì提供tígōng所suǒ需xū的de+。」

15 耶和華Yēhéhuá的de天使tiānshǐ再次zàicì從cóng天tiān上shang呼喚hūhuàn亞伯拉罕Yàbólāhǎn,16 說shuō:「耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『我Wǒ指zhǐ著zhe自己zìjǐ發誓fāshì+,因為yīnwèi你nǐ這樣zhèyàng做zuò,甘願gānyuàn犧牲xīshēng自己zìjǐ獨生dúshēng的de兒子érzi+,17 我wǒ一定yídìng會huì賜cì福fú給gěi你nǐ,一定yídìng會huì使shǐ你nǐ的de後代hòudài*增多zēngduō,好像hǎoxiàng天tiān上shang的de星xīng、海hǎi邊biān的de沙shā+。你Nǐ的de後代hòudài*會huì佔領zhànlǐng他tā敵人dírén的de城門chéngmén*+。18 地Dì上shang的de萬國wànguó都dōu會huì因yīn你nǐ的de後代hòudài+而ér贏得yíngdé福分fúfen,因為yīnwèi你nǐ聽從tīngcóng了le我wǒ的de話huà+。』」

19 亞伯拉罕Yàbólāhǎn回huí到dào僕人púrén那裡nàlǐ。他們Tāmen一起yìqǐ返回fǎnhuí別示巴Biéshìbā+,亞伯拉罕Yàbólāhǎn繼續jìxù住zhù在zài那裡nàlǐ。

20 這Zhè件jiàn事shì以後yǐhòu,有yǒu人rén告訴gàosu亞伯拉罕Yàbólāhǎn:「密迦Mìjiā也yě為wèi你nǐ的de兄弟xiōngdì拿鶴Náhè+生shēng了le幾jǐ個gè兒子érzi:21 長子zhǎngzǐ烏斯Wūsī、他tā的de弟弟dìdi布斯Bùsī、阿拉米Ālāmǐ的de父親fùqīn基穆理Jīmùlǐ、22 基薛Jīxuē、哈瑣Hāsuǒ、必達Bìdá、益拉Yìlā、彼土利Bǐtǔlì+。」23 彼土利Bǐtǔlì是shì利百加Lìbǎijiā+的de父親fùqīn。密迦Mìjiā為wèi亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de兄弟xiōngdì拿鶴Náhè生shēng了le這zhè八bā個gè兒子érzi。24 拿鶴Náhè還hái有yǒu一yí個gè妾qiè叫jiào流瑪Liúmǎ。她Tā生shēng了le提巴Tíbā、迦含Jiāhán、他轄Tāxiá、瑪迦Mǎjiā這zhè幾jǐ個gè兒子érzi。

23 撒拉Sālā去世qùshì了le,享年xiǎngnián127歲suì+。2 她Tā死sǐ在zài迦南Jiānán+的de基烈亞巴Jīlièyàbā+,也yě就是jiùshì希伯崙Xībólún+。亞伯拉罕Yàbólāhǎn為wèi她tā哀悼āidào痛哭tòngkū。3 之後Zhīhòu,亞伯拉罕Yàbólāhǎn從cóng死sǐ去qù的de妻子qīzi身邊shēnbiān起來qǐlái,去qù對duì赫提人Hètírén+說shuō:4 「我Wǒ是shì個gè外族人wàizúrén,在zài你們nǐmen當中dāngzhōng僑居qiáojū+。請Qǐng把bǎ你們nǐmen的de一yí個gè地方dìfang給gěi我wǒ做zuò墳地féndì,這樣zhèyàng我wǒ就jiù可以kěyǐ把bǎ去世qùshì的de親人qīnrén送sòng去qù安葬ānzàng。」5 赫提人Hètírén回答huídá亞伯拉罕Yàbólāhǎn:6 「我Wǒ主zhǔ,請qǐng聽tīng我們wǒmen說shuō。你Nǐ在zài我們wǒmen當中dāngzhōng是shì上帝Shàngdì手下shǒuxià的de大人物dàrénwù*+,只管zhǐguǎn在zài我們wǒmen最zuì好hǎo的de墳地féndì裡li安葬ānzàng你nǐ去世qùshì的de親人qīnrén。我們Wǒmen人人rénrén都dōu願意yuànyì把bǎ自己zìjǐ的de墳地féndì給gěi你nǐ,讓ràng你nǐ安葬ānzàng去世qùshì的de親人qīnrén。」

7 亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù起來qǐlái,向xiàng當地dāngdì的de赫提人Hètírén+下拜xiàbài,8 對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen如果rúguǒ同意tóngyì我wǒ把bǎ去世qùshì的de親人qīnrén送sòng去qù安葬ānzàng,就jiù請qǐng聽tīng我wǒ說shuō。請Qǐng跟gēn瑣轄Suǒxiá的de兒子érzi以弗崙Yǐfúlún說說shuōshuo,9 讓ràng他tā把bǎ他tā的de麥比拉洞Màibǐlādòng賣mài給gěi我wǒ。這個Zhège洞穴dòngxué就jiù在zài他tā那nà塊kuài地dì的de盡頭jìntóu。他Tā可以kěyǐ當dāng著zhe你們nǐmen的de面miàn,按àn全quán價jià*把bǎ那個nàge洞dòng賣mài給gěi我wǒ+,這樣zhèyàng我wǒ就jiù有yǒu一yí個gè地方dìfang做zuò墳地féndì了le+。」

10 當時Dāngshí以弗崙Yǐfúlún正zhèng坐zuò在zài赫提人Hètírén當中dāngzhōng。赫提人Hètírén以弗崙Yǐfúlún回答huídá亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de時候shíhou,其他qítā赫提人Hètírén和hé所有suǒyǒu來lái到dào城門口chéngménkǒu的de人rén+都dōu親耳qīnʼěr聽見tīngjiàn他tā說shuō:11 「我Wǒ主zhǔ,這樣zhèyàng可kě不行bùxíng!請Qǐng聽tīng我wǒ說shuō。我Wǒ把bǎ那nà塊kuài地dì和hé其中qízhōng的de那個nàge洞穴dòngxué全都quándōu送sòng給gěi你nǐ。在Zài我wǒ的de族人zúrén面前miànqián,我wǒ把bǎ這zhè一切yíqiè都dōu送sòng給gěi你nǐ,讓ràng你nǐ埋葬máizàng去世qùshì的de親人qīnrén。」12 亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù在zài當地dāngdì的de人rén面前miànqián下拜xiàbài,13 並bìng在zài他們tāmen面前miànqián對duì以弗崙Yǐfúlún說shuō:「不Bù,請qǐng聽tīng我wǒ說shuō!我Wǒ要yào按àn全quán價jià買mǎi那nà塊kuài地dì,求qiú你nǐ收shōu下xià銀子yínzi,讓ràng我wǒ在zài那裡nàlǐ安葬ānzàng去世qùshì的de親人qīnrén。」

14 以弗崙Yǐfúlún回答huídá亞伯拉罕Yàbólāhǎn:15 「我Wǒ主zhǔ,請qǐng聽tīng我wǒ說shuō。那Nà塊kuài地dì值zhí400舍客勒shèkèlè*銀子yínzi,這zhè在zài你nǐ我wǒ之zhī間jiān算suàn什麼shénme?請Qǐng你nǐ安葬ānzàng去世qùshì的de親人qīnrén吧ba。」16 亞伯拉罕Yàbólāhǎn就jiù聽tīng了le以弗崙Yǐfúlún說shuō的de,按照ànzhào他tā在zài赫提人Hètírén面前miànqián說shuō的de價錢jiàqián,根據gēnjù當時dāngshí商人shāngrén通用tōngyòng的de重量zhòngliàng標準biāozhǔn稱chēng了le400舍客勒shèkèlè銀子yínzi給gěi他tā+。17 這樣Zhèyàng,以弗崙Yǐfúlún在zài幔利Mànlì前面qiánmiàn的de麥比拉Màibǐlā那nà塊kuài地dì,包括bāokuò地dì和hé洞穴dòngxué,以及yǐjí地界dìjiè內nèi的de所有suǒyǒu樹木shùmù,18 都dōu確定quèdìng賣mài給gěi了le亞伯拉罕Yàbólāhǎn做zuò產業chǎnyè。當時Dāngshí,赫提人Hètírén和hé所有suǒyǒu來lái到dào城門口chéngménkǒu的de人rén都dōu在場zàichǎng。19 於是Yúshì,亞伯拉罕Yàbólāhǎn把bǎ妻子qīzi撒拉Sālā安葬ānzàng在zài迦南Jiānán境jìng內nèi、幔利Mànlì前面qiánmiàn的de麥比拉Màibǐlā那nà塊kuài地dì的de洞穴dòngxué裡li。幔利Mànlì就是jiùshì希伯崙Xībólún。20 這樣Zhèyàng,那nà塊kuài地dì和hé其中qízhōng的de洞穴dòngxué,赫提人Hètírén都dōu轉讓zhuǎnràng給gěi了le亞伯拉罕Yàbólāhǎn做zuò產業chǎnyè,讓ràng他tā用yòng來lái做zuò墳地féndì+。

24 亞伯拉罕Yàbólāhǎn老lǎo了le,年事niánshì已yǐ高gāo,耶和華Yēhéhuá在zài所有suǒyǒu事shì上shang都dōu賜cì福fú給gěi亞伯拉罕Yàbólāhǎn+。2 亞伯拉罕Yàbólāhǎn對duì家jiā裡li最zuì老lǎo的de僕人púrén,就是jiùshì管理guǎnlǐ他tā所有suǒyǒu財產cáichǎn的de人rén+,說shuō:「請Qǐng你nǐ把bǎ手shǒu放fàng在zài我wǒ大腿dàtuǐ下xià*。3 我Wǒ要yào你nǐ在zài天地tiāndì的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá面前miànqián發誓fāshì,不要búyào在zài我wǒ住zhù的de迦南Jiānán這個zhège地方dìfang,找zhǎo迦南人Jiānánrén的de女兒nǚʼér給gěi我wǒ兒子érzi做zuò妻子qīzi+。4 你Nǐ一定yídìng要yào到dào我wǒ的de家鄉jiāxiāng和hé我wǒ的de親戚qīnqi那裡nàlǐ+,為wèi我wǒ兒子érzi以撒Yǐsā娶qǔ個gè妻子qīzi。」

5 僕人Púrén對duì他tā說shuō:「要是Yàoshi那個nàge姑娘gūniang不bù肯kěn跟gēn我wǒ到dào這裡zhèlǐ來lái呢ne?我Wǒ要yào帶dài你nǐ兒子érzi回huí到dào你nǐ離開líkāi的de地方dìfang嗎ma?+」6 亞伯拉罕Yàbólāhǎn對duì他tā說shuō:「你Nǐ千萬qiānwàn不要búyào帶dài我wǒ的de兒子érzi回huí到dào那裡nàlǐ+。7 天Tiān上shang的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá帶dài我wǒ離開líkāi父親fùqīn的de家族jiāzú,離開líkāi我wǒ親戚qīnqi的de地方dìfang+,還hái對duì我wǒ說話shuōhuà,向xiàng我wǒ發誓fāshì說shuō+:『我Wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì+賜cì給gěi你nǐ的de後代hòudài+。』他Tā會huì派pài天使tiānshǐ走zǒu在zài你nǐ前面qiánmiàn+,你nǐ一定yídìng可以kěyǐ從cóng那裡nàlǐ為wèi我wǒ兒子érzi娶qǔ個gè妻子qīzi+。8 要是Yàoshi那個nàge姑娘gūniang不bù肯kěn跟gēn你nǐ來lái,你nǐ對duì我wǒ發fā的de誓shì就jiù可以kěyǐ解除jiěchú。只是Zhǐshì你nǐ絕對juéduì不bù能néng帶dài我wǒ的de兒子érzi回huí到dào那裡nàlǐ。」9 僕人Púrén就jiù把bǎ手shǒu放fàng在zài主人zhǔrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de大腿dàtuǐ下xià,為wèi這zhè件jiàn事shì向xiàng他tā發誓fāshì+。

10 於是Yúshì,僕人púrén帶dài著zhe主人zhǔrén的de十shí匹pǐ駱駝luòtuo,以及yǐjí主人zhǔrén的de各gè種zhǒng禮物lǐwù,起程qǐchéng前往qiánwǎng美索不達米亞Měisuǒbùdámǐyà的de拿鶴城Náhè Chéng去qù。11 到Dào了le城chéng外wài,他tā叫jiào駱駝luòtuo跪guì在zài那裡nàlǐ的de水井shuǐjǐng旁páng。那Nà時shí是shì傍晚bàngwǎn,婦女fùnǚ通常tōngcháng在zài這個zhège時候shíhou出來chūlái打dǎ水shuǐ。12 他Tā說shuō:「我Wǒ主人zhǔrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá啊a,求qiú你nǐ今天jīntiān讓ràng我wǒ成功chénggōng,請qǐng你nǐ向xiàng我wǒ主人zhǔrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn顯xiǎn出chū忠貞zhōngzhēn的de愛ài。13 我Wǒ現在xiànzài站zhàn在zài水井shuǐjǐng旁邊pángbiān,城chéng裡li的de姑娘gūniang正zhèng出來chūlái打dǎ水shuǐ。14 如果Rúguǒ我wǒ向xiàng哪個nǎge姑娘gūniang說shuō『請qǐng放fàng下xià水瓶shuǐpíng,給gěi我wǒ一點yìdiǎnr水shuǐ喝hē』,要是yàoshi她tā說shuō『請qǐng喝hē,我wǒ也yě打dǎ水shuǐ給gěi你nǐ的de駱駝luòtuo喝hē』,她tā就是jiùshì你nǐ為wèi你nǐ僕人púrén以撒Yǐsā挑選tiāoxuǎn的de妻子qīzi。這樣Zhèyàng,我wǒ就jiù知道zhīdào你nǐ向xiàng我wǒ主人zhǔrén顯xiǎn出chū忠貞zhōngzhēn的de愛ài了le。」

15 他Tā的de話huà還hái沒有méiyǒu說shuō完wán,利百加Lìbǎijiā就jiù出來chūlái了le,肩jiān上shang扛káng著zhe水瓶shuǐpíng。她Tā是shì彼土利Bǐtǔlì的de女兒nǚʼér+。彼土利Bǐtǔlì是shì亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de兄弟xiōngdì拿鶴Náhè+跟gēn妻子qīzi密迦Mìjiā+的de兒子érzi。16 這個Zhège姑娘gūniang非常fēicháng漂亮piàoliang,是shì個gè處女chǔnǚ,從cóng沒有méiyǒu跟gēn男人nánrén發生fāshēng過guo關係guānxì。她Tā下xià到dào水井shuǐjǐng旁邊pángbiān,把bǎ水瓶shuǐpíng打dǎ滿mǎn了le就jiù上來shànglái。17 僕人Púrén立刻lìkè跑pǎo上shàng前qián對duì她tā說shuō:「請Qǐng把bǎ瓶子píngzi裡li的de水shuǐ給gěi我wǒ喝hē一點yìdiǎnr。」18 姑娘Gūniang說shuō:「我Wǒ主zhǔ請qǐng喝hē。」她Tā就jiù連忙liánmáng從cóng肩jiān上shang放fàng下xià瓶子píngzi,托tuō在zài手shǒu上shang,讓ràng僕人púrén喝hē。19 僕人Púrén喝hē完wán了le,姑娘gūniang又yòu說shuō:「我Wǒ也yě為wèi你nǐ的de駱駝luòtuo打dǎ水shuǐ,讓ràng牠們tāmen喝hē飽bǎo。」20 她Tā急忙jímáng把bǎ瓶子píngzi裡li的de水shuǐ倒dào進jìn水槽shuǐcáo裡li,而且érqiě一yí次cì又yòu一yí次cì地de跑pǎo到dào水井shuǐjǐng邊biān,打dǎ水shuǐ給gěi所有suǒyǒu駱駝luòtuo喝hē。21 僕人Púrén一直yìzhí驚訝jīngyà地de凝視níngshì著zhe她tā,什麼shénme話huà也yě沒méi說shuō,想xiǎng要yào知道zhīdào耶和華Yēhéhuá使shǐ他tā此cǐ行xíng成chéng不bù成功chénggōng。

22 駱駝Luòtuo喝hē完wán了le,僕人púrén就jiù送sòng給gěi她tā一yí個gè重zhòng半bàn舍客勒shèkèlè*的de金jīn鼻環bíhuán,以及yǐjí兩liǎng個gè共gòng重zhòng10舍客勒shèkèlè*的de金jīn手鐲shǒuzhuó。23 他Tā說shuō:「請Qǐng告訴gàosu我wǒ,你nǐ是shì誰shéi的de女兒nǚʼér?你Nǐ父親fùqīn家jiā裡li有yǒu地方dìfang讓ràng我們wǒmen留宿liúsù嗎ma?」24 她Tā回答huídá:「我Wǒ是shì密迦Mìjiā為wèi拿鶴Náhè+生shēng的de兒子érzi彼土利Bǐtǔlì的de女兒nǚʼér+。」25 又Yòu說shuō:「我們Wǒmen有yǒu很hěn多duō草料cǎoliào,也yě有yǒu住宿zhùsù的de地方dìfang。」26 僕人Púrén就jiù跪guì在zài地dì上shang,向xiàng耶和華Yēhéhuá下拜xiàbài,27 說shuō:「願Yuàn我wǒ主人zhǔrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá受shòu到dào讚美zànměi,因為yīnwèi他tā不斷búduàn顯xiǎn出chū忠貞zhōngzhēn的de愛ài,不bù離棄líqì我wǒ的de主人zhǔrén。耶和華Yēhéhuá引領yǐnlǐng我wǒ,把bǎ我wǒ帶dài到dào我wǒ主人zhǔrén兄弟xiōngdì的de家jiā。」

28 姑娘Gūniang跑pǎo回去huíqù,把bǎ這些zhèxiē事shì都dōu告訴gàosu母親mǔqīn和hé家jiā裡li的de人rén。29 利百加Lìbǎijiā有yǒu一yí個gè哥哥gēge叫jiào拉班Lābān+,拉班Lābān就jiù跑pǎo到dào外面wàimiàn的de水井shuǐjǐng旁邊pángbiān去qù見jiàn那個nàge人rén。30 他Tā看kàn到dào妹妹mèimei的de鼻環bíhuán和hé手shǒu上shang的de手鐲shǒuzhuó,又yòu聽見tīngjiàn妹妹mèimei利百加Lìbǎijiā說shuō「那個nàge人rén這樣zhèyàng對duì我wǒ說shuō」,就jiù去qù見jiàn那個nàge人rén。那Nà時候shíhou,僕人púrén仍然réngrán在zài水井shuǐjǐng那裡nàlǐ,站zhàn在zài駱駝luòtuo旁邊pángbiān。31 拉班Lābān馬上mǎshàng說shuō:「得到Dédào耶和華Yēhéhuá賜cì福fú的de人rén啊a,來lái吧ba。為什麼Wèi shénme還hái站zhàn在zài外面wàimiàn?我Wǒ已經yǐjīng準備zhǔnbèi了le房間fángjiān,也yě為wèi駱駝luòtuo準備zhǔnbèi了le地方dìfang。」32 僕人Púrén就jiù進jìn了le房子fángzi,他tā*卸xiè下xià了le駱駝luòtuo背bèi上shang的de東西dōngxi,給gěi駱駝luòtuo餵wèi了le草料cǎoliào,拿ná水shuǐ洗xǐ僕人púrén的de腳jiǎo,也yě給gěi僕人púrén的de隨從suícóng洗xǐ腳jiǎo。33 食物Shíwù擺bǎi上來shànglái後hòu,僕人púrén卻què說shuō:「我Wǒ要yào先xiān說shuō完wán我wǒ的de事情shìqing再zài吃chī。」拉班Lābān說shuō:「請Qǐng說shuō。」

34 僕人Púrén說shuō:「我Wǒ是shì亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de僕人púrén+。35 耶和華Yēhéhuá賜cì給gěi我wǒ主人zhǔrén很hěn多duō福分fúfen,給gěi了le他tā牛niú羊yáng、金jīn銀yín、男女nánnǚ僕人púrén、駱駝luòtuo和hé驢lǘ,使shǐ他tā非常fēicháng富有fùyǒu+。36 我Wǒ主人zhǔrén的de妻子qīzi撒拉Sālā年老niánlǎo的de時候shíhou,為wèi我wǒ主人zhǔrén生shēng了le一yí個gè兒子érzi+,主人zhǔrén要yào把bǎ自己zìjǐ的de一切yíqiè都dōu留liú給gěi他tā+。37 主人Zhǔrén叫jiào我wǒ發誓fāshì,對duì我wǒ說shuō:『不要Búyào在zài我wǒ住zhù的de迦南Jiānán這個zhège地方dìfang,找zhǎo迦南人Jiānánrén的de女兒nǚʼér給gěi我wǒ兒子érzi做zuò妻子qīzi+。38 你Nǐ要yào到dào我wǒ父親fùqīn的de家族jiāzú和hé我wǒ的de族人zúrén那裡nàlǐ+,為wèi我wǒ兒子érzi娶qǔ個gè妻子qīzi+。』39 我Wǒ對duì主人zhǔrén說shuō:『要是Yàoshi那個nàge姑娘gūniang不bù肯kěn跟gēn我wǒ走zǒu呢ne?+』40 他Tā對duì我wǒ說shuō:『我Wǒ向來xiànglái敬奉jìngfèng+的de耶和華Yēhéhuá會huì派pài天使tiānshǐ+跟gēn你nǐ一起yìqǐ去qù*,使shǐ你nǐ此cǐ行xíng成功chénggōng。你Nǐ一定yídìng要yào從cóng我wǒ的de族人zúrén和hé我wǒ父親fùqīn的de家族jiāzú那裡nàlǐ+,為wèi我wǒ的de兒子érzi娶qǔ個gè妻子qīzi。41 如果Rúguǒ你nǐ到dào了le我wǒ的de族人zúrén那裡nàlǐ,他們tāmen不bù把bǎ那個nàge姑娘gūniang交jiāo給gěi你nǐ,你nǐ對duì我wǒ發fā的de誓shì就jiù可以kěyǐ解除jiěchú。你Nǐ不用búyòng再zài遵守zūnshǒu你nǐ發fā的de誓shì+。』

42 「今天Jīntiān我wǒ到dào了le水井shuǐjǐng旁邊pángbiān,就jiù說shuō:『我Wǒ主人zhǔrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá啊a,你nǐ要是yàoshi使shǐ我wǒ此cǐ行xíng成功chénggōng,43 就jiù讓ràng我wǒ說shuō的de事shì發生fāshēng。現在Xiànzài我wǒ站zhàn在zài水井shuǐjǐng旁邊pángbiān,我wǒ向xiàng哪個nǎge出來chūlái打dǎ水shuǐ的de姑娘gūniang+說shuō,「請qǐng把bǎ瓶子píngzi裡li的de水shuǐ給gěi我wǒ喝hē一點yìdiǎnr」,44 要是yàoshi她tā對duì我wǒ說shuō,「請qǐng喝hē,我wǒ也yě打dǎ水shuǐ給gěi你nǐ的de駱駝luòtuo喝hē」,她tā就是jiùshì耶和華Yēhéhuá為wèi我wǒ主人zhǔrén的de兒子érzi挑選tiāoxuǎn的de妻子qīzi+。』

45 「我Wǒ心裡xīnlǐ的de話huà還hái沒有méiyǒu說shuō完wán,利百加Lìbǎijiā就jiù出來chūlái了le,肩jiān上shang扛káng著zhe瓶子píngzi,下xià到dào水井shuǐjǐng旁邊pángbiān去qù打dǎ水shuǐ。我Wǒ對duì她tā說shuō:『請Qǐng給gěi我wǒ一點yìdiǎnr水shuǐ喝hē+。』46 她Tā就jiù連忙liánmáng放fàng下xià肩jiān上shang的de瓶子píngzi,說shuō:『請Qǐng喝hē+,我wǒ也yě打dǎ水shuǐ給gěi你nǐ的de駱駝luòtuo喝hē。』我Wǒ喝hē了le,她tā也yě打dǎ水shuǐ給gěi駱駝luòtuo喝hē了le。47 我Wǒ問wèn她tā:『你Nǐ是shì誰shéi的de女兒nǚʼér?』她Tā回答huídá:『我Wǒ是shì密迦Mìjiā為wèi拿鶴Náhè生shēng的de兒子érzi彼土利Bǐtǔlì的de女兒nǚʼér。』我Wǒ就jiù把bǎ鼻環bíhuán戴dài在zài她tā鼻子bízi上shang,把bǎ手鐲shǒuzhuó戴dài在zài她tā雙手shuāngshǒu上shang+。48 然後Ránhòu,我wǒ跪guì在zài地dì上shang,向xiàng耶和華Yēhéhuá下拜xiàbài,讚美zànměi耶和華Yēhéhuá我wǒ主人zhǔrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì+,因為yīnwèi他tā帶領dàilǐng我wǒ走zǒu對duì了le路lù,使shǐ我wǒ可以kěyǐ為wèi我wǒ主人zhǔrén的de兒子érzi娶qǔ我wǒ主人zhǔrén兄弟xiōngdì的de孫女sūnnǚ。49 現在Xiànzài你們nǐmen要是yàoshi願意yuànyì顯xiǎn出chū忠貞zhōngzhēn的de愛ài,不bù離棄líqì我wǒ的de主人zhǔrén,就jiù請qǐng告訴gàosu我wǒ;要是yàoshi不bú願意yuànyì,也yě請qǐng告訴gàosu我wǒ,這樣zhèyàng我wǒ就jiù知道zhīdào該gāi怎麼zěnme辦bàn*+。」

50 拉班Lābān和hé彼土利Bǐtǔlì回答huídá:「既然Jìrán這zhè件jiàn事shì是shì耶和華Yēhéhuá的de意思yìsi,我們wǒmen就jiù不bù能néng對duì你nǐ說shuō什麼shénme了le*。51 利百加Lìbǎijiā就jiù在zài你nǐ面前miànqián,你nǐ可以kěyǐ帶dài她tā走zǒu,照zhào耶和華Yēhéhuá說shuō的de給gěi你nǐ主人zhǔrén的de兒子érzi做zuò妻子qīzi。」52 亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de僕人púrén一yì聽見tīngjiàn他們tāmen這樣zhèyàng說shuō,就jiù跪guì在zài地dì上shang,向xiàng耶和華Yēhéhuá下拜xiàbài。53 僕人Púrén拿ná出chū銀器yínqì、金器jīnqì、衣服yīfu來lái送sòng給gěi利百加Lìbǎijiā,也yě送sòng了le一些yìxiē貴重guìzhòng的de禮物lǐwù給gěi她tā的de哥哥gēge和hé母親mǔqīn。54 僕人Púrén和hé他tā的de隨從suícóng吃喝chīhē完wán了le,就jiù在zài那裡nàlǐ過guò了le一yí夜yè。

第Dì二èr天tiān,僕人púrén早上zǎoshang起來qǐlái,說shuō:「請Qǐng讓ràng我wǒ回huí到dào我wǒ主人zhǔrén那裡nàlǐ吧ba。」55 利百加Lìbǎijiā的de哥哥gēge和hé母親mǔqīn說shuō:「讓Ràng姑娘gūniang跟gēn我們wǒmen至少zhìshǎo再zài住zhù十shí天tiān再zài走zǒu吧ba。」56 僕人Púrén對duì他們tāmen說shuō:「既然Jìrán耶和華Yēhéhuá使shǐ我wǒ此cǐ行xíng成功chénggōng,就jiù請qǐng不要búyào挽留wǎnliú我wǒ。請Qǐng讓ràng我wǒ離開líkāi,回huí到dào我wǒ主人zhǔrén那裡nàlǐ。」57 他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen叫jiào姑娘gūniang來lái,問問wènwen她tā吧ba。」58 他們Tāmen就jiù叫jiào利百加Lìbǎijiā來lái,對duì她tā說shuō:「你Nǐ願意yuànyì跟gēn這個zhège人rén走zǒu嗎ma?」她Tā回答huídá:「我Wǒ願意yuànyì。」

59 於是Yúshì他們tāmen送sòng妹妹mèimei利百加Lìbǎijiā+、她tā的de乳母rǔmǔ*+,還hái有yǒu亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de僕人púrén和hé他tā的de隨從suícóng離開líkāi,60 並bìng祝福zhùfú利百加Lìbǎijiā說shuō:「妹妹Mèimei啊a,願yuàn你nǐ的de子孫zǐsūn千千萬萬qiānqiān-wànwàn*,願yuàn你nǐ的de後代hòudài佔領zhànlǐng敵人dírén的de城門chéngmén*+。」61 利百加Lìbǎijiā和hé她tā的de女僕們nǚpúmen就jiù動身dòngshēn,騎qí上shàng駱駝luòtuo,跟gēn在zài那個nàge僕人púrén後面hòumiàn。於是Yúshì僕人púrén帶dài著zhe利百加Lìbǎijiā離開líkāi了le。

62 那Nà時候shíhou,以撒Yǐsā住zhù在zài南地Nándì+,剛gāng從cóng比珥拉海萊Bǐʼěr-lāhǎi-lái+那nà邊biān回來huílái。63 傍晚Bàngwǎn時分shífēn,以撒Yǐsā到dào野外yěwài去qù,一邊yìbiān散步sànbù一邊yìbiān沉思chénsī+。他Tā抬頭táitóu一yí看kàn,忽然hūrán看見kànjiàn一yí隊duì駱駝luòtuo來lái了le。64 利百加Lìbǎijiā抬頭táitóu望見wàngjiàn以撒Yǐsā,就jiù立刻lìkè下xià了le駱駝luòtuo,65 問wèn僕人púrén:「那個Nàge從cóng野外yěwài向xiàng我們wǒmen迎面yíngmiàn走zǒu來lái的de是shì誰shéi呢ne?」僕人Púrén說shuō:「是Shì我wǒ主人zhǔrén。」利百加Lìbǎijiā就jiù拿ná頭巾tóujīn蒙頭méng tóu*。66 僕人Púrén把bǎ他tā做zuò過guo的de所有suǒyǒu事情shìqing全都quándōu告訴gàosu了le以撒Yǐsā。67 以撒Yǐsā就jiù帶dài利百加Lìbǎijiā進jìn了le母親mǔqīn撒拉Sālā的de帳篷zhàngpeng+。以撒Yǐsā娶qǔ了le她tā做zuò妻子qīzi,而且érqiě愛ài上shàng了le她tā+。自從Zìcóng母親mǔqīn去世qùshì以後yǐhòu,以撒Yǐsā這zhè才cái得到dédào安慰ānwèi+。

25 亞伯拉罕Yàbólāhǎn又yòu娶qǔ了le一yí個gè妻子qīzi,名叫míngjiào基杜拉Jīdùlā。2 基杜拉Jīdùlā為wèi他tā生shēng了le辛蘭Xīnlán、約珊Yuēshān、米但Mǐdàn、米甸Mǐdiàn+、伊施巴Yīshībā、書亞Shūyà+。

3 約珊Yuēshān是shì示巴Shìbā和hé底但Dǐdàn的de父親fùqīn。

底但Dǐdàn的de子孫zǐsūn是shì亞舒利人Yàshūlìrén、利都施人Lìdūshīrén、利烏米人Lìwūmǐrén。

4 米甸Mǐdiàn的de兒子érzi有yǒu以法Yǐfǎ、以弗Yǐfú、哈諾Hānuò、亞比達Yàbǐdá、以勒大Yǐlèdà。

以上Yǐshàng都dōu是shì基杜拉Jīdùlā的de子孫zǐsūn。

5 亞伯拉罕Yàbólāhǎn把bǎ他tā擁有yōngyǒu的de一切yíqiè都dōu給gěi了le以撒Yǐsā+。6 至於Zhìyú兩liǎng個gè妾qiè為wèi他tā生shēng的de兒子érzi,亞伯拉罕Yàbólāhǎn送sòng禮物lǐwù給gěi他們tāmen。他Tā還hái在世zàishì的de時候shíhou,就jiù讓ràng他們tāmen離開líkāi兒子érzi以撒Yǐsā+,搬bān到dào東方dōngfāng*之zhī地dì去qù。7 亞伯拉罕Yàbólāhǎn活huó了le175年nián。8 他Tā安享ānxiǎng長壽chángshòu,年老niánlǎo滿足mǎnzú而ér死sǐ,歸guī到dào祖先zǔxiān那裡nàlǐ。9 他Tā的de兒子érzi以撒Yǐsā和hé以實瑪利Yǐshímǎlì把bǎ他tā安葬ānzàng了le,葬zàng在zài幔利Mànlì前面qiánmiàn那nà塊kuài地dì上shang的de麥比拉洞Màibǐlādòng裡li。這Zhè塊kuài地dì原來yuánlái是shì赫提人Hètírén瑣轄Suǒxiá的de兒子érzi以弗崙Yǐfúlún的de+,10 亞伯拉罕Yàbólāhǎn從cóng赫提人Hètírén那裡nàlǐ買mǎi了le下來xiàlái。亞伯拉罕Yàbólāhǎn被bèi安葬ānzàng在zài那裡nàlǐ,跟gēn妻子qīzi撒拉Sālā葬zàng在zài一起yìqǐ+。11 亞伯拉罕Yàbólāhǎn死sǐ了le以後yǐhòu,上帝Shàngdì繼續jìxù賜cì福fú給gěi他tā的de兒子érzi以撒Yǐsā+。以撒Yǐsā住zhù在zài比珥拉海萊Bǐʼěr-lāhǎi-lái+附近fùjìn。

12 這Zhè是shì關於guānyú亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de兒子érzi以實瑪利Yǐshímǎlì+的de歷史lìshǐ。以實瑪利Yǐshímǎlì是shì撒拉Sālā的de女僕nǚpú埃及人Āijírén夏甲Xiàjiǎ+為wèi亞伯拉罕Yàbólāhǎn生shēng的de。

13 以下Yǐxià是shì以實瑪利Yǐshímǎlì的de兒子érzi,按照ànzhào他們tāmen的de名字míngzi和hé宗族zōngzú列liè出chū:以實瑪利Yǐshímǎlì的de長子zhǎngzǐ是shì尼拜約Níbàiyuē+,其他qítā的de兒子érzi是shì基達Jīdá+、亞德別Yàdébié、米比桑Mǐbǐsāng+、14 米施瑪Mǐshīmǎ、度瑪Dùmǎ、瑪撒Mǎsā、15 哈達德Hādádé、提瑪Tímǎ、伊突Yītū、拿非施Náfēishī、基底瑪Jīdǐmǎ。16 以上Yǐshàng是shì以實瑪利Yǐshímǎlì的de兒子érzi,是shì這zhè12宗族zōngzú的de族長zúzhǎng+。他們Tāmen的de村落cūnluò和hé營地yíngdì*都dōu用yòng他們tāmen的de名字míngzi來lái命名mìngmíng。17 以實瑪利Yǐshímǎlì活huó了le137年nián後hòu去世qùshì,歸guī到dào祖先zǔxiān那裡nàlǐ。18 他Tā子孫zǐsūn居住jūzhù的de地方dìfang,範圍fànwéi從cóng埃及Āijí旁邊pángbiān的de書珥Shūʼěr+附近fùjìn的de哈腓拉Hāféilā+,直到zhídào亞述Yàshù。他們Tāmen在zài自己zìjǐ的de弟兄dìxiong附近fùjìn定居dìngjū*+。

19 這Zhè是shì關於guānyú亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de兒子érzi以撒Yǐsā+的de歷史lìshǐ。

亞伯拉罕Yàbólāhǎn是shì以撒Yǐsā的de父親fùqīn。20 以撒Yǐsā40歲suì時shí娶qǔ了le利百加Lìbǎijiā。利百加Lìbǎijiā的de父親fùqīn是shì阿拉米人Ālāmǐrén彼土利Bǐtǔlì+,住zhù在zài巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ;她tā的de哥哥gēge是shì阿拉米人Ālāmǐrén拉班Lābān。21 以撒Yǐsā因為yīnwèi妻子qīzi不育búyù,就jiù為wèi妻子qīzi再三zàisān懇求kěnqiú耶和華Yēhéhuá。耶和華Yēhéhuá回應huíyìng了le他tā的de懇求kěnqiú,他tā的de妻子qīzi利百加Lìbǎijiā就jiù懷孕huáiyùn了le。22 她Tā腹fù中zhōng的de兒子érzi互相hùxiāng爭鬥zhēngdòu+,她tā就jiù說shuō:「這樣Zhèyàng下去xiàqù,我wǒ活huó著zhe還hái有yǒu什麼shénme意思yìsi呢ne?」於是Yúshì她tā去qù求問qiúwèn耶和華Yēhéhuá。23 耶和華Yēhéhuá對duì她tā說shuō:「兩Liǎng個gè國家guójiā在zài你nǐ腹fù中zhōng+,兩liǎng個gè不bù同tóng的de民族mínzú會huì由yóu你nǐ而ér出chū+。一Yí個gè國族guózú會huì比bǐ另lìng一yí個gè強qiáng+,哥哥gēge會huì服侍fúshi弟弟dìdi+。」

24 利百加Lìbǎijiā的de產期chǎnqī到dào了le,她tā腹fù中zhōng果然guǒrán是shì雙胞胎shuāngbāotāi。25 先Xiān出來chūlái的de孩子háizi全身quánshēn通紅tōnghóng,好像hǎoxiàng穿chuān了le件jiàn毛皮máopí衣服yīfu+,他們tāmen就jiù給gěi他tā取名qǔmíng叫jiào以掃Yǐsǎo*+。26 隨後Suíhòu以掃Yǐsǎo的de弟弟dìdi也yě出來chūlái了le,而且érqiě一yì隻zhī手shǒu抓zhuā著zhe以掃Yǐsǎo的de腳跟jiǎogēn+,所以suǒyǐ這個zhège孩子háizi的de名字míngzi就jiù叫jiào雅各Yǎgè*+。利百加Lìbǎijiā生shēng他們tāmen的de時候shíhou,以撒Yǐsā60歲suì。

27 孩子們Háizimen漸漸jiànjiàn長大zhǎngdà,以掃Yǐsǎo擅長shàncháng打獵dǎliè+,喜愛xǐʼài野外yěwài生活shēnghuó;雅各Yǎgè卻què喜歡xǐhuan留liú在zài帳篷zhàngpeng裡li*+,他tā為人wéirén無可指責wúkězhǐzé。28 以撒Yǐsā愛ài以掃Yǐsǎo,因為yīnwèi他tā喜歡xǐhuan吃chī以掃Yǐsǎo帶dài回來huílái的de野味yěwèi;利百加Lìbǎijiā卻què愛ài雅各Yǎgè+。29 有Yǒu一yì天tiān,雅各Yǎgè在zài煮zhǔ羹gēng時shí,以掃Yǐsǎo從cóng野外yěwài回來huílái,非常fēicháng疲倦píjuàn。30 以掃Yǐsǎo對duì雅各Yǎgè說shuō:「快Kuài給gěi我wǒ一點yìdiǎnr*紅羹hónggēng!我Wǒ累lèi死sǐ了le!*」因此Yīncǐ以掃Yǐsǎo也yě叫jiào以東Yǐdōng*+。31 雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ先xiān把bǎ長子權zhǎngzǐquán*+賣mài給gěi我wǒ吧ba。」32 以掃Yǐsǎo說shuō:「我Wǒ都dōu快要kuàiyào死sǐ了le,長子權zhǎngzǐquán對duì我wǒ有yǒu什麼shénme用yòng?」33 雅各Yǎgè就jiù說shuō:「你Nǐ先xiān向xiàng我wǒ發誓fāshì吧ba!」以掃Yǐsǎo就jiù向xiàng雅各Yǎgè發誓fāshì,把bǎ長子權zhǎngzǐquán賣mài給gěi了le他tā+。34 於是Yúshì雅各Yǎgè拿ná餅bǐng和hé扁豆羹biǎndòugēng給gěi以掃Yǐsǎo,以掃Yǐsǎo吃喝chīhē完wán了le,就jiù起身qǐshēn離開líkāi。這樣Zhèyàng,以掃Yǐsǎo就jiù輕看qīngkàn了le長子權zhǎngzǐquán。

26 亞伯拉罕Yàbólāhǎn在世zàishì的de時候shíhou,鬧nào過guo一yì場chǎng饑荒jīhuāng+。現在Xiànzài那個nàge地方dìfang又yòu鬧饑荒nào jīhuāng,以撒Yǐsā只好zhǐhǎo去qù基拉爾Jīlāʼěr投靠tóukào非利士人Fēilìshìrén的de王wáng亞比米勒Yàbǐmǐlè。2 後來Hòulái耶和華Yēhéhuá向xiàng以撒Yǐsā顯現xiǎnxiàn說shuō:「你Nǐ不要búyào下xià到dào埃及Āijí去qù,要yào住zhù在zài我wǒ指示zhǐshì給gěi你nǐ的de地方dìfang。3 你Nǐ在zài這個zhège地方dìfang僑居qiáojū+,我wǒ就jiù繼續jìxù與yǔ你nǐ同tóng在zài,賜cì福fú給gěi你nǐ,因為yīnwèi我wǒ要yào把bǎ這些zhèxiē土地tǔdì都dōu賜cì給gěi你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài+,履行lǚxíng我wǒ向xiàng你nǐ父親fùqīn亞伯拉罕Yàbólāhǎn發fā的de這個zhège誓shì+:4 『我Wǒ會huì使shǐ你nǐ的de後代hòudài增多zēngduō,好像hǎoxiàng天tiān上shang的de星xīng+。我Wǒ要yào把bǎ這些zhèxiē土地tǔdì都dōu賜cì給gěi你nǐ的de後代hòudài+。地Dì上shang的de萬國wànguó都dōu會huì因yīn你nǐ的de後代hòudài而ér贏得yíngdé福分fúfen+。』5 這Zhè是shì因為yīnwèi亞伯拉罕Yàbólāhǎn聽從tīngcóng了le我wǒ的de話huà,遵守zūnshǒu了le我wǒ的de規定guīdìng、命令mìnglìng、律例lǜlì、法律fǎlǜ+。」6 於是Yúshì以撒Yǐsā繼續jìxù住zhù在zài基拉爾Jīlāʼěr+。

7 當地Dāngdì的de人rén問wèn起qǐ他tā的de妻子qīzi,以撒Yǐsā就jiù說shuō:「她Tā是shì我wǒ妹妹mèimei+。」以撒Yǐsā不敢bùgǎn說shuō:「她Tā是shì我wǒ妻子qīzi。」利百加Lìbǎijiā美麗měilì動人dòngrén+,所以suǒyǐ他tā說shuō:「這裡Zhèlǐ的de人rén可能kěnéng會huì因為yīnwèi利百加Lìbǎijiā而ér殺shā我wǒ。」8 一Yí段duàn時間shíjiān後hòu,有yǒu一yì天tiān非利士人Fēilìshìrén的de王wáng亞比米勒Yàbǐmǐlè往wǎng窗chuāng外wài看kàn,見jiàn以撒Yǐsā擁抱yōngbào妻子qīzi利百加Lìbǎijiā*+。9 亞比米勒Yàbǐmǐlè立刻lìkè召zhào以撒Yǐsā來lái,說shuō:「她Tā明明míngmíng是shì你nǐ妻子qīzi!你Nǐ為什麼wèi shénme說shuō她tā是shì你nǐ妹妹mèimei?」以撒Yǐsā對duì他tā說shuō:「我Wǒ這樣zhèyàng說shuō是shì怕pà因yīn她tā而ér喪命sàngmìng+。」10 亞比米勒Yàbǐmǐlè說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme要yào這樣zhèyàng對待duìdài我們wǒmen?+如果Rúguǒ這裡zhèlǐ有yǒu人rén跟gēn你nǐ的de妻子qīzi發生fāshēng了le關係guānxì,你nǐ就jiù使shǐ我們wǒmen有yǒu罪zuì了le!+」11 於是Yúshì,亞比米勒Yàbǐmǐlè向xiàng人民rénmín下令xiàlìng:「誰Shéi碰pèng這個zhège人rén和hé他tā的de妻子qīzi,都dōu一定yídìng會huì被bèi處死chǔsǐ!」

12 以撒Yǐsā開始kāishǐ在zài那個nàge地方dìfang撒sǎ種zhǒng,耶和華Yēhéhuá賜cì福fú給gěi他tā,結果jiéguǒ那nà一yì年nián他tā的de收成shōucheng是shì他tā撒下sǎxià的de種子zhǒngzi的de一百yìbǎi倍bèi+。13 他Tā變biàn得de富有fùyǒu,財產cáichǎn不斷búduàn增多zēngduō,後來hòulái成chéng了le非常fēicháng富裕fùyù的de人rén。14 他Tā有yǒu羊群yángqún牛群niúqún,還hái有yǒu一yí大dà群qún僕人púrén+,非利士人Fēilìshìrén就jiù開始kāishǐ嫉妒jídù他tā。

15 非利士人Fēilìshìrén就jiù用yòng泥土nítǔ,把bǎ以撒Yǐsā的de父親fùqīn亞伯拉罕Yàbólāhǎn在世zàishì的de時候shíhou派pài僕人púrén挖wā的de井jǐng都dōu堵dǔ死sǐ了le+。16 亞比米勒Yàbǐmǐlè對duì以撒Yǐsā說shuō:「離開Líkāi這裡zhèlǐ,搬bān到dào別bié的de地方dìfang吧ba,你nǐ比bǐ我們wǒmen強盛qiángshèng得de多duō了le。」17 以撒Yǐsā就jiù離開líkāi,在zài基拉爾谷Jīlāʼěr Gǔ+紮營zhāyíng,住zhù在zài那裡nàlǐ。18 以撒Yǐsā重新chóngxīn挖掘wājué父親fùqīn亞伯拉罕Yàbólāhǎn在世zàishì時shí挖wā的de井jǐng+,並且bìngqiě沿用yányòng父親fùqīn當初dāngchū給gěi那些nàxiē井jǐng取qǔ的de名字míngzi+。在Zài亞伯拉罕Yàbólāhǎn死sǐ後hòu,非利士人Fēilìshìrén把bǎ那些nàxiē井jǐng堵dǔ死sǐ了le。

19 以撒Yǐsā的de僕人púrén在zài山谷shāngǔ挖wā井jǐng,挖wā到dào一yì口kǒu活水huóshuǐ井jǐng。20 基拉爾Jīlāʼěr的de牧人mùrén跟gēn以撒Yǐsā的de牧人mùrén爭吵zhēngchǎo起來qǐlái,他們tāmen說shuō:「這Zhè水shuǐ是shì我們wǒmen的de!」以撒Yǐsā就jiù把bǎ這zhè口kǒu井jǐng叫做jiàozuò埃色Āisè*,因為yīnwèi那些nàxiē人rén跟gēn他tā爭吵zhēngchǎo。21 以撒Yǐsā的de僕人púrén挖wā了le另lìng一yì口kǒu井jǐng,他們tāmen又yòu為wèi這zhè口kǒu井jǐng爭吵zhēngchǎo,以撒Yǐsā就jiù把bǎ這zhè口kǒu井jǐng叫做jiàozuò西提拿Xītíná*。22 以撒Yǐsā離開líkāi那裡nàlǐ,又yòu挖wā了le一yì口kǒu井jǐng。這Zhè次cì他們tāmen不bú再zài爭吵zhēngchǎo了le,以撒Yǐsā就jiù把bǎ這zhè口kǒu井jǐng叫做jiàozuò利荷博Lìhébó*,說shuō:「現在Xiànzài耶和華Yēhéhuá賜cì給gěi我們wǒmen遼闊liáokuò的de土地tǔdì,讓ràng我們wǒmen在zài這個zhège地方dìfang人丁réndīng興旺xīngwàng+。」

23 以撒Yǐsā從cóng那裡nàlǐ上shàng別示巴Biéshìbā+去qù。24 當天Dàngtiān晚上wǎnshang,耶和華Yēhéhuá向xiàng他tā顯現xiǎnxiàn說shuō:「我Wǒ是shì你nǐ父親fùqīn亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì+。我Wǒ與yǔ你nǐ同tóng在zài,不要búyào害怕hàipà+。我Wǒ會huì因為yīnwèi我wǒ僕人púrén亞伯拉罕Yàbólāhǎn而ér賜cì福fú給gěi你nǐ,使shǐ你nǐ的de後代hòudài增多zēngduō+。」25 於是Yúshì以撒Yǐsā在zài那裡nàlǐ建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán,呼求hūqiú耶和華Yēhéhuá的de名míng+,並bìng在zài那裡nàlǐ搭dā帳篷zhàngpeng+。以撒Yǐsā的de僕人púrén也yě在zài那裡nàlǐ挖wā了le一yì口kǒu井jǐng。

26 後來Hòulái,亞比米勒Yàbǐmǐlè帶dài著zhe他tā的de謀臣móuchén亞戶薩Yàhùsà和hé元帥yuánshuài非各Fēigè+,從cóng基拉爾Jīlāʼěr來lái見jiàn以撒Yǐsā。27 以撒Yǐsā對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen既然jìrán那麼nàme恨hèn我wǒ,打發dǎfa我wǒ離開líkāi你們nǐmen,為什麼wèi shénme又yòu來lái找zhǎo我wǒ呢ne?」28 他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen清楚qīngchu看kàn出chū耶和華Yēhéhuá的確díquè與yǔ你nǐ同tóng在zài+,所以suǒyǐ我們wǒmen想xiǎng:『讓Ràng我們wǒmen雙方shuāngfāng發誓fāshì立約lìyuē+,29 保證bǎozhèng你nǐ不bú會huì傷害shānghài我們wǒmen,就jiù像xiàng我們wǒmen沒有méiyǒu傷害shānghài過guo你nǐ一樣yíyàng。我們Wǒmen曾經céngjīng善待shàndài你nǐ,讓ràng你nǐ平平安安píngpíng-ānʼān地de離lí去qù。現在Xiànzài你nǐ是shì耶和華Yēhéhuá賜cì福fú的de人rén了le。』」30 以撒Yǐsā就jiù設shè宴yàn款待kuǎndài他們tāmen,一起yìqǐ吃喝chīhē。31 第Dì二èr天tiān,他們tāmen清早qīngzǎo起來qǐlái,向xiàng對方duìfāng發誓fāshì+。以撒Yǐsā送sòng他們tāmen走zǒu,他們tāmen就jiù平平安安píngpíng-ānʼān地de離開líkāi了le。

32 那Nà一yì天tiān,以撒Yǐsā的de僕人púrén來lái報告bàogào挖wā井jǐng的de情況qíngkuàng+,對duì以撒Yǐsā說shuō:「我們Wǒmen找zhǎo到dào水shuǐ了le!」33 以撒Yǐsā就jiù把bǎ那nà口kǒu井jǐng叫做jiàozuò示巴Shìbā。那裡Nàlǐ的de城chéng就jiù叫做jiàozuò別示巴Biéshìbā+,直到zhídào今天jīntiān。

34 以掃Yǐsǎo40歲suì時shí,娶qǔ了le赫提人Hètírén比利Bǐlì的de女兒nǚʼér猶迪Yóudí和hé赫提人Hètírén以倫Yǐlún的de女兒nǚʼér巴實抹Bāshímǒ做zuò妻子qīzi+。35 她們Tāmen使shǐ以撒Yǐsā和hé利百加Lìbǎijiā十分shífēn苦惱kǔnǎo+。

27 以撒Yǐsā老lǎo了le,眼睛yǎnjing幾乎jīhū看kàn不bu見jiàn。他Tā叫jiào大dà兒子érzi以掃Yǐsǎo+來lái,對duì他tā說shuō:「兒子Érzi啊a!」以掃Yǐsǎo說shuō:「我Wǒ在zài這裡zhèlǐ*。」2 以撒Yǐsā說shuō:「我Wǒ老lǎo了le,不bù知道zhīdào哪nǎ一yì天tiān就jiù不在búzài了le。3 現在Xiànzài請qǐng你nǐ拿ná打獵dǎliè的de工具gōngjù,拿ná箭袋jiàndài和hé弓箭gōngjiàn去qù野外yěwài,為wèi我wǒ打dǎ些xiē野味yěwèi來lái+。4 你Nǐ要yào做zuò一yí道dào我wǒ愛ài吃chī的de好hǎo菜cài,拿ná來lái給gěi我wǒ吃chī,我wǒ要yào在zài死sǐ之前zhīqián祝福zhùfú你nǐ。」

5 以撒Yǐsā對duì兒子érzi以掃Yǐsǎo說shuō的de話huà,利百加Lìbǎijiā都dōu聽見tīngjiàn了le。以掃Yǐsǎo到dào野外yěwài去qù打獵dǎliè,要yào找zhǎo野味yěwèi回來huílái+。6 利百加Lìbǎijiā對duì她tā兒子érzi雅各Yǎgè說shuō+:「我Wǒ剛剛gānggāng聽見tīngjiàn你nǐ爸爸bàba對duì你nǐ哥哥gēge以掃Yǐsǎo說shuō:7 『你Nǐ去qù找zhǎo些xiē野味yěwèi回來huílái,做zuò一yí道dào好hǎo菜cài給gěi我wǒ吃chī,我wǒ要yào在zài死sǐ之前zhīqián當dāng著zhe耶和華Yēhéhuá的de面miàn祝福zhùfú你nǐ+。』8 我Wǒ的de兒子érzi,你nǐ要yào仔細zǐxì聽tīng我wǒ說shuō,並bìng按照ànzhào我wǒ的de吩咐fēnfù去qù做zuò+。9 請Qǐng你nǐ到dào羊群yángqún裡li,找zhǎo兩liǎng隻zhī最zuì好hǎo的de山羊羔shānyánggāo給gěi我wǒ,我wǒ要yào按照ànzhào你nǐ爸爸bàba喜歡xǐhuan的de口味kǒuwèi,給gěi他tā做zuò一yí道dào好hǎo菜cài。10 你Nǐ要yào拿ná去qù給gěi你nǐ爸爸bàba吃chī,這樣zhèyàng他tā就jiù會huì在zài去世qùshì之前zhīqián祝福zhùfú你nǐ。」

11 雅各Yǎgè對duì母親mǔqīn利百加Lìbǎijiā說shuō:「可是Kěshì,我wǒ哥哥gēge以掃Yǐsǎo全身quánshēn有yǒu毛máo+,我wǒ的de皮膚pífū卻què是shì光滑guānghuá的de。12 萬一Wànyī爸爸bàba摸mō我wǒ怎麼zěnme辦bàn?+到時Dàoshí他tā一定yídìng會huì以為yǐwéi我wǒ在zài捉弄zhuōnòng他tā,我wǒ就jiù自zì招zhāo詛咒zǔzhòu,而ér不bú是shì得到dédào祝福zhùfú了le。」13 他Tā母親mǔqīn對duì他tā說shuō:「我Wǒ的de兒子érzi,你nǐ所suǒ招zhāo的de詛咒zǔzhòu都dōu歸guī到dào我wǒ身上shēnshang好hǎo了le。你Nǐ只管zhǐguǎn聽tīng我wǒ的de話huà,去qù拿ná山羊羔shānyánggāo給gěi我wǒ+。」14 雅各Yǎgè去qù拿ná山羊羔shānyánggāo給gěi母親mǔqīn,他tā母親mǔqīn就jiù按照ànzhào他tā父親fùqīn喜歡xǐhuan的de口味kǒuwèi,做zuò了le一yí道dào好hǎo菜cài。15 利百加Lìbǎijiā拿ná她tā大dà兒子érzi以掃Yǐsǎo留liú在zài家jiā裡li最zuì好hǎo的de衣服yīfu,給gěi她tā的de小xiǎo兒子érzi雅各Yǎgè+穿chuān上shàng,16 再zài用yòng山羊羔shānyánggāo的de毛皮máopí包bāo住zhù他tā的de雙手shuāngshǒu和hé脖子bózi上shang光滑guānghuá的de地方dìfang+。17 然後Ránhòu,她tā把bǎ自己zìjǐ做zuò的de好hǎo菜cài和hé餅bǐng交jiāo給gěi她tā的de兒子érzi雅各Yǎgè+。

18 雅各Yǎgè進去jìnqù對duì父親fùqīn說shuō:「爸爸Bàba!」以撒Yǐsā說shuō:「我Wǒ在zài這裡zhèlǐ。兒子Érzi,你nǐ是shì誰shéi?」19 雅各Yǎgè對duì父親fùqīn說shuō:「我Wǒ是shì你nǐ的de長子zhǎngzǐ以掃Yǐsǎo+。我Wǒ按照ànzhào你nǐ的de吩咐fēnfù做zuò了le。請Qǐng坐zuò起來qǐlái,嘗cháng一yi嘗cháng我wǒ的de野味yěwèi,然後ránhòu祝福zhùfú我wǒ+。」20 以撒Yǐsā對duì兒子érzi說shuō:「我Wǒ的de兒子érzi,你nǐ怎麼zěnme能néng這麼zhème快kuài就jiù找zhǎo到dào野味yěwèi呢ne?」雅各Yǎgè說shuō:「因為Yīnwèi那nà是shì耶和華Yēhéhuá你nǐ的de上帝Shàngdì給gěi我wǒ的de。」21 以撒Yǐsā對duì雅各Yǎgè說shuō:「我Wǒ的de兒子érzi,請qǐng你nǐ靠近kàojìn些xiē,我wǒ要yào摸摸mōmo你nǐ,我wǒ要yào知道zhīdào你nǐ到底dàodǐ是shì不bu是shì我wǒ的de兒子érzi以掃Yǐsǎo+。」22 雅各Yǎgè就jiù靠近kàojìn父親fùqīn以撒Yǐsā。以撒Yǐsā摸mō一yi摸mō他tā,就jiù說shuō:「聲音Shēngyīn是shì雅各Yǎgè的de聲音shēngyīn,手shǒu卻què是shì以掃Yǐsǎo的de手shǒu+。」23 以撒Yǐsā認rèn不bu出chū他tā來lái,因為yīnwèi他tā的de手shǒu像xiàng哥哥gēge以掃Yǐsǎo的de手shǒu一樣yíyàng有yǒu很hěn多duō毛máo。以撒Yǐsā就jiù祝福zhùfú他tā+。

24 以撒Yǐsā說shuō:「你Nǐ真zhēn的de是shì我wǒ兒子érzi以掃Yǐsǎo嗎ma?」雅各Yǎgè說shuō:「是Shì的de。」25 以撒Yǐsā說shuō:「我Wǒ的de兒子érzi,把bǎ野味yěwèi拿ná過來guòlái給gěi我wǒ吃chī,然後ránhòu我wǒ會huì祝福zhùfú你nǐ。」雅各Yǎgè就jiù把bǎ食物shíwù拿ná過去guòqù給gěi他tā,他tā吃chī了le;又yòu拿ná酒jiǔ給gěi他tā,他tā也yě喝hē了le。26 他Tā父親fùqīn以撒Yǐsā對duì他tā說shuō:「我Wǒ的de兒子érzi,請qǐng過來guòlái親吻qīnwěn我wǒ+。」27 雅各Yǎgè就jiù過去guòqù親吻qīnwěn他tā。以撒Yǐsā聞wén到dào了le他tā衣服yīfu的de香味xiāngwèi+,就jiù祝福zhùfú他tā,說shuō:

「看Kàn,我wǒ兒子érzi的de香味xiāngwèi像xiàng耶和華Yēhéhuá眷顧juàngù*的de田野tiányě散發sànfā的de香味xiāngwèi。28 願Yuàn上帝Shàngdì賜cì給gěi你nǐ天tiān上shang的de甘露gānlù+、地dì上shang的de沃土wòtǔ+,使shǐ你nǐ五穀豐登wǔgǔ-fēngdēng、新酒xīnjiǔ盈溢yíngyì+。29 願Yuàn萬族wànzú服侍fúshi你nǐ,萬國wànguó向xiàng你nǐ下拜xiàbài。願Yuàn你nǐ做zuò你nǐ兄弟xiōngdì的de主人zhǔrén,願yuàn你nǐ母親mǔqīn的de兒子érzi向xiàng你nǐ下拜xiàbài+。詛咒Zǔzhòu你nǐ的de,願yuàn他tā受shòu到dào詛咒zǔzhòu;祝福zhùfú你nǐ的de,願yuàn他tā得到dédào祝福zhùfú+。」

30 以撒Yǐsā給gěi雅各Yǎgè祝福zhùfú完wán了le。雅各Yǎgè剛gāng從cóng父親fùqīn以撒Yǐsā面前miànqián離開líkāi,他tā哥哥gēge以掃Yǐsǎo就jiù打獵dǎliè回來huílái了le+。31 以掃Yǐsǎo也yě做zuò了le一yí道dào好hǎo菜cài,拿ná去qù給gěi父親fùqīn,對duì父親fùqīn說shuō:「請Qǐng爸爸bàba起來qǐlái吃chī兒子érzi的de野味yěwèi,然後ránhòu祝福zhùfú我wǒ。」32 他Tā父親fùqīn以撒Yǐsā對duì他tā說shuō:「你Nǐ是shì誰shéi?」他Tā說shuō:「我Wǒ是shì你nǐ兒子érzi,你nǐ的de長子zhǎngzǐ以掃Yǐsǎo+。」33 以撒Yǐsā不禁bùjīn全身quánshēn顫抖chàndǒu,說shuō:「那麼Nàme,剛才gāngcái是shì誰shéi?誰Shéi打dǎ了le野味yěwèi來lái給gěi我wǒ吃chī?你Nǐ來lái之前zhīqián,我wǒ已經yǐjīng吃chī了le,也yě祝福zhùfú他tā了le。他Tā也yě一定yídìng得到dédào福分fúfen!」

34 以掃Yǐsǎo聽見tīngjiàn父親fùqīn的de話huà,就jiù放聲fàngshēng大dà喊hǎn,苦苦kǔkǔ哀求āiqiú,對duì父親fùqīn說shuō:「爸爸Bàba,求qiú你nǐ也yě祝福zhùfú我wǒ!+」35 以撒Yǐsā說shuō:「你Nǐ弟弟dìdi用yòng計jì把bǎ本來běnlái要yào給gěi你nǐ的de福分fúfen奪duó去qù了le。」36 以掃Yǐsǎo說shuō:「他Tā叫jiào雅各Yǎgè*,不bú是shì人rén如rú其qí名míng嗎ma?他Tā兩liǎng次cì取代qǔdài了le我wǒ+,之前zhīqián已經yǐjīng奪duó去qù了le我wǒ的de長子權zhǎngzǐquán+,現在xiànzài又yòu奪duó去qù我wǒ的de福分fúfen!+」他Tā又yòu說shuō:「你Nǐ沒有méiyǒu留liú下xià福分fúfen給gěi我wǒ嗎ma?」37 以撒Yǐsā回答huídá以掃Yǐsǎo:「我Wǒ已經yǐjīng立lì他tā做zuò你nǐ的de主人zhǔrén+,把bǎ所有suǒyǒu兄弟xiōngdì都dōu給gěi他tā做zuò僕人púrén,又yòu給gěi他tā穀物gǔwù和hé新酒xīnjiǔ+。我Wǒ的de兒子érzi,我wǒ還hái能néng給gěi你nǐ什麼shénme呢ne?」

38 以掃Yǐsǎo對duì父親fùqīn說shuō:「爸爸Bàba,難道nándào你nǐ只zhǐ有yǒu一yí樣yàng福分fúfen嗎ma?爸爸Bàba,求qiú你nǐ也yě祝福zhùfú我wǒ!」以掃Yǐsǎo就jiù放聲fàngshēng大dà哭kū+。39 他Tā父親fùqīn以撒Yǐsā回答huídá他tā:

「看Kàn,你nǐ的de住處zhùchù會huì遠yuǎn離lí地dì上shang的de沃土wòtǔ,遠yuǎn離lí天tiān上shang的de甘露gānlù+。40 你Nǐ要yào靠kào刀劍dāojiàn度日dùrì+,也yě要yào服侍fúshi你nǐ的de弟弟dìdi+。但Dàn你nǐ焦躁不安jiāozào-bùʼān的de時候shíhou,就jiù會huì掙zhèng脫tuō他tā的de束縛shùfù*+。」

41 以掃Yǐsǎo因為yīnwèi父親fùqīn祝福zhùfú了le雅各Yǎgè,就jiù對duì雅各Yǎgè懷恨huáihèn在心zàixīn+。以掃Yǐsǎo常常chángcháng在zài心裡xīnlǐ說shuō:「爸爸Bàba快要kuàiyào死sǐ了le*+,他tā死sǐ後hòu我wǒ就jiù要yào把bǎ我wǒ弟弟dìdi雅各Yǎgè殺shā掉diào。」42 有Yǒu人rén告訴gàosu利百加Lìbǎijiā她tā大dà兒子érzi以掃Yǐsǎo想xiǎng要yào做zuò的de事shì,利百加Lìbǎijiā就jiù立刻lìkè把bǎ小xiǎo兒子érzi雅各Yǎgè叫jiào來lái,對duì他tā說shuō:「你Nǐ哥哥gēge以掃Yǐsǎo打算dǎsuàn報復bàofù,他tā要yào殺shā了le你nǐ。43 我Wǒ的de兒子érzi啊a,你nǐ要yào按照ànzhào我wǒ說shuō的de去qù做zuò,趕快gǎnkuài逃táo到dào哈蘭Hālán我wǒ哥哥gēge拉班Lābān那裡nàlǐ+。44 你Nǐ要yào在zài他tā那裡nàlǐ住zhù一yí段duàn時間shíjiān,直到zhídào你nǐ哥哥gēge的de氣qì消xiāo了le。45 等到Děngdào你nǐ哥哥gēge不bú再zài生shēng你nǐ的de氣qì,忘wàng了le你nǐ對duì他tā做zuò過guo的de事shì,我wǒ就jiù會huì派pài人rén把bǎ你nǐ從cóng那裡nàlǐ接jiē回來huílái。何必Hébì讓ràng我wǒ在zài一yì天tiān之zhī內nèi失去shīqù你們nǐmen兩liǎng個gè呢ne?」

46 之後Zhīhòu,利百加Lìbǎijiā再三zàisān對duì以撒Yǐsā說shuō:「我Wǒ因為yīnwèi那nà兩liǎng個gè赫提Hètí女人nǚrén,實在shízài不bù想xiǎng活huó了le+。如果Rúguǒ雅各Yǎgè也yě從cóng這個zhège地方dìfang的de女人nǚrén當中dāngzhōng,娶qǔ這樣zhèyàng的de赫提Hètí女人nǚrén做zuò妻子qīzi,我wǒ活huó著zhe還hái有yǒu什麼shénme意思yìsi呢ne?+」

28 於是Yúshì,以撒Yǐsā叫jiào雅各Yǎgè來lái,祝福zhùfú他tā,並且bìngqiě吩咐fēnfù他tā:「你Nǐ不可bùkě娶qǔ迦南人Jiānánrén的de女兒nǚʼér做zuò妻子qīzi+。2 你Nǐ要yào前往qiánwǎng巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ,到dào你nǐ外祖父wàizǔfù彼土利Bǐtǔlì的de家jiā裡li,從cóng你nǐ舅舅jiùjiu拉班Lābān的de女兒nǚʼér中zhōng娶qǔ一yí個gè做zuò妻子qīzi+。3 全能Quánnéng的de上帝Shàngdì會huì賜cì福fú給gěi你nǐ,使shǐ你nǐ子孫zǐsūn眾多zhòngduō,人丁réndīng興旺xīngwàng,成為chéngwéi多duō族zú*+。4 他Tā會huì把bǎ亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de福分fúfen+賜cì給gěi你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài,讓ràng你nǐ得到dédào你nǐ現在xiànzài僑居qiáojū的de土地tǔdì,也yě就是jiùshì上帝Shàngdì賜cì給gěi亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de土地tǔdì+。」

5 以撒Yǐsā讓ràng雅各Yǎgè離開líkāi,雅各Yǎgè就jiù前往qiánwǎng巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ,去qù找zhǎo阿拉米人Ālāmǐrén彼土利Bǐtǔlì的de兒子érzi拉班Lābān+。拉班Lābān是shì雅各Yǎgè和hé以掃Yǐsǎo的de母親mǔqīn利百加Lìbǎijiā的de哥哥gēge+。

6 以掃Yǐsǎo知道zhīdào以撒Yǐsā祝福zhùfú雅各Yǎgè,讓ràng他tā前往qiánwǎng巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ娶qǔ妻qī。以掃Yǐsǎo還hái注意zhùyì到dào,以撒Yǐsā祝福zhùfú雅各Yǎgè的de時候shíhou吩咐fēnfù過guo「不要búyào娶qǔ迦南人Jiānánrén的de女兒nǚʼér做zuò妻子qīzi+」,7 雅各Yǎgè也yě就jiù服從fúcóng父母fùmǔ,前往qiánwǎng巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ+。8 這Zhè時shí,以掃Yǐsǎo才cái看kàn出chū父親fùqīn以撒Yǐsā不bù喜歡xǐhuan迦南人Jiānánrén的de女兒nǚʼér+。9 於是Yúshì,以掃Yǐsǎo就jiù前往qiánwǎng以實瑪利Yǐshímǎlì的de家族jiāzú那裡nàlǐ,除了chúle之前zhīqián娶qǔ的de兩liǎng個gè妻子qīzi以外yǐwài,又yòu娶qǔ了le瑪哈拉Mǎhālā做zuò妻子qīzi。瑪哈拉Mǎhālā是shì亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de兒子érzi以實瑪利Yǐshímǎlì的de女兒nǚʼér,尼拜約Níbàiyuē的de姐妹jiěmèi+。

10 雅各Yǎgè離開líkāi別示巴Biéshìbā,前往qiánwǎng哈蘭Hālán+。11 他Tā到dào了le一yí個gè地方dìfang,那nà時shí太陽tàiyáng已經yǐjīng下xià山shān了le,他tā就jiù在zài那裡nàlǐ過夜guòyè。他Tā在zài地dì上shang拿ná了le塊kuài石頭shítou,枕zhěn在zài頭tóu下xià睡覺shuìjiào+。12 他Tā做zuò了le一yí個gè夢mèng,看見kànjiàn地dì上shang有yǒu階梯jiētī*通tōng到dào天tiān上shang,階梯jiētī上shang有yǒu上帝Shàngdì的de天使tiānshǐ,有yǒu的de上去shàngqù,有yǒu的de下來xiàlái+。13 耶和華Yēhéhuá在zài階梯jiētī上方shàngfāng,說shuō:

「我Wǒ是shì耶和華Yēhéhuá你nǐ祖父zǔfù亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì和hé以撒Yǐsā的de上帝Shàngdì+。我Wǒ要yào把bǎ你nǐ現在xiànzài躺臥tǎngwò的de地方dìfang賜cì給gěi你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài+。14 你Nǐ的de後代hòudài會huì多duō如rú地dì上shang的de塵土chéntǔ+,你nǐ的de子孫zǐsūn會huì向xiàng東dōng、南nán、西xī、北běi擴張kuòzhāng。地Dì上shang的de萬族wànzú都dōu會huì因yīn你nǐ和hé你nǐ的de後代hòudài而ér贏得yíngdé福分fúfen+。15 我Wǒ與yǔ你nǐ同tóng在zài。無論Wúlùn你nǐ去qù哪裡nǎlǐ,我wǒ都dōu會huì保護bǎohù你nǐ。我Wǒ會huì讓ràng你nǐ回huí到dào這zhè片piàn土地tǔdì+。我Wǒ決jué不bù離棄líqì你nǐ,直到zhídào我wǒ實現shíxiàn我wǒ對duì你nǐ的de承諾chéngnuò+。」

16 雅各Yǎgè醒xǐng過來guòlái,說shuō:「耶和華Yēhéhuá確實quèshí在zài這個zhège地方dìfang,我wǒ竟然jìngrán不bù知道zhīdào。」17 他Tā不禁bùjīn心xīn生shēng畏懼wèijù,說shuō:「這Zhè真zhēn是shì個gè令lìng人rén敬畏jìngwèi的de地方dìfang!這裡Zhèlǐ就是jiùshì上帝Shàngdì的de居所jūsuǒ+,是shì通tōng往wǎng天tiān上shang的de門mén+。」18 雅各Yǎgè清早qīngzǎo起來qǐlái,把bǎ枕zhěn在zài頭tóu下xià的de石頭shítou立lì為wéi石柱shízhù*,並bìng在zài柱zhù上shang澆jiāo油yóu+。19 他Tā給gěi那nà地方dìfang取名qǔmíng叫jiào伯特利Bótèlì*。那Nà座zuò城chéng以前yǐqián叫jiào路斯Lùsī+。

20 雅各Yǎgè許xǔ下xià誓願shìyuàn說shuō:「要是Yàoshi上帝Shàngdì繼續jìxù與yǔ我wǒ同tóng在zài,在zài路上lùshang保護bǎohù我wǒ,給gěi我wǒ食物shíwù吃chī,給gěi我wǒ衣服yīfu穿chuān,21 使shǐ我wǒ平平安安píngpíng-ānʼān地de回huí到dào我wǒ父親fùqīn的de家jiā,耶和華Yēhéhuá就jiù的確díquè是shì我wǒ的de上帝Shàngdì。22 我Wǒ立lì為wéi石柱shízhù的de這zhè塊kuài石頭shítou就jiù會huì成為chéngwéi上帝Shàngdì的de居所jūsuǒ+。你Nǐ賜cì給gěi我wǒ的de一切yíqiè,我wǒ都dōu會huì拿ná十shí分fēn之zhī一yī獻xiàn給gěi你nǐ。」

29 雅各Yǎgè繼續jìxù上路shànglù,到dào了le東方dōngfāng居民jūmín的de地方dìfang*。2 他Tā看見kànjiàn田野tiányě裡li有yǒu一yì口kǒu井jǐng,有yǒu三sān群qún羊yáng躺tǎng在zài附近fùjìn,因為yīnwèi人們rénmen通常tōngcháng從cóng那nà口kǒu井jǐng打dǎ水shuǐ給gěi羊群yángqún喝hē。井口Jǐngkǒu上shang蓋gài了le塊kuài大dà石頭shítou。3 羊群Yángqún全都quándōu聚集jùjí在zài那裡nàlǐ以後yǐhòu,人們rénmen就jiù把bǎ井口jǐngkǒu上shang的de石頭shítou移yí開kāi,打dǎ水shuǐ給gěi羊群yángqún喝hē,隨後suíhòu再zài把bǎ石頭shítou移yí回huí原處yuánchù,蓋gài在zài井口jǐngkǒu上shang。

4 雅各Yǎgè對duì那裡nàlǐ的de人rén說shuō:「弟兄Dìxiong,你們nǐmen從cóng哪裡nǎlǐ來lái?」他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen從cóng哈蘭Hālán來lái+。」5 雅各Yǎgè說shuō:「你們Nǐmen認識rènshi拿鶴Náhè+的de孫子sūnzi拉班Lābān+嗎ma?」他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen認識rènshi他tā。」6 雅各Yǎgè說shuō:「他Tā好hǎo嗎ma?」他們Tāmen說shuō:「他Tā很hěn好hǎo。你Nǐ看kàn,他tā女兒nǚʼér拉結Lājié+趕gǎn著zhe羊群yángqún來lái了le!」7 雅各Yǎgè說shuō:「現在Xiànzài還是háishi中午zhōngwǔ,不bú是shì聚集jùjí羊群yángqún的de時候shíhou。你們Nǐmen打dǎ水shuǐ給gěi羊yáng喝hē,再zài放fàng牠們tāmen去qù吃chī草cǎo吧ba。」8 他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen不bù能néng這樣zhèyàng做zuò。一定Yídìng要yào等děng所有suǒyǒu羊群yángqún都dōu來lái了le,有yǒu人rén把bǎ井口jǐngkǒu上shang的de石頭shítou移yí開kāi,我們wǒmen才cái可以kěyǐ打dǎ水shuǐ給gěi羊yáng喝hē。」

9 雅各Yǎgè還hái在zài跟gēn他們tāmen說話shuōhuà的de時候shíhou,拉結Lājié趕gǎn著zhe父親fùqīn的de羊群yángqún來lái了le。她Tā是shì牧mù羊yáng的de。10 雅各Yǎgè一yí見jiàn舅舅jiùjiu拉班Lābān的de女兒nǚʼér拉結Lājié和hé羊群yángqún,就jiù上shàng前qián去qù把bǎ井口jǐngkǒu上shang的de石頭shítou移yí開kāi,打dǎ水shuǐ給gěi舅舅jiùjiu拉班Lābān的de羊yáng喝hē。11 雅各Yǎgè親吻qīnwěn拉結Lājié後hòu,就jiù放聲fàngshēng哭kū了le起來qǐlái。12 雅各Yǎgè告訴gàosu拉結Lājié,自己zìjǐ是shì她tā父親fùqīn的de外甥wàisheng*,是shì利百加Lìbǎijiā的de兒子érzi。拉結Lājié就jiù跑pǎo去qù告訴gàosu父親fùqīn。

13 拉班Lābān+一yì聽見tīngjiàn外甥wàisheng雅各Yǎgè的de消息xiāoxi,就jiù跑pǎo去qù迎接yíngjiē他tā。拉班Lābān擁抱yōngbào他tā,親吻qīnwěn他tā,把bǎ他tā帶dài進jìn家jiā裡li。雅各Yǎgè把bǎ一切yíqiè都dōu告訴gàosu了le拉班Lābān。14 拉班Lābān對duì他tā說shuō:「你Nǐ確實quèshí是shì我wǒ的de骨肉之親gǔròuzhīqīn*。」雅各Yǎgè就jiù在zài他tā家jiā住zhù了le整整zhěngzhěng一yí個gè月yuè。

15 拉班Lābān對duì雅各Yǎgè說shuō:「雖然Suīrán你nǐ是shì我wǒ的de外甥wàisheng*+,但dàn怎麼zěnme可以kěyǐ白白báibái服侍fúshi我wǒ呢ne?告訴Gàosu我wǒ,你nǐ要yào什麼shénme報酬bàochou?+」16 拉班Lābān有yǒu兩liǎng個gè女兒nǚʼér,大dà的de叫jiào利亞Lìyà,小xiǎo的de叫jiào拉結Lājié+。17 利亞Lìyà目mù無wú神采shéncǎi,拉結Lājié卻què美麗měilì動人dòngrén。18 雅各Yǎgè愛ài上shàng了le拉結Lājié,於是yúshì說shuō:「為了Wèile你nǐ的de小xiǎo女兒nǚʼér拉結Lājié,我wǒ願意yuànyì服侍fúshi你nǐ七qī年nián+。」19 拉班Lābān說shuō:「我Wǒ把bǎ她tā給gěi你nǐ比bǐ給gěi別人biérén好hǎo。你Nǐ在zài我wǒ這裡zhèlǐ住zhù下來xiàlái吧ba。」20 為了Wèile拉結Lājié,雅各Yǎgè服侍fúshi拉班Lābān七qī年nián+。他Tā愛ài拉結Lājié,所以suǒyǐ這zhè七qī年nián在zài他tā眼yǎn中zhōng不過búguò就jiù像xiàng幾jǐ天tiān一樣yíyàng。

21 雅各Yǎgè對duì拉班Lābān說shuō:「期限Qīxiàn到dào了le,請qǐng把bǎ我wǒ的de妻子qīzi給gěi我wǒ,讓ràng我wǒ跟gēn她tā行房xíngfáng。」22 拉班Lābān就jiù設shè宴yàn,邀請yāoqǐng當地dāngdì的de所有suǒyǒu人rén來lái。23 到Dào了le晚上wǎnshang,他tā卻què把bǎ女兒nǚʼér利亞Lìyà送sòng到dào雅各Yǎgè那裡nàlǐ,讓ràng她tā跟gēn雅各Yǎgè行房xíngfáng。24 拉班Lābān還hái把bǎ自己zìjǐ的de女僕nǚpú悉帕Xīpà給gěi女兒nǚʼér利亞Lìyà做zuò僕人púrén+。25 第Dì二èr天tiān早上zǎoshang,雅各Yǎgè發現fāxiàn跟gēn他tā行房xíngfáng的de竟然jìngrán是shì利亞Lìyà!他Tā就jiù對duì拉班Lābān說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng對duì我wǒ?我Wǒ不bú是shì為了wèile拉結Lājié才cái服侍fúshi你nǐ嗎ma?你Nǐ為什麼wèi shénme騙piàn我wǒ?+」26 拉班Lābān說shuō:「小Xiǎo女兒nǚʼér比bǐ大dà女兒nǚʼér先xiān出嫁chūjià,這zhè不bú是shì我們wǒmen這裡zhèlǐ的de習俗xísú。27 你Nǐ跟gēn我wǒ這個zhège女兒nǚʼér一起yìqǐ慶祝qìngzhù七qī天tiān,我wǒ再zài把bǎ那個nàge女兒nǚʼér給gěi你nǐ,但dàn你nǐ要yào再zài服侍fúshi我wǒ七qī年nián+。」28 雅各Yǎgè就jiù這樣zhèyàng做zuò了le。他Tā跟gēn這個zhège女兒nǚʼér一起yìqǐ慶祝qìngzhù了le七qī天tiān後hòu,拉班Lābān就jiù把bǎ女兒nǚʼér拉結Lājié給gěi雅各Yǎgè做zuò妻子qīzi。29 拉班Lābān還hái把bǎ自己zìjǐ的de女僕nǚpú璧拉Bìlā+給gěi女兒nǚʼér拉結Lājié做zuò僕人púrén+。

30 雅各Yǎgè也yě跟gēn拉結Lājié行房xíngfáng,而且érqiě愛ài拉結Lājié勝shèng過guò愛ài利亞Lìyà,於是yúshì又yòu服侍fúshi拉班Lābān七qī年nián+。31 耶和華Yēhéhuá見jiàn利亞Lìyà受shòu到dào冷落lěngluò,就jiù讓ràng她tā懷孕huáiyùn+,拉結Lājié卻què不育búyù+。32 利亞Lìyà懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi,取名qǔmíng叫jiào呂便Lǚbiàn*+。她Tā說shuō:「這Zhè是shì因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá看kàn到dào我wǒ的de痛苦tòngkǔ+。現在Xiànzài我wǒ的de丈夫zhàngfu會huì愛ài我wǒ了le。」33 她Tā又yòu懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi,說shuō:「耶和華Yēhéhuá聽見tīngjiàn我wǒ受shòu到dào冷落lěngluò,所以suǒyǐ又yòu給gěi我wǒ這個zhège兒子érzi。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào西緬Xīmiǎn*+。34 她Tā又yòu懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi,說shuō:「這Zhè一yí次cì我wǒ的de丈夫zhàngfu不bú會huì離開líkāi我wǒ了le*,因為yīnwèi我wǒ為wèi他tā生shēng了le三sān個gè兒子érzi。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào利未Lìwèi*+。35 她Tā又yòu懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi,說shuō:「這Zhè一yí次cì我wǒ要yào讚美zànměi耶和華Yēhéhuá。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào猶大Yóudà*+。此後Cǐhòu一yí段duàn時間shíjiān,她tā沒有méiyǒu生育shēngyù。

30 拉結Lājié見jiàn自己zìjǐ沒有méiyǒu為wèi雅各Yǎgè生shēng孩子háizi,就jiù嫉妒jídù姐姐jiějie,對duì雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ一定yídìng要yào給gěi我wǒ孩子háizi,不然bùrán我wǒ就jiù活huó不bu了liǎo!」2 雅各Yǎgè就jiù非常fēicháng生氣shēngqì,對duì拉結Lājié說shuō:「難道Nándào我wǒ是shì上帝Shàngdì嗎ma?讓Ràng你nǐ不bù能néng生shēng孩子háizi的de是shì他tā!」3 拉結Lājié說shuō:「我Wǒ把bǎ我wǒ的de女僕nǚpú璧拉Bìlā+給gěi你nǐ,你nǐ去qù跟gēn她tā行房xíngfáng,讓ràng她tā替tì我wǒ生shēng孩子háizi。這樣Zhèyàng,通過tōngguò她tā我wǒ也yě可以kěyǐ有yǒu孩子háizi了le。」4 於是Yúshì,拉結Lājié把bǎ女僕nǚpú璧拉Bìlā給gěi雅各Yǎgè做zuò妻子qīzi,雅各Yǎgè就jiù跟gēn璧拉Bìlā行房xíngfáng+。5 後來Hòulái,璧拉Bìlā懷孕huáiyùn了le,為wèi雅各Yǎgè生shēng了le一yí個gè兒子érzi。6 拉結Lājié說shuō:「上帝Shàngdì為wèi我wǒ主持zhǔchí公道gōngdào*,也yě傾聽qīngtīng了le我wǒ的de禱告dǎogào*,所以suǒyǐ給gěi我wǒ一yí個gè兒子érzi。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào但Dàn*+。7 後來Hòulái,拉結Lājié的de女僕nǚpú璧拉Bìlā又yòu懷孕huáiyùn了le,為wèi雅各Yǎgè生shēng了le第dì二èr個gè兒子érzi。8 拉結Lājié說shuō:「我Wǒ跟gēn姐姐jiějie爭鬥zhēngdòu,艱苦jiānkǔ地de爭鬥zhēngdòu。我Wǒ得勝déshèng了le!」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào拿弗他利Náfútālì*+。

9 利亞Lìyà見jiàn自己zìjǐ不bú再zài懷孕huáiyùn,就jiù把bǎ女僕nǚpú悉帕Xīpà給gěi雅各Yǎgè做zuò妻子qīzi+。10 利亞Lìyà的de女僕nǚpú悉帕Xīpà為wèi雅各Yǎgè生shēng了le一yí個gè兒子érzi。11 利亞Lìyà說shuō:「我Wǒ真zhēn幸運xìngyùn!」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào迦得Jiādé*+。12 後來Hòulái,利亞Lìyà的de女僕nǚpú悉帕Xīpà又yòu為wèi雅各Yǎgè生shēng了le第dì二èr個gè兒子érzi。13 利亞Lìyà說shuō:「我Wǒ真zhēn有yǒu福fú!*婦女們Fùnǚmen一定yídìng會huì說shuō我wǒ是shì有yǒu福fú的de+。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào亞設Yàshè*+。

14 在Zài收割shōugē小麥xiǎomài的de季節jìjié,呂便Lǚbiàn+到dào野外yěwài去qù,他tā找zhǎo到dào一些yìxiē風茄fēngqié*,就jiù拿ná來lái給gěi他tā母親mǔqīn利亞Lìyà。拉結Lājié對duì利亞Lìyà說shuō:「請Qǐng把bǎ你nǐ兒子érzi的de風茄fēngqié分fēn一些yìxiē給gěi我wǒ。」15 利亞Lìyà對duì拉結Lājié說shuō:「你Nǐ搶qiǎng了le我wǒ的de丈夫zhàngfu還hái不夠búgòu+,現在xiànzài還hái想xiǎng要yào我wǒ兒子érzi的de風茄fēngqié嗎ma?」拉結Lājié就jiù說shuō:「好Hǎo吧ba,我wǒ跟gēn你nǐ交換jiāohuàn,今天jīntiān晚上wǎnshang雅各Yǎgè跟gēn你nǐ行房xíngfáng,你nǐ把bǎ你nǐ兒子érzi的de風茄fēngqié給gěi我wǒ。」

16 到Dào了le晚上wǎnshang,雅各Yǎgè從cóng野外yěwài回來huílái的de時候shíhou,利亞Lìyà出去chūqù迎接yíngjiē他tā,說shuō:「你Nǐ要yào跟gēn我wǒ行房xíngfáng,因為yīnwèi我wǒ用yòng我wǒ兒子érzi的de風茄fēngqié把bǎ你nǐ雇gù下xià了le。」當天Dàngtiān晚上wǎnshang,雅各Yǎgè就jiù跟gēn利亞Lìyà行房xíngfáng。17 上帝Shàngdì聽tīng到dào並bìng回應huíyìng了le利亞Lìyà的de禱告dǎogào,利亞Lìyà就jiù懷孕huáiyùn了le,為wèi雅各Yǎgè生shēng了le第dì五wǔ個gè兒子érzi。18 利亞Lìyà說shuō:「上帝Shàngdì給gěi了le我wǒ報酬bàochou,因為yīnwèi我wǒ把bǎ女僕nǚpú給gěi了le我wǒ的de丈夫zhàngfu。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào以薩迦Yǐsàjiā*+。19 後來Hòulái,利亞Lìyà又yòu懷孕huáiyùn,為wèi雅各Yǎgè生shēng了le第dì六liù個gè兒子érzi+。20 利亞Lìyà說shuō:「上帝Shàngdì給gěi了le我wǒ美好měihǎo的de禮物lǐwù。我Wǒ丈夫zhàngfu終於zhōngyú要yào接納jiēnà我wǒ了le+,因為yīnwèi我wǒ為wèi他tā生shēng了le六liù個gè兒子érzi+。」她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào西布倫Xībùlún*+。21 後來Hòulái,利亞Lìyà生shēng了le一yí個gè女兒nǚʼér,給gěi她tā取名qǔmíng叫jiào底拿Dǐná+。

22 上帝Shàngdì沒有méiyǒu忘記wàngjì拉結Lājié,傾聽qīngtīng並bìng回應huíyìng了le她tā的de禱告dǎogào,讓ràng她tā可以kěyǐ懷孕huáiyùn+。23 拉結Lājié就jiù懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi。於是Yúshì,她tā說shuō:「上帝Shàngdì把bǎ我wǒ的de恥辱chǐrǔ除去chúqù了le!+」24 她Tā就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào約瑟Yuēsè*+,說shuō:「耶和華Yēhéhuá又yòu給gěi我wǒ增添zēngtiān了le一yí個gè兒子érzi。」

25 拉結Lājié生shēng了le約瑟Yuēsè後hòu,雅各Yǎgè立刻lìkè對duì拉班Lābān說shuō:「請Qǐng讓ràng我wǒ走zǒu吧ba,我wǒ要yào回huí自己zìjǐ的de地方dìfang,回huí我wǒ的de故鄉gùxiāng去qù+。26 請Qǐng把bǎ我wǒ的de妻子qīzi和hé孩子háizi給gěi我wǒ,讓ràng我wǒ回去huíqù。為了Wèile他們tāmen,我wǒ一直yìzhí服侍fúshi你nǐ。你Nǐ清楚qīngchu知道zhīdào我wǒ是shì怎樣zěnyàng服侍fúshi你nǐ的de+。」27 拉班Lābān對duì他tā說shuō:「請Qǐng你nǐ不要búyào離開líkāi。我Wǒ從cóng種種zhǒngzhǒng徵兆zhēngzhào*看kàn出chū,耶和華Yēhéhuá是shì因為yīnwèi你nǐ才cái賜cì福fú給gěi我wǒ。」28 又Yòu說shuō:「告訴Gàosu我wǒ你nǐ要yào多少duōshao報酬bàochou,我wǒ會huì給gěi你nǐ+。」29 雅各Yǎgè對duì他tā說shuō:「我Wǒ怎樣zěnyàng服侍fúshi你nǐ,你nǐ的de牲畜shēngchù在zài我wǒ的de照料zhàoliào下xià怎麼樣zěnmeyàng,你nǐ是shì知道zhīdào的de+。30 我Wǒ來lái以前yǐqián,你nǐ擁有yōngyǒu的de很hěn少shǎo,現在xiànzài你nǐ的de牲畜shēngchù卻què繁衍fányǎn增多zēngduō。自從Zìcóng我wǒ到dào了le你nǐ家jiā,耶和華Yēhéhuá就jiù賜cì福fú給gěi你nǐ。我Wǒ要yào到dào什麼shénme時候shíhou才cái能néng為wèi自己zìjǐ的de家jiā做zuò點diǎn事shì呢ne?+」

31 拉班Lābān說shuō:「我Wǒ該gāi給gěi你nǐ什麼shénme呢ne?」雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ什麼shénme也yě不用búyòng給gěi我wǒ。只要Zhǐyào你nǐ肯kěn為wèi我wǒ做zuò一yí件jiàn事shì,我wǒ就jiù繼續jìxù牧放mùfàng和hé看守kānshǒu你nǐ的de羊群yángqún+。32 今天Jīntiān我wǒ要yào查看chákàn你nǐ的de羊群yángqún。任何Rènhé雜色zásè有yǒu斑點bāndiǎn的de綿羊miányáng、深棕色shēnzōngsè的de公gōng綿羊羔miányánggāo、雜色zásè有yǒu斑點bāndiǎn的de母mǔ山羊shānyáng,你nǐ都dōu挑tiāo出來chūlái。以後Yǐhòu,這zhè一yí類lèi的de羊yáng就是jiùshì我wǒ的de報酬bàochou+。33 日後Rìhòu你nǐ來lái查看chákàn我wǒ的de報酬bàochou,就jiù會huì清楚qīngchu看kàn出chū我wǒ是shì正直zhèngzhí*的de。如果Rúguǒ我wǒ那裡nàlǐ有yǒu母mǔ山羊shānyáng不bú是shì雜色zásè有yǒu斑點bāndiǎn的de、有yǒu公gōng綿羊羔miányánggāo不bú是shì深棕色shēnzōngsè的de,那nà就算jiùsuàn是shì我wǒ偷tōu來lái的de。」

34 拉班Lābān說shuō:「好Hǎo,就jiù照zhào你nǐ的de話huà去qù做zuò+。」35 那Nà一yì天tiān,凡是fánshì雜色zásè有yǒu條紋tiáowén的de公gōng山羊shānyáng、雜色zásè有yǒu斑點bāndiǎn的de母mǔ山羊shānyáng、有yǒu白斑báibān的de或huò深棕色shēnzōngsè的de公gōng綿羊羔miányánggāo,拉班Lābān都dōu挑tiāo了le出來chūlái,交jiāo給gěi兒子們érzimen看管kānguǎn。36 之後Zhīhòu,拉班Lābān跟gēn雅各Yǎgè分開fēnkāi,相隔xiānggé三sān天tiān的de路程lùchéng。雅各Yǎgè就jiù牧放mùfàng拉班Lābān留liú下來xiàlái的de羊群yángqún。

37 雅各Yǎgè把bǎ新xīn折zhé下來xiàlái的de安息香樹枝ānxīxiāngshùzhī、杏樹枝xìngshùzhī、梧桐樹枝wútóngshùzhī拿ná來lái,剝bāo掉diào部分bùfen樹皮shùpí,露lù出chū樹皮shùpí下面xiàmiàn白色báisè的de部分bùfen,枝條zhītiáo看kàn起來qǐlái就jiù有yǒu白色báisè的de斑點bāndiǎn。38 他Tā把bǎ剝bāo了le皮pí的de枝條zhītiáo插chā在zài水溝shuǐgōu和hé水槽shuǐcáo裡li,放fàng在zài羊群yángqún喝hē水shuǐ的de地方dìfang,對duì著zhe羊群yángqún。羊Yáng來lái喝hē水shuǐ的de時候shíhou,就jiù可以kěyǐ在zài枝條zhītiáo前面qiánmiàn發情fāqíng交配jiāopèi。

39 這樣Zhèyàng,羊群yángqún會huì在zài枝條zhītiáo前面qiánmiàn發情fāqíng交配jiāopèi,而且érqiě母mǔ羊yáng會huì生shēng下xià有yǒu條紋tiáowén、雜色zásè有yǒu斑點bāndiǎn的de羊yáng。40 雅各Yǎgè把bǎ公gōng綿羊羔miányánggāo分fēn出來chūlái,並且bìngqiě使shǐ拉班Lābān的de羊yáng轉zhuǎn過來guòlái,面對miànduì著zhe有yǒu條紋tiáowén的de羊yáng和hé所有suǒyǒu深棕色shēnzōngsè的de羊yáng。之後Zhīhòu,他tā把bǎ自己zìjǐ的de羊群yángqún跟gēn拉班Lābān的de羊群yángqún分開fēnkāi,不bú混hùn在zài一起yìqǐ。41 每Měi當dāng肥壯féizhuàng的de羊yáng發情fāqíng,雅各Yǎgè都dōu把bǎ枝條zhītiáo插chā在zài水槽shuǐcáo裡li,放fàng在zài羊群yángqún眼前yǎnqián,讓ràng羊群yángqún在zài枝條zhītiáo旁邊pángbiān交配jiāopèi。42 可是Kěshì,如果rúguǒ是shì瘦弱shòuruò的de羊yáng,雅各Yǎgè就jiù不bú放fàng枝條zhītiáo。這樣Zhèyàng,瘦弱shòuruò的de就jiù歸guī拉班Lābān,肥壯féizhuàng的de都dōu歸guī了le雅各Yǎgè+。

43 雅各Yǎgè越來越yuèláiyuè富有fùyǒu,擁有yōngyǒu很hěn多duō羊yáng,也yě有yǒu男女nánnǚ僕人púrén、駱駝luòtuo和hé驢lǘ+。

31 後來Hòulái,雅各Yǎgè聽見tīngjiàn拉班Lābān的de兒子érzi說shuō:「雅各Yǎgè把bǎ我們wǒmen父親fùqīn擁有yōngyǒu的de一切yíqiè都dōu奪duó去qù了le。他Tā積聚jījù的de這zhè一切yíqiè財富cáifù,都dōu是shì從cóng我們wǒmen父親fùqīn那裡nàlǐ得dé來lái的de+。」2 雅各Yǎgè跟gēn拉班Lābān見面jiànmiàn時shí,發覺fājué拉班Lābān對duì他tā的de態度tàidù跟gēn以前yǐqián不bù一樣yíyàng了le+。3 耶和華Yēhéhuá對duì雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ要yào回huí到dào你nǐ父親fùqīn的de土地tǔdì,回huí到dào你nǐ親人qīnrén那裡nàlǐ+,我wǒ會huì繼續jìxù與yǔ你nǐ同tóng在zài。」4 雅各Yǎgè就jiù派pài人rén叫jiào拉結Lājié和hé利亞Lìyà到dào他tā牧放mùfàng羊群yángqún的de地方dìfang。5 雅各Yǎgè對duì她們tāmen說shuō:

「我Wǒ發覺fājué你們nǐmen父親fùqīn對duì我wǒ的de態度tàidù改變gǎibiàn了le+,可是kěshì我wǒ父親fùqīn的de上帝Shàngdì與yǔ我wǒ同tóng在zài+。6 你們Nǐmen清楚qīngchu知道zhīdào我wǒ確實quèshí盡jìn了le力lì服侍fúshi你們nǐmen的de父親fùqīn+。7 但Dàn你們nǐmen的de父親fùqīn想xiǎng要yào騙piàn我wǒ,十shí次cì更改gēnggǎi我wǒ的de報酬bàochou,上帝Shàngdì卻què不bù容許róngxǔ他tā傷害shānghài我wǒ。8 如果Rúguǒ他tā說shuō『有yǒu斑點bāndiǎn的de算suàn作zuò你nǐ的de報酬bàochou』,羊群yángqún生shēng的de就jiù全都quándōu有yǒu斑點bāndiǎn;如果rúguǒ他tā又yòu說shuō『有yǒu條紋tiáowén的de算suàn作zuò你nǐ的de報酬bàochou』,羊群yángqún生shēng的de就jiù全都quándōu有yǒu條紋tiáowén+。9 這樣Zhèyàng,上帝Shàngdì一yí次cì又yòu一yí次cì取qǔ走zǒu你們nǐmen父親fùqīn的de牲畜shēngchù,賜cì給gěi了le我wǒ。10 有Yǒu一yí次cì,羊群yángqún發情fāqíng的de時候shíhou,我wǒ做zuò了le一yí個gè夢mèng,看見kànjiàn跟gēn母mǔ羊yáng交配jiāopèi的de公gōng山羊shānyáng都dōu是shì有yǒu條紋tiáowén、有yǒu斑點bāndiǎn的de+。11 在Zài夢mèng中zhōng,上帝Shàngdì的de天使tiānshǐ呼喚hūhuàn我wǒ:『雅各Yǎgè!』我Wǒ說shuō:『我Wǒ在zài這裡zhèlǐ*。』12 他Tā說shuō:『請Qǐng你nǐ看看kànkan所有suǒyǒu跟gēn母mǔ羊yáng交配jiāopèi的de公gōng山羊shānyáng,牠們tāmen都dōu是shì有yǒu條紋tiáowén、有yǒu斑點bāndiǎn的de,這zhè是shì因為yīnwèi拉班Lābān對duì你nǐ做zuò的de事shì,我wǒ全都quándōu看見kànjiàn了le+。13 我Wǒ是shì伯特利Bótèlì的de上帝Shàngdì+。你Nǐ曾經céngjīng在zài那裡nàlǐ把bǎ膏油gāoyóu倒dào在zài一yì根gēn柱子zhùzi上shang,向xiàng我wǒ許xǔ下xià誓願shìyuàn+。現在Xiànzài你nǐ要yào起程qǐchéng,離開líkāi這裡zhèlǐ,回huí到dào你nǐ出生chūshēng的de地方dìfang+。』」

14 拉結Lājié和hé利亞Lìyà回答huídá雅各Yǎgè:「我們Wǒmen在zài父親fùqīn家jiā裡li還hái有yǒu產業chǎnyè可kě分fēn嗎ma?15 他Tā不bú是shì把bǎ我們wǒmen當作dàngzuò外族人wàizúrén嗎ma?他Tā賣mài了le我們wǒmen,又yòu花huā掉diào了le因為yīnwèi我們wǒmen而ér得到dédào的de錢qián+。16 上帝Shàngdì從cóng我們wǒmen父親fùqīn那裡nàlǐ取qǔ走zǒu的de財富cáifù,本來běnlái就jiù應該yīnggāi是shì我們wǒmen和hé孩子háizi的de+。現在Xiànzài你nǐ只管zhǐguǎn照zhào上帝Shàngdì吩咐fēnfù你nǐ的de去qù做zuò好hǎo了le+。」

17 於是Yúshì雅各Yǎgè動身dòngshēn,扶fú孩子háizi和hé妻子qīzi騎qí上shàng駱駝luòtuo+,18 並且bìngqiě帶dài上shàng所有suǒyǒu牲畜shēngchù和hé他tā積聚jījù的de財物cáiwù+。就Jiù這樣zhèyàng,他tā帶dài著zhe在zài巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ得到dédào的de牲畜shēngchù前往qiánwǎng迦南Jiānán,到dào他tā父親fùqīn以撒Yǐsā那裡nàlǐ去qù+。

19 當時Dāngshí,拉班Lābān剪jiǎn羊毛yángmáo去qù了le,拉結Lājié就jiù偷tōu了le父親fùqīn的de那些nàxiē家族jiāzú神像shénxiàng+。20 雅各Yǎgè瞞mán著zhe阿拉米人Ālāmǐrén拉班Lābān,沒有méiyǒu跟gēn他tā說shuō一yì聲shēng就jiù走zǒu了le。21 雅各Yǎgè帶dài著zhe他tā擁有yōngyǒu的de一切yíqiè逃走táozǒu,渡dù過guò了le大河Dàhé*+,朝cháo著zhe基列Jīliè+山區shānqū前進qiánjìn。22 第Dì三sān天tiān,拉班Lābān聽說tīngshuō雅各Yǎgè逃走táozǒu了le,23 就jiù馬上mǎshàng帶領dàilǐng他tā的de弟兄dìxiong*前qián去qù追趕zhuīgǎn,一直yìzhí追zhuī了le七qī天tiān,終於zhōngyú在zài基列Jīliè山區shānqū追zhuī上shàng了le。24 當天Dàngtiān晚上wǎnshang,上帝Shàngdì在zài阿拉米人Ālāmǐrén+拉班Lābān的de夢mèng裡li+出現chūxiàn,對duì他tā說shuō:「你Nǐ要yào當心dāngxīn,不要búyào對duì雅各Yǎgè亂luàn說話shuōhuà*+。」

25 那Nà時候shíhou,雅各Yǎgè在zài山shān上shang搭dā了le帳篷zhàngpeng,拉班Lābān跟gēn他tā的de弟兄dìxiong在zài基列Jīliè山區shānqū紮zhā了le營yíng。拉班Lābān來lái到dào雅各Yǎgè那裡nàlǐ,26 對duì雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò?為什麼Wèi shénme瞞mán著zhe我wǒ,把bǎ我wǒ的de女兒nǚʼér帶dài走zǒu,像xiàng用yòng刀劍dāojiàn把bǎ俘虜fúlǔ帶dài走zǒu一樣yíyàng?27 為什麼Wèi shénme瞞mán著zhe我wǒ,偷偷摸摸tōutōu-mōmō地de走zǒu,不bù先xiān通知tōngzhī我wǒ呢ne?如果Rúguǒ你nǐ先xiān告訴gàosu我wǒ一yì聲shēng,我wǒ就jiù會huì擊jī鼓gǔ彈tán琴qín,開開心心kāikai-xīnxīn地de唱chàng著zhe歌gē給gěi你nǐ送行sòngxíng。28 但Dàn你nǐ竟然jìngrán不bù給gěi我wǒ機會jīhuì親吻qīnwěn我wǒ的de外孫wàisūn和hé女兒nǚʼér,你nǐ這樣zhèyàng做zuò太tài愚蠢yúchǔn了le。29 我Wǒ本來běnlái可以kěyǐ傷害shānghài你們nǐmen,可是kěshì昨天zuótiān晚上wǎnshang你們nǐmen父親fùqīn的de上帝Shàngdì告訴gàosu我wǒ:『你Nǐ要yào當心dāngxīn,不要búyào對duì雅各Yǎgè亂luàn說話shuōhuà*+。』30 你Nǐ離開líkāi是shì因為yīnwèi很hěn想xiǎng回huí父親fùqīn的de家jiā,但dàn為什麼wèi shénme要yào偷tōu走zǒu我wǒ的de那些nàxiē神像shénxiàng呢ne?+」

31 雅各Yǎgè回答huídá拉班Lābān:「我Wǒ很hěn害怕hàipà,所以suǒyǐ才cái悄悄qiāoqiāo地de走zǒu。我Wǒ心裡xīnlǐ想xiǎng:『恐怕Kǒngpà你nǐ會huì從cóng我wǒ手shǒu上shang搶qiǎng走zǒu你nǐ的de女兒nǚʼér。』32 至於Zhìyú你nǐ的de神像shénxiàng,你nǐ在zài誰shéi那裡nàlǐ找zhǎo到dào,誰shéi就jiù該死gāisǐ。你Nǐ可以kěyǐ當dāng著zhe我們wǒmen弟兄dìxiong的de面miàn搜查sōuchá我wǒ的de東西dōngxi,把bǎ屬於shǔyú你nǐ的de拿ná走zǒu。」雅各Yǎgè卻què不bù知道zhīdào拉結Lājié偷tōu了le那些nàxiē神像shénxiàng。33 拉班Lābān進jìn了le雅各Yǎgè的de帳篷zhàngpeng,進jìn了le利亞Lìyà的de帳篷zhàngpeng,又yòu進jìn了le兩liǎng個gè女僕nǚpú+的de帳篷zhàngpeng,都dōu沒有méiyǒu找zhǎo到dào。他Tā從cóng利亞Lìyà的de帳篷zhàngpeng出來chūlái,又yòu進jìn了le拉結Lājié的de帳篷zhàngpeng。34 拉結Lājié早zǎo就jiù把bǎ那些nàxiē家族jiāzú神像shénxiàng藏cáng在zài駱駝luòtuo的de鞍籃ānlán裡li,自己zìjǐ坐zuò在zài上面shàngmiàn。結果Jiéguǒ拉班Lābān搜sōu遍biàn整個zhěnggè帳篷zhàngpeng,都dōu沒有méiyǒu找zhǎo到dào。35 拉結Lājié對duì父親fùqīn說shuō:「我Wǒ主zhǔ不要búyào生氣shēngqì,我wǒ來lái月經yuèjīng+了le,不bù能néng在zài你nǐ面前miànqián站zhàn起來qǐlái。」拉班Lābān仔細zǐxì搜尋sōuxún,還是háishi找zhǎo不bu到dào那些nàxiē家族jiāzú神像shénxiàng+。

36 雅各Yǎgè就jiù很hěn生氣shēngqì,指責zhǐzé拉班Lābān說shuō:「我Wǒ哪裡nǎlǐ得罪dézuì了le你nǐ,我wǒ犯fàn了le什麼shénme罪zuì,你nǐ要yào對duì我wǒ窮追不捨qióngzhuī-bùshě?37 你Nǐ搜查sōuchá了le我wǒ的de所有suǒyǒu東西dōngxi,找zhǎo到dào你nǐ家jiā的de什麼shénme沒有méiyǒu?有Yǒu的de話huà只管zhǐguǎn拿ná出來chūlái,擺bǎi在zài你nǐ我wǒ的de弟兄dìxiong面前miànqián,讓ràng他們tāmen在zài你nǐ我wǒ之zhī間jiān評評píngpíng理lǐ。38 我Wǒ在zài你nǐ家jiā裡li這zhè20年nián,你nǐ的de綿羊miányáng、山羊shānyáng都dōu沒有méiyǒu流產liúchǎn過guo+;你nǐ羊群yángqún裡li的de公gōng綿羊miányáng,我wǒ從來cónglái沒有méiyǒu吃chī過guo。39 被Bèi野獸yěshòu撕裂sīliè的de牲畜shēngchù+,我wǒ沒有méiyǒu帶dài回來huílái給gěi你nǐ,都dōu由yóu我wǒ自己zìjǐ賠péi上shàng。被Bèi偷tōu走zǒu的de牲畜shēngchù,不管bùguǎn是shì白天báitiān丟diū的de,還是háishi晚上wǎnshang丟diū的de,你nǐ總是zǒngshì要yào我wǒ賠償péicháng。40 我Wǒ白天báitiān受shòu盡jìn炎熱yánrè,晚上wǎnshang受shòu盡jìn寒冷hánlěng,無法wúfǎ入睡rùshuì+。41 我Wǒ這zhè20年nián在zài你nǐ家jiā裡li,為了wèile你nǐ的de兩liǎng個gè女兒nǚʼér服侍fúshi你nǐ14年nián,又yòu為了wèile你nǐ的de羊群yángqún服侍fúshi你nǐ6年nián,你nǐ卻què10次cì更改gēnggǎi我wǒ的de報酬bàochou+。42 要不是Yàobúshì我wǒ父親fùqīn的de上帝Shàngdì+,就是jiùshì亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì和hé以撒Yǐsā敬畏jìngwèi的de上帝Shàngdì+,與yǔ我wǒ同tóng在zài,你nǐ現在xiànzài一定yídìng會huì讓ràng我wǒ空手kōngshǒu回去huíqù。上帝Shàngdì看見kànjiàn了le我wǒ的de痛苦tòngkǔ和hé我wǒ雙手shuāngshǒu的de辛勞xīnláo,所以suǒyǐ他tā昨晚zuówǎn責備zébèi你nǐ+。」

43 拉班Lābān回答huídá雅各Yǎgè:「女兒Nǚʼér是shì我wǒ的de女兒nǚʼér,孩子háizi是shì我wǒ家jiā的de孩子háizi,羊群yángqún是shì我wǒ的de羊群yángqún,所有suǒyǒu你nǐ看見kànjiàn的de,其實qíshí都dōu是shì我wǒ的de和hé我wǒ女兒nǚʼér的de,現在xiànzài我wǒ又yòu怎麼zěnme會huì傷害shānghài她們tāmen和hé她們tāmen生shēng下xià的de孩子háizi呢ne?44 來Lái,我們wǒmen立約lìyuē,作為zuòwéi你nǐ我wǒ之zhī間jiān的de見證jiànzhèng。」45 雅各Yǎgè就jiù拿ná一yí塊kuài石頭shítou,立lì了le一yì根gēn石柱shízhù*+。46 雅各Yǎgè對duì他tā的de弟兄dìxiong說shuō:「把Bǎ石頭shítou堆duī起來qǐlái。」他們Tāmen就jiù把bǎ石頭shítou堆duī成chéng一yì堆duī,然後ránhòu在zài石堆shíduī那裡nàlǐ吃chī東西dōngxi。47 拉班Lābān把bǎ石堆shíduī叫做jiàozuò伊迦爾撒哈杜他Yījiāʼěr-sāhādùtā*,雅各Yǎgè把bǎ石堆shíduī叫做jiàozuò迦勒得Jiālèdé*。

48 拉班Lābān說shuō:「今天Jīntiān這zhè堆duī石頭shítou是shì你nǐ我wǒ之zhī間jiān的de見證jiànzhèng。」他Tā就jiù給gěi石堆shíduī取名qǔmíng叫jiào迦勒得Jiālèdé+,49 也yě叫jiào守望塔Shǒuwàngtǎ。他Tā說shuō:「我們Wǒmen分開fēnkāi以後yǐhòu,願yuàn耶和華Yēhéhuá在zài你nǐ我wǒ之zhī間jiān守望shǒuwàng。50 如果Rúguǒ你nǐ不bù好好hǎohǎo對待duìdài我wǒ的de女兒nǚʼér,除了chúle她們tāmen以外yǐwài又yòu娶qǔ妻子qīzi的de話huà,就算jiùsuàn沒有méiyǒu人rén看見kànjiàn,也yě要yào記jì住zhù有yǒu上帝Shàngdì在zài你nǐ我wǒ之zhī間jiān作證zuòzhèng。」51 拉班Lābān繼續jìxù對duì雅各Yǎgè說shuō:「這裡Zhèlǐ有yǒu石堆shíduī,也yě有yǒu我wǒ在zài你nǐ我wǒ之zhī間jiān立lì的de石柱shízhù。52 有Yǒu這個zhège石堆shíduī和hé石柱shízhù為wéi證zhèng+,我wǒ不bú會huì越過yuèguò這個zhège石堆shíduī去qù傷害shānghài你nǐ,你nǐ也yě不要búyào越過yuèguò這個zhège石堆shíduī和hé石柱shízhù來lái傷害shānghài我wǒ。53 願Yuàn亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì+、拿鶴Náhè的de上帝Shàngdì,就是jiùshì他們tāmen父親fùqīn的de上帝Shàngdì,在zài我們wǒmen之zhī間jiān主持zhǔchí公道gōngdào。」雅各Yǎgè就jiù在zài父親fùqīn以撒Yǐsā敬畏jìngwèi的de上帝Shàngdì+面前miànqián發誓fāshì。

54 雅各Yǎgè在zài山shān上shang獻xiàn了le祭牲jìshēng,並且bìngqiě請qǐng他tā的de弟兄dìxiong一起yìqǐ吃chī東西dōngxi。他們Tāmen吃chī完wán後hòu,就jiù在zài山shān上shang過夜guòyè。55 拉班Lābān清早qīngzǎo起來qǐlái,親吻qīnwěn了le他tā的de外孫wàisūn+和hé女兒nǚʼér,祝福zhùfú他們tāmen+,就jiù起程qǐchéng回家huíjiā了le+。

32 雅各Yǎgè繼續jìxù上路shànglù,上帝Shàngdì的de天使tiānshǐ跟gēn他tā相遇xiāngyù。2 雅各Yǎgè看見kànjiàn他們tāmen,立刻lìkè說shuō:「這Zhè是shì上帝Shàngdì的de軍營jūnyíng!」他Tā就jiù給gěi那nà地方dìfang取名qǔmíng叫jiào瑪哈念Mǎhāniàn*。

3 雅各Yǎgè先xiān派pài一些yìxiē人rén*去qù西珥Xīʼěr+,也yě就是jiùshì以東Yǐdōng+,去qù見jiàn他tā的de哥哥gēge以掃Yǐsǎo。4 他Tā吩咐fēnfù他們tāmen:「你們Nǐmen要yào對duì我wǒ主zhǔ以掃Yǐsǎo說shuō:『你Nǐ僕人púrén雅各Yǎgè說shuō:「我Wǒ住zhù*在zài拉班Lābān那裡nàlǐ,已經yǐjīng很hěn久jiǔ了le+。5 我Wǒ得到dédào了le牛niú、驢lǘ、綿羊miányáng和hé男女nánnǚ僕人púrén+,現在xiànzài我wǒ派pài人rén來lái告訴gàosu我wǒ主zhǔ,希望xīwàng我wǒ主zhǔ高興gāoxìng。」』」

6 這些Zhèxiē人rén回來huílái對duì雅各Yǎgè說shuō:「我們Wǒmen見jiàn到dào你nǐ哥哥gēge以掃Yǐsǎo了le,他tā現在xiànzài正zhèng帶dài著zhe400人rén來lái見jiàn你nǐ+。」7 雅各Yǎgè又yòu害怕hàipà又yòu擔心dānxīn+,就jiù把bǎ跟gēn他tā在zài一起yìqǐ的de人rén和hé他tā的de牛niú、羊yáng、駱駝luòtuo分fēn成chéng兩liǎng隊duì。8 他Tā說shuō:「假如Jiǎrú以掃Yǐsǎo來lái襲擊xíjī其中qízhōng一yí隊duì,另lìng一yí隊duì可以kěyǐ逃走táozǒu。」

9 雅各Yǎgè說shuō:「耶和華Yēhéhuá啊a,我wǒ祖父zǔfù亞伯拉罕Yàbólāhǎn的de上帝Shàngdì,我wǒ父親fùqīn以撒Yǐsā的de上帝Shàngdì。你Nǐ對duì我wǒ說shuō:『你Nǐ要yào回huí到dào你nǐ的de故鄉gùxiāng,回huí到dào你nǐ的de親人qīnrén那裡nàlǐ,我wǒ要yào恩待ēndài你nǐ+。』10 你Nǐ向xiàng僕人púrén表現biǎoxiàn忠貞zhōngzhēn的de厚愛hòuʼài,對duì我wǒ不離不棄bùlí-búqì+,其實qíshí我wǒ一點yìdiǎnr都dōu不配búpèi。當初Dāngchū我wǒ過guò約旦河Yuēdàn Hé的de時候shíhou,手shǒu裡li只有zhǐyǒu一yì根gēn手杖shǒuzhàng,現在xiànzài我wǒ卻què有yǒu兩liǎng隊duì人rén畜chù+。11 求Qiú你nǐ把bǎ我wǒ從cóng哥哥gēge以掃Yǐsǎo的de手shǒu裡li救jiù出來chūlái+,因為yīnwèi我wǒ怕pà他tā會huì來lái襲擊xíjī我wǒ+,連lián孩子háizi和hé他們tāmen的de媽媽māma都dōu不bú放fàng過guò。12 你Nǐ說shuō過guo:『我Wǒ一定yídìng會huì恩待ēndài你nǐ,使shǐ你nǐ的de後代hòudài好像hǎoxiàng海hǎi邊biān的de沙shā那麼nàme多duō,不可勝數bùkě-shèngshǔ+。』」

13 雅各Yǎgè就jiù在zài那裡nàlǐ過夜guòyè。他Tā拿ná出chū自己zìjǐ的de一yí部分bùfen財物cáiwù,要yào送sòng給gěi哥哥gēge以掃Yǐsǎo+,這些zhèxiē禮物lǐwù包括bāokuò:14 母mǔ山羊shānyáng200隻zhī、公gōng山羊shānyáng20隻zhī、母mǔ綿羊miányáng200隻zhī、公gōng綿羊miányáng20隻zhī、15 哺乳bǔrǔ的de母mǔ駱駝luòtuo30匹pǐ和hé牠們tāmen的de幼畜yòuchù,以及yǐjí母mǔ牛niú40頭tóu、公gōng牛niú10頭tóu、母mǔ驢lǘ20頭tóu、公gōng驢lǘ10頭tóu+。

16 雅各Yǎgè把bǎ牲畜shēngchù分fēn成chéng一yì群qún一yì群qún,交jiāo給gěi僕人púrén,對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen先xiān走zǒu,趕gǎn著zhe牲畜shēngchù一yì群qún一yì群qún地de過去guòqù,彼此bǐcǐ保持bǎochí距離jùlí。」17 他Tā吩咐fēnfù第dì一yī個gè人rén:「我Wǒ哥哥gēge以掃Yǐsǎo遇yù上shàng你nǐ的de時候shíhou,如果rúguǒ問wèn你nǐ:『你Nǐ的de主人zhǔrén是shì誰shéi?你Nǐ要yào去qù哪裡nǎlǐ?你Nǐ前面qiánmiàn這些zhèxiē牲畜shēngchù是shì誰shéi的de?』18 你Nǐ就jiù要yào說shuō:『是Shì你nǐ僕人púrén雅各Yǎgè的de,這些zhèxiē都dōu是shì送sòng給gěi我wǒ主zhǔ以掃Yǐsǎo的de禮物lǐwù+。他Tā就jiù在zài我們wǒmen後面hòumiàn。』」19 雅各Yǎgè又yòu吩咐fēnfù第dì二èr個gè、第dì三sān個gè和hé所有suǒyǒu趕gǎn牲畜shēngchù的de人rén:「你們Nǐmen遇yù上shàng以掃Yǐsǎo的de時候shíhou都dōu要yào對duì他tā這麼zhème說shuō。20 你們Nǐmen也yě要yào說shuō:『你Nǐ僕人púrén雅各Yǎgè就jiù在zài我們wǒmen後面hòumiàn。』」雅各Yǎgè這麼zhème做zuò,是shì因為yīnwèi他tā心想xīnxiǎng:「我Wǒ先xiān送sòng上shàng禮物lǐwù平息píngxī他tā的de怒氣nùqì+,然後ránhòu再zài去qù跟gēn他tā見面jiànmiàn,也許yěxǔ他tā會huì友善yǒushàn地de對待duìdài我wǒ。」21 於是Yúshì禮物lǐwù先xiān送sòng了le過去guòqù,雅各Yǎgè卻què留liú在zài營yíng裡li過夜guòyè。

22 雅各Yǎgè夜裡yèlǐ起來qǐlái,帶dài著zhe兩liǎng個gè妻子qīzi+、兩liǎng個gè女僕nǚpú+和hé11個gè年紀niánjì還hái小xiǎo的de兒子érzi,涉shè水shuǐ過guò了le雅博河Yǎbó Hé+。23 雅各Yǎgè帶dài著zhe他們tāmen過guò了le河hé,並bìng把bǎ自己zìjǐ的de所有suǒyǒu財物cáiwù送sòng了le過去guòqù。

24 雅各Yǎgè獨自dúzì一yì人rén的de時候shíhou,有yǒu一yí個gè人rén來lái跟gēn他tā摔跤shuāijiāo,直到zhídào天亮tiānliàng+。25 那個Nàge人rén見jiàn自己zìjǐ沒有méiyǒu勝shèng過guò他tā,就jiù摸mō了le摸mō他tā的de髖關節kuānguānjié。結果Jiéguǒ,雅各Yǎgè跟gēn他tā摔跤shuāijiāo的de時候shíhou,髖關節kuānguānjié就jiù脫臼tuōjiù了le+。26 那個Nàge人rén說shuō:「天亮Tiānliàng了le,讓ràng我wǒ走zǒu吧ba。」雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ不bú祝福zhùfú我wǒ,我wǒ就jiù不bú會huì讓ràng你nǐ走zǒu+。」27 那個Nàge人rén問wèn他tā:「你Nǐ叫jiào什麼shénme名字míngzi?」他Tā說shuō:「雅各Yǎgè。」28 那個Nàge人rén說shuō:「你Nǐ的de名字míngzi不要búyào再zài叫jiào雅各Yǎgè,要yào叫jiào以色列Yǐsèliè*+,因為yīnwèi你nǐ跟gēn上帝Shàngdì和hé人rén較量jiàoliàng+,最終zuìzhōng都dōu取得qǔdé了le勝利shènglì。」29 雅各Yǎgè問wèn他tā:「請Qǐng告訴gàosu我wǒ你nǐ叫jiào什麼shénme名字míngzi。」那個Nàge人rén說shuō:「為什麼Wèi shénme問wèn我wǒ的de名字míngzi?+」他Tā就jiù在zài那裡nàlǐ祝福zhùfú雅各Yǎgè。30 於是Yúshì,雅各Yǎgè給gěi那個nàge地方dìfang取名qǔmíng叫jiào比努伊勒Bǐnǔyīlè*+,因為yīnwèi他tā說shuō:「我Wǒ面對面miànduìmiàn看見kànjiàn了le上帝Shàngdì,竟然jìngrán還hái保bǎo得de住zhù性命xìngmìng+。」

31 雅各Yǎgè離開líkāi比努伊勒Bǐnǔyīlè的de時候shíhou,太陽tàiyáng剛剛gānggāng出來chūlái。他Tā走路zǒulù一yì拐guǎi一yì拐guǎi的de,因為yīnwèi大腿dàtuǐ受shòu了le傷shāng+。32 直到Zhídào今天jīntiān,以色列人Yǐsèlièrén都dōu不bù吃chī動物dòngwù髖關節kuānguānjié的de大腿dàtuǐ筋jīn,因為yīnwèi那個nàge人rén摸mō了le雅各Yǎgè的de髖關節kuānguānjié,弄nòng傷shāng了le他tā的de大腿dàtuǐ筋jīn。

33 雅各Yǎgè看見kànjiàn以掃Yǐsǎo帶dài著zhe400人rén來lái了le+,就jiù把bǎ孩子們háizimen分開fēnkāi,交jiāo給gěi利亞Lìyà、拉結Lājié和hé兩liǎng個gè女僕nǚpú+。2 他Tā讓ràng兩liǎng個gè女僕nǚpú和hé她們tāmen的de孩子háizi走zǒu在zài前頭qiántou+,利亞Lìyà和hé她tā的de孩子háizi跟gēn在zài後面hòumiàn+,拉結Lājié+和hé約瑟Yuēsè在zài最後zuìhòu。3 然後Ránhòu,他tā自己zìjǐ走zǒu在zài最zuì前面qiánmiàn,一連yìlián七qī次cì跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài,直到zhídào走zǒu近jìn他tā的de哥哥gēge。

4 以掃Yǐsǎo跑pǎo過來guòlái迎接yíngjiē他tā,擁抱yōngbào他tā,親吻qīnwěn他tā,兩liǎng個gè人rén都dōu哭kū了le起來qǐlái。5 以掃Yǐsǎo抬頭táitóu看見kànjiàn那些nàxiē婦女fùnǚ和hé孩子háizi,就jiù說shuō:「這些Zhèxiē跟著gēnzhe你nǐ的de人rén是shì誰shéi?」雅各Yǎgè說shuō:「是Shì上帝Shàngdì施shī恩ēn賜cì給gěi你nǐ僕人púrén的de孩子háizi+。」6 兩Liǎng個gè女僕nǚpú和hé她們tāmen的de孩子háizi就jiù上shàng前qián下拜xiàbài,7 利亞Lìyà和hé她tā的de孩子háizi也yě上shàng前qián下拜xiàbài,然後ránhòu約瑟Yuēsè和hé拉結Lājié也yě都dōu上shàng前qián下拜xiàbài+。

8 以掃Yǐsǎo說shuō:「你Nǐ派pài人rén送sòng來lái的de那些nàxiē牲畜shēngchù我wǒ都dōu看kàn到dào了le,那nà是shì為了wèile什麼shénme呢ne?+」雅各Yǎgè回答huídá:「是Shì為了wèile得到dédào我wǒ主zhǔ的de歡心huānxīn+。」9 以掃Yǐsǎo說shuō:「弟弟Dìdi,我wǒ已經yǐjīng有yǒu很hěn多duō財物cáiwù了le+,這些zhèxiē你nǐ自己zìjǐ留liú著zhe吧ba。」10 雅各Yǎgè說shuō:「請Qǐng不要búyào拒絕jùjué。如果Rúguǒ我wǒ得到dédào你nǐ的de歡心huānxīn,你nǐ就jiù一定yídìng要yào收shōu下xià我wǒ送sòng上shàng的de禮物lǐwù。因為Yīnwèi我wǒ帶dài這些zhèxiē禮物lǐwù來lái,是shì要yào跟gēn你nǐ見面jiànmiàn。你Nǐ高高興興gāogāo-xìngxìng地de來lái迎接yíngjiē我wǒ+,我wǒ見jiàn到dào你nǐ的de面miàn,就jiù好像hǎoxiàng見jiàn到dào了le上帝Shàngdì的de面miàn一樣yíyàng。11 請Qǐng收shōu下xià我wǒ帶dài給gěi你nǐ的de禮物lǐwù*+,因為yīnwèi上帝Shàngdì施shī恩ēn給gěi我wǒ,我wǒ需要xūyào的de一切yíqiè都dōu有yǒu了le+。」雅各Yǎgè再三zàisān懇求kěnqiú,以掃Yǐsǎo才cái收shōu了le下來xiàlái。

12 以掃Yǐsǎo說shuō:「我們Wǒmen繼續jìxù上路shànglù吧ba!讓Ràng我wǒ在zài你nǐ前面qiánmiàn帶路dàilù。」13 雅各Yǎgè對duì他tā說shuō:「我Wǒ主zhǔ,你nǐ也yě知道zhīdào孩子們háizimen年紀niánjì還hái小xiǎo+,我wǒ還hái要yào照顧zhàogù一些yìxiē正在zhèngzài哺乳bǔrǔ的de牛niú羊yáng。如果Rúguǒ把bǎ牲畜shēngchù趕gǎn得de太tài快kuài,一yì天tiān下來xiàlái,牠們tāmen都dōu會huì死sǐ的de。14 請Qǐng我wǒ主zhǔ先xiān走zǒu,我wǒ*要yào按照ànzhào牲畜shēngchù和hé孩子háizi的de步伐bùfá慢慢mànman走zǒu,最後zuìhòu在zài西珥Xīʼěr+跟gēn我wǒ主zhǔ見面jiànmiàn。」15 以掃Yǐsǎo說shuō:「請Qǐng讓ràng我wǒ留liú幾jǐ個gè手下shǒuxià給gěi你nǐ吧ba。」雅各Yǎgè說shuō:「不用Búyòng了le,我wǒ能néng得到dédào我wǒ主zhǔ的de歡心huānxīn就jiù夠gòu了le。」16 那Nà一yì天tiān,以掃Yǐsǎo就jiù起程qǐchéng回huí西珥Xīʼěr去qù了le。

17 雅各Yǎgè到dào了le疏割Shūgē+,在zài那裡nàlǐ為wèi自己zìjǐ蓋gài了le一yí個gè房子fángzi,又yòu為wèi牲畜shēngchù搭棚dāpéng。所以Suǒyǐ他tā給gěi那個nàge地方dìfang取名qǔmíng叫jiào疏割Shūgē*。

18 雅各Yǎgè從cóng巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ+出發chūfā,最後zuìhòu安全ānquán地de到達dàodá了le迦南Jiānán+的de示劍城Shìjiàn Chéng+,並bìng在zài城chéng的de附近fùjìn紮營zhāyíng。19 然後Ránhòu,他tā給gěi了le示劍Shìjiàn的de父親fùqīn哈抹Hāmǒ的de兒子們érzimen100塊kuài錢qián*,買mǎi下xià了le搭dā帳篷zhàngpeng的de那nà塊kuài地dì+,20 在zài那裡nàlǐ建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán,取名qǔmíng叫jiào「上帝Shàngdì —— 以色列Yǐsèliè的de上帝Shàngdì+」。

34 利亞Lìyà為wèi雅各Yǎgè生shēng的de女兒nǚʼér底拿Dǐná+,常常chángcháng出去chūqù找zhǎo當地dāngdì的de年輕niánqīng女子nǚzǐ+,跟gēn她們tāmen在zài一起yìqǐ。2 當地Dāngdì的de首領shǒulǐng希未人Xīwèirén+哈抹Hāmǒ的de兒子érzi示劍Shìjiàn看見kànjiàn她tā,就jiù拉lā住zhù她tā,強姦qiángjiān了le她tā。3 示劍Shìjiàn很hěn喜歡xǐhuan雅各Yǎgè的de女兒nǚʼér底拿Dǐná,愛ài上shàng了le這個zhège姑娘gūniang,用yòng甜言蜜語tiányán-mìyǔ向xiàng她tā示愛shìʼài。4 示劍Shìjiàn對duì父親fùqīn哈抹Hāmǒ+說shuō:「我Wǒ要yào娶qǔ這個zhège少女shàonǚ,幫bāng我wǒ提親tíqīn吧ba。」

5 雅各Yǎgè聽說tīngshuō示劍Shìjiàn污辱wūrǔ了le女兒nǚʼér底拿Dǐná這zhè件jiàn事shì時shí,他tā的de兒子們érzimen正在zhèngzài外面wàimiàn牧放mùfàng他tā的de牲畜shēngchù,所以suǒyǐ雅各Yǎgè默不作聲mòbúzuòshēng,一直yìzhí等到děngdào他們tāmen回來huílái。6 後來Hòulái,示劍Shìjiàn的de父親fùqīn哈抹Hāmǒ去qù見jiàn雅各Yǎgè,要yào跟gēn他tā談談tántan。7 雅各Yǎgè的de兒子érzi聽tīng到dào了le消息xiāoxi,就jiù馬上mǎshàng從cóng外面wàimiàn回來huílái。他們Tāmen都dōu很hěn激動jīdòng,非常fēicháng憤怒fènnù,因為yīnwèi示劍Shìjiàn居然jūrán做zuò出chū這zhè種zhǒng壞事huàishì+,強姦qiángjiān雅各Yǎgè的de女兒nǚʼér+,羞辱xiūrǔ了le以色列Yǐsèliè。

8 哈抹Hāmǒ對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ兒子érzi示劍Shìjiàn很hěn喜歡xǐhuan你們nǐmen家jiā的de女兒nǚʼér,請qǐng把bǎ她tā嫁jià給gěi我wǒ的de兒子érzi吧ba。9 我們Wǒmen可以kěyǐ互相hùxiāng通婚tōnghūn*,你們nǐmen娶qǔ我們wǒmen的de女兒nǚʼér,我們wǒmen也yě娶qǔ你們nǐmen的de女兒nǚʼér+。10 你們Nǐmen可以kěyǐ住zhù在zài我們wǒmen這裡zhèlǐ,土地tǔdì都dōu在zài你們nǐmen面前miànqián,只管zhǐguǎn住zhù下來xiàlái,做zuò買賣mǎimai,在zài這裡zhèlǐ定居dìngjū。」11 示劍Shìjiàn對duì底拿Dǐná的de父親fùqīn和hé哥哥們gēgemen說shuō:「請Qǐng答應dāying我wǒ的de請求qǐngqiú,你們nǐmen要yào什麼shénme,我wǒ都dōu給gěi你們nǐmen。12 你們Nǐmen儘管jǐnguǎn向xiàng我wǒ要yào聘金pìnjīn和hé聘禮pìnlǐ吧ba+,無論wúlùn你們nǐmen想xiǎng要yào多少duōshao,我wǒ都dōu願意yuànyì給gěi你們nǐmen,只要zhǐyào把bǎ姑娘gūniang給gěi我wǒ做zuò妻子qīzi就jiù行xíng了le。」

13 雅各Yǎgè的de兒子們érzimen因為yīnwèi示劍Shìjiàn污辱wūrǔ了le他們tāmen的de妹妹mèimei底拿Dǐná,就jiù欺騙qīpiàn示劍Shìjiàn和hé他tā父親fùqīn哈抹Hāmǒ,14 對duì他們tāmen說shuō:「讓Ràng妹妹mèimei嫁jià給gěi沒有méiyǒu接受jiēshòu割禮gēlǐ+的de人rén,這zhè對duì我們wǒmen來lái說shuō是shì一yì種zhǒng恥辱chǐrǔ,我們wǒmen絕jué不bù能néng這樣zhèyàng做zuò。15 你們Nǐmen的de所有suǒyǒu男人nánrén都dōu必須bìxū接受jiēshòu割禮gēlǐ+,跟gēn我們wǒmen一樣yíyàng,我們wǒmen才cái可以kěyǐ答應dāying。16 這樣Zhèyàng,我們wǒmen就jiù會huì把bǎ女兒nǚʼér嫁jià給gěi你們nǐmen,也yě會huì娶qǔ你們nǐmen的de女兒nǚʼér。我們Wǒmen會huì跟gēn你們nǐmen住zhù在zài一起yìqǐ,合hé為wéi一yì族zú。17 但Dàn如果rúguǒ你們nǐmen不bú按照ànzhào我們wǒmen說shuō的de去qù接受jiēshòu割禮gēlǐ,我們wǒmen就jiù要yào帶dài妹妹mèimei離開líkāi。」

18 哈抹Hāmǒ+和hé他tā兒子érzi示劍Shìjiàn+都dōu認為rènwéi他們tāmen這個zhège提議tíyì很hěn好hǎo。19 那個Nàge年輕人niánqīngrén就jiù馬上mǎshàng照zhào著zhe做zuò了le+,因為yīnwèi他tā喜歡xǐhuan雅各Yǎgè的de女兒nǚʼér。他Tā是shì父親fùqīn全quán家jiā最zuì受shòu尊重zūnzhòng的de人rén。

20 哈抹Hāmǒ和hé兒子érzi示劍Shìjiàn去qù了le城門口chéngménkǒu+,對duì城chéng裡li的de人rén說shuō:21 「這些Zhèxiē人rén想xiǎng跟gēn我們wǒmen和睦hémù相處xiāngchǔ。我們Wǒmen就jiù讓ràng他們tāmen在zài這個zhège地方dìfang住zhù下來xiàlái,做zuò買賣mǎimai吧ba,反正fǎnzhèng這裡zhèlǐ土地tǔdì很hěn多duō,足夠zúgòu容納róngnà他們tāmen。我們Wǒmen可以kěyǐ娶qǔ他們tāmen的de女兒nǚʼér,也yě可以kěyǐ把bǎ我們wǒmen的de女兒nǚʼér嫁jià給gěi他們tāmen+。22 不過Búguò,他們tāmen有yǒu一yí個gè條件tiáojiàn,就是jiùshì我們wǒmen的de所有suǒyǒu男人nánrén都dōu要yào接受jiēshòu割禮gēlǐ,跟gēn他們tāmen一樣yíyàng+,他們tāmen才cái會huì答應dāying跟gēn我們wǒmen住zhù在zài一起yìqǐ,合hé為wéi一yì族zú。23 到時Dàoshí他們tāmen擁有yōngyǒu的de所有suǒyǒu東西dōngxi,他們tāmen的de財產cáichǎn和hé所有suǒyǒu牲畜shēngchù,不bù都dōu是shì我們wǒmen的de嗎ma?我們Wǒmen答應dāying他們tāmen的de條件tiáojiàn吧ba,這樣zhèyàng他們tāmen就jiù會huì跟gēn我們wǒmen住zhù在zài一起yìqǐ了le。」24 聚集Jùjí在zài城門口chéngménkǒu的de人rén全都quándōu聽tīng了le哈抹Hāmǒ和hé他tā兒子érzi示劍Shìjiàn的de話huà,城chéng裡li所有suǒyǒu的de男人nánrén都dōu接受jiēshòu了le割禮gēlǐ。

25 到Dào第dì三sān天tiān,他們tāmen還hái在zài疼痛téngtòng的de時候shíhou,雅各Yǎgè的de兩liǎng個gè兒子érzi,也yě就是jiùshì底拿Dǐná的de哥哥gēge西緬Xīmiǎn和hé利未Lìwèi+,拿ná著zhe劍jiàn進jìn了le城chéng,趁chèn城chéng裡li的de人rén沒有méiyǒu防備fángbèi,把bǎ所有suǒyǒu男人nánrén都dōu殺shā了le+。26 他們Tāmen用yòng劍jiàn殺shā了le哈抹Hāmǒ和hé他tā的de兒子érzi示劍Shìjiàn,把bǎ底拿Dǐná從cóng示劍Shìjiàn的de家jiā裡li帶dài走zǒu。27 雅各Yǎgè的de另lìng一些yìxiē兒子érzi也yě來lái到dào被bèi殺shā的de人rén那裡nàlǐ,洗劫xǐjié了le那nà座zuò城chéng,因為yīnwèi他們tāmen的de妹妹mèimei被bèi污辱wūrǔ了le+。28 他們Tāmen奪duó走zǒu那裡nàlǐ的de牛niú羊yáng和hé驢lǘ,以及yǐjí城chéng裡li和hé田tián裡li的de一切yíqiè。29 他們Tāmen拿ná走zǒu財物cáiwù,抓zhuā走zǒu了le婦女fùnǚ和hé孩子háizi,搶qiǎng走zǒu了le房子fángzi裡li的de所有suǒyǒu東西dōngxi。

30 雅各Yǎgè對duì西緬Xīmiǎn、利未Lìwèi+說shuō:「你們Nǐmen給gěi我wǒ惹rě了le很hěn大dà的de禍huò,讓ràng我wǒ在zài本地běndì的de迦南人Jiānánrén和hé比利洗人Bǐlìxǐrén當中dāngzhōng有yǒu了le臭名chòumíng。我們Wǒmen人數rénshù不bù多duō,他們tāmen一定yídìng會huì聯手liánshǒu對付duìfu我wǒ,把bǎ我wǒ和hé我wǒ全quán家jiā殺shā光guāng。」31 但Dàn他們tāmen說shuō:「難道Nándào我們wǒmen的de妹妹mèimei可以kěyǐ被bèi人rén當作dàngzuò妓女jìnǚ嗎ma?」

35 之後Zhīhòu,上帝Shàngdì對duì雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ要yào起程qǐchéng上shàng伯特利Bótèlì+去qù,住zhù在zài那裡nàlǐ。你Nǐ要yào在zài那裡nàlǐ為wèi上帝Shàngdì建jiàn一yí座zuò祭壇jìtán。之前Zhīqián你nǐ躲避duǒbì哥哥gēge以掃Yǐsǎo的de時候shíhou+,上帝Shàngdì曾céng在zài那裡nàlǐ向xiàng你nǐ顯現xiǎnxiàn。」

2 雅各Yǎgè對duì家人jiārén和hé所有suǒyǒu跟gēn他tā一起yìqǐ的de人rén說shuō:「要Yào除去chúqù你們nǐmen當中dāngzhōng的de外族wàizú神像shénxiàng+,也yě要yào使shǐ自己zìjǐ潔淨jiéjìng,更換gēnghuàn衣服yīfu。3 我們Wǒmen要yào起程qǐchéng上shàng伯特利Bótèlì去qù,我wǒ要yào在zài那裡nàlǐ為wèi上帝Shàngdì建jiàn一yí座zuò祭壇jìtán。上帝Shàngdì在zài我wǒ遭遇zāoyù困難kùnnan的de時候shíhou,回應huíyìng了le我wǒ的de懇求kěnqiú;無論wúlùn我wǒ在zài哪裡nǎlǐ*,他tā都dōu一直yìzhí與yǔ我wǒ同tóng在zài+。」4 於是Yúshì他們tāmen把bǎ自己zìjǐ所有suǒyǒu的de外族wàizú神像shénxiàng和hé所suǒ戴dài的de耳環ěrhuán都dōu給gěi了le雅各Yǎgè,雅各Yǎgè就jiù把bǎ這些zhèxiē東西dōngxi都dōu埋mái*在zài示劍Shìjiàn附近fùjìn的de大樹dàshù下xià。

5 一路Yílù上shang,上帝Shàngdì使shǐ他們tāmen周圍zhōuwéi的de城鎮chéngzhèn陷入xiànrù恐慌kǒnghuāng,結果jiéguǒ他們tāmen都dōu不敢bùgǎn追趕zhuīgǎn雅各Yǎgè的de兒子們érzimen。6 最後Zuìhòu,雅各Yǎgè和hé跟gēn他tā一起yìqǐ的de人rén到dào了le迦南Jiānán的de路斯Lùsī+,就是jiùshì伯特利Bótèlì。7 他Tā在zài那裡nàlǐ建jiàn了le一yí座zuò祭壇jìtán,給gěi那個nàge地方dìfang取名qǔmíng叫jiào伊勒伯特利Yīlè-bótèlì*,因為yīnwèi之前zhīqián他tā躲避duǒbì哥哥gēge的de時候shíhou,上帝Shàngdì曾céng在zài那裡nàlǐ向xiàng他tā顯現xiǎnxiàn+。8 後來Hòulái利百加Lìbǎijiā的de乳母rǔmǔ底波拉Dǐbōlā+去世qùshì了le,埋葬máizàng在zài伯特利Bótèlì山腳shānjiǎo的de一yì棵kē橡樹xiàngshù下xià。雅各Yǎgè就jiù給gěi那nà棵kē樹shù取名qǔmíng叫jiào亞隆巴古Yàlóngbāgǔ*。

9 雅各Yǎgè從cóng巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ回來huílái途tú中zhōng,上帝Shàngdì再次zàicì向xiàng他tā顯現xiǎnxiàn,賜cì福fú給gěi他tā。10 上帝Shàngdì對duì他tā說shuō:「你Nǐ的de名字míngzi叫jiào雅各Yǎgè+。但Dàn以後yǐhòu你nǐ不要búyào再zài叫jiào雅各Yǎgè,你nǐ的de名字míngzi要yào叫jiào以色列Yǐsèliè。」就Jiù這樣zhèyàng,上帝Shàngdì給gěi他tā改名gǎimíng為wéi以色列Yǐsèliè+。11 上帝Shàngdì又yòu對duì他tā說shuō:「我Wǒ是shì全能quánnéng的de上帝Shàngdì+。我Wǒ會huì使shǐ你nǐ子孫zǐsūn眾多zhòngduō,多duō國guó多duō族zú會huì由yóu你nǐ而ér出chū+,你nǐ的de後代hòudài會huì有yǒu人rén成為chéngwéi君王jūnwáng+。12 我Wǒ賜cì給gěi亞伯拉罕Yàbólāhǎn和hé以撒Yǐsā的de土地tǔdì,都dōu會huì賜cì給gěi你nǐ。我Wǒ會huì把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì賜cì給gěi你nǐ的de後代hòudài+。」13 上帝Shàngdì對duì他tā說shuō完wán這些zhèxiē話huà,就jiù從cóng那裡nàlǐ升shēng上去shàngqù,離開líkāi了le他tā。

14 雅各Yǎgè在zài上帝Shàngdì對duì他tā說話shuōhuà的de那個nàge地方dìfang豎立shùlì了le一yì根gēn柱子zhùzi,就是jiùshì一yì根gēn石柱shízhù,在zài柱zhù上shang獻xiàn了le澆祭jiāojì,而且érqiě澆jiāo上shàng油yóu+。15 雅各Yǎgè繼續jìxù把bǎ上帝Shàngdì對duì他tā說話shuōhuà的de那個nàge地方dìfang稱chēng為wéi伯特利Bótèlì+。

16 然後Ránhòu,他們tāmen離開líkāi了le伯特利Bótèlì。在Zài離lí以法他Yǐfǎtā還hái有yǒu一yí段duàn路程lùchéng的de時候shíhou,拉結Lājié要yào生shēng了le,但是dànshì生shēng得de很hěn不bú順利shùnlì。17 她Tā正zhèng掙扎zhēngzhá著zhe把bǎ孩子háizi生shēng下來xiàlái的de時候shíhou,接生婦jiēshēngfù對duì她tā說shuō:「不要Búyào怕pà,你nǐ要yào多duō一yí個gè兒子érzi了le+。」18 拉結Lājié奄奄一息yǎnyǎn-yìxī,快kuài沒命méimìng*的de時候shíhou,就jiù給gěi孩子háizi取名qǔmíng叫jiào本俄尼Běnʼéní*,他tā父親fùqīn卻què叫jiào他tā便雅憫Biànyǎmǐn*+。19 就Jiù這樣zhèyàng,拉結Lājié去世qùshì了le,埋葬máizàng在zài通tōng往wǎng以法他Yǐfǎtā的de路lù上shang。以法他Yǐfǎtā就是jiùshì伯利恆Bólìhéng+。20 雅各Yǎgè在zài她tā的de墓mù上shang豎立shùlì了le一yì根gēn柱子zhùzi*。這Zhè根gēn柱子zhùzi立lì在zài拉結Lājié的de墓地mùdì上shang,直到zhídào今天jīntiān。

21 以色列Yǐsèliè離開líkāi那裡nàlǐ,在zài以德塔Yǐdé Tǎ附近fùjìn搭dā了le一yí個gè帳篷zhàngpeng。22 以色列Yǐsèliè住zhù在zài那個nàge地方dìfang的de時候shíhou,呂便Lǚbiàn跟gēn父親fùqīn的de妾qiè璧拉Bìlā發生fāshēng了le關係guānxì。這Zhè件jiàn事shì以色列Yǐsèliè也yě聽說tīngshuō了le+。

雅各Yǎgè有yǒu12個gè兒子érzi。23 利亞Lìyà為wèi雅各Yǎgè生shēng的de兒子érzi有yǒu長子zhǎngzǐ呂便Lǚbiàn+,還hái有yǒu西緬Xīmiǎn、利未Lìwèi、猶大Yóudà、以薩迦Yǐsàjiā、西布倫Xībùlún。24 拉結Lājié生shēng的de兒子érzi有yǒu約瑟Yuēsè、便雅憫Biànyǎmǐn。25 拉結Lājié的de女僕nǚpú璧拉Bìlā生shēng的de兒子érzi有yǒu但Dàn、拿弗他利Náfútālì。26 利亞Lìyà的de女僕nǚpú悉帕Xīpà生shēng的de兒子érzi有yǒu迦得Jiādé、亞設Yàshè。雅各Yǎgè的de這些zhèxiē兒子érzi是shì在zài巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ出生chūshēng的de。

27 後來Hòulái,雅各Yǎgè回huí到dào基烈亞巴Jīlièyàbā,到dào了le幔利Mànlì他tā父親fùqīn以撒Yǐsā那裡nàlǐ+。基烈亞巴Jīlièyàbā就是jiùshì希伯崙Xībólún,也yě就是jiùshì亞伯拉罕Yàbólāhǎn和hé以撒Yǐsā僑居qiáojū+的de地方dìfang。28 以撒Yǐsā共gòng活huó了le180年nián+。29 以撒Yǐsā安享ānxiǎng長壽chángshòu,年老niánlǎo滿足mǎnzú而ér死sǐ,歸guī到dào祖先zǔxiān那裡nàlǐ。他Tā的de兒子érzi以掃Yǐsǎo和hé雅各Yǎgè把bǎ他tā安葬ānzàng了le+。

36 這Zhè是shì關於guānyú以掃Yǐsǎo的de歷史lìshǐ,以掃Yǐsǎo又yòu叫jiào以東Yǐdōng+。

2 以掃Yǐsǎo娶qǔ了le迦南Jiānán女人nǚrén做zuò妻子qīzi,就是jiùshì赫提人Hètírén以倫Yǐlún+的de女兒nǚʼér亞黛Yàdài+,以及yǐjí亞拿Yàná的de女兒nǚʼér,也yě就是jiùshì希未人Xīwèirén齊遍Qíbiàn的de孫女sūnnǚ奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ+。3 他Tā還hái娶qǔ了le以實瑪利Yǐshímǎlì的de女兒nǚʼér、尼拜約Níbàiyuē+的de姐妹jiěmèi巴實抹Bāshímǒ+。

4 亞黛Yàdài為wèi以掃Yǐsǎo生shēng了le以利法Yǐlìfǎ,巴實抹Bāshímǒ生shēng了le流珥Liúʼěr。

5 奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ生shēng了le耶烏施Yēwūshī、雅藍Yǎlán、可拉Kělā+。

以掃Yǐsǎo的de這些zhèxiē兒子érzi是shì在zài迦南Jiānán出生chūshēng的de。6 後來Hòulái,以掃Yǐsǎo帶dài著zhe妻子qīzi、兒女érnǚ、家jiā裡li的de所有suǒyǒu人rén、他tā的de牛niú羊yáng和hé其他qítā牲畜shēngchù,以及yǐjí他tā在zài迦南Jiānán積聚jījù的de所有suǒyǒu財產cáichǎn+,遷移qiānyí到dào遠yuǎn離lí他tā弟弟dìdi雅各Yǎgè的de地方dìfang+。7 這Zhè是shì因為yīnwèi他們tāmen兩liǎng個gè人rén的de財物cáiwù太tài多duō了le,沒méi辦法bànfǎ繼續jìxù住zhù在zài一起yìqǐ,他們tāmen居住jūzhù*的de土地tǔdì也yě容納róngnà不bú下xià他們tāmen的de牲畜shēngchù。8 於是Yúshì以掃Yǐsǎo在zài西珥Xīʼěr山區shānqū+住zhù了le下來xiàlái。以掃Yǐsǎo又yòu叫jiào以東Yǐdōng+。

9 這Zhè是shì關於guānyú西珥Xīʼěr山區shānqū以東人Yǐdōngrén的de祖先zǔxiān以掃Yǐsǎo的de歷史lìshǐ+。

10 以掃Yǐsǎo子孫zǐsūn的de名字míngzi如下rúxià:以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi亞黛Yàdài生shēng的de兒子érzi是shì以利法Yǐlìfǎ,以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi巴實抹Bāshímǒ生shēng的de兒子érzi是shì流珥Liúʼěr+。

11 以利法Yǐlìfǎ的de兒子érzi有yǒu提幔Tímàn+、奧馬Àomǎ、洗玻Xǐbō、迦坦Jiātǎn、基納斯Jīnàsī+。12 亭納Tíngnà是shì以掃Yǐsǎo的de兒子érzi以利法Yǐlìfǎ的de妾qiè。她Tā為wèi以利法Yǐlìfǎ生shēng了le亞瑪力Yàmǎlì+。這些Zhèxiē是shì以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi亞黛Yàdài的de子孫zǐsūn。

13 流珥Liúʼěr的de兒子érzi有yǒu拿哈Náhā、謝拉Xièlā、沙瑪Shāmǎ、米撒Mǐsā。這些Zhèxiē是shì以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi巴實抹Bāshímǒ+的de子孫zǐsūn。

14 以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ是shì亞拿Yàná的de女兒nǚʼér,也yě就是jiùshì齊遍Qíbiàn的de孫女sūnnǚ。她Tā為wèi以掃Yǐsǎo生shēng的de兒子érzi有yǒu耶烏施Yēwūshī、雅藍Yǎlán、可拉Kělā。

15 以掃Yǐsǎo的de子孫zǐsūn中zhōng做zuò酋長qiúzhǎng+的de如下rúxià:以掃Yǐsǎo的de長子zhǎngzǐ以利法Yǐlìfǎ的de子孫zǐsūn中zhōng,有yǒu提幔Tímàn酋長qiúzhǎng、奧馬Àomǎ酋長qiúzhǎng、洗玻Xǐbō酋長qiúzhǎng、基納斯Jīnàsī酋長qiúzhǎng+、16 可拉Kělā酋長qiúzhǎng、迦坦Jiātǎn酋長qiúzhǎng、亞瑪力Yàmǎlì酋長qiúzhǎng。以利法Yǐlìfǎ+的de這些zhèxiē子孫zǐsūn是shì以東Yǐdōng地區dìqū的de酋長qiúzhǎng。他們Tāmen都dōu是shì以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi亞黛Yàdài的de子孫zǐsūn。

17 以掃Yǐsǎo的de兒子érzi流珥Liúʼěr的de子孫zǐsūn中zhōng,有yǒu拿哈Náhā酋長qiúzhǎng、謝拉Xièlā酋長qiúzhǎng、沙瑪Shāmǎ酋長qiúzhǎng、米撒Mǐsā酋長qiúzhǎng。流珥Liúʼěr的de這些zhèxiē子孫zǐsūn是shì以東Yǐdōng地區dìqū+的de酋長qiúzhǎng。他們Tāmen都dōu是shì以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi巴實抹Bāshímǒ的de子孫zǐsūn。

18 以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ的de兒子érzi中zhōng,有yǒu耶烏施Yēwūshī酋長qiúzhǎng、雅藍Yǎlán酋長qiúzhǎng、可拉Kělā酋長qiúzhǎng。這些Zhèxiē酋長qiúzhǎng是shì以掃Yǐsǎo的de妻子qīzi奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ的de後代hòudài,奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ是shì亞拿Yàná的de女兒nǚʼér。

19 以上Yǐshàng是shì以掃Yǐsǎo的de子孫zǐsūn中zhōng做zuò酋長qiúzhǎng的de。以掃Yǐsǎo又yòu叫jiào以東Yǐdōng+。

20 以下Yǐxià是shì那個nàge地方dìfang的de居民jūmín,何利人Hélìrén西珥Xīʼěr的de子孫zǐsūn+:羅坦Luótǎn、朔巴Shuòbā、齊遍Qíbiàn、亞拿Yàná+、21 底順Dǐshùn、以謝Yǐxiè、底珊Dǐshān+。他們Tāmen是shì西珥Xīʼěr的de子孫zǐsūn,是shì住zhù在zài以東Yǐdōng地區dìqū的de何利人Hélìrén的de酋長qiúzhǎng。

22 羅坦Luótǎn的de兒子érzi有yǒu何利Hélì、希幔Xīmàn。羅坦Luótǎn的de姐妹jiěmèi是shì亭納Tíngnà+。

23 朔巴Shuòbā的de兒子érzi有yǒu亞勒文Yàlèwén、瑪拿哈Mǎnáhā、以巴路Yǐbālù、示玻Shìbō、俄楠Énán。

24 齊遍Qíbiàn+的de兒子érzi有yǒu亞雅Yàyǎ、亞拿Yàná。這Zhè位wèi亞拿Yàná在zài曠野kuàngyě替tì父親fùqīn齊遍Qíbiàn放fàng驢lǘ時shí發現fāxiàn了le溫泉wēnquán。

25 亞拿Yàná的de兒子érzi是shì底順Dǐshùn,亞拿Yàná的de女兒nǚʼér是shì奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ。

26 底順Dǐshùn的de兒子érzi有yǒu欣但Xīndàn、以施班Yǐshībān、益蘭Yìlán、基蘭Jīlán+。

27 以謝Yǐxiè的de兒子érzi有yǒu比爾罕Bǐʼěrhǎn、撒番Sāfān、雅康Yǎkāng。

28 底珊Dǐshān的de兒子érzi有yǒu烏斯Wūsī、亞蘭Yàlán+。

29 何利人Hélìrén當中dāngzhōng做zuò酋長qiúzhǎng的de如下rúxià:羅坦Luótǎn酋長qiúzhǎng、朔巴Shuòbā酋長qiúzhǎng、齊遍Qíbiàn酋長qiúzhǎng、亞拿Yàná酋長qiúzhǎng、30 底順Dǐshùn酋長qiúzhǎng、以謝Yǐxiè酋長qiúzhǎng、底珊Dǐshān酋長qiúzhǎng+。他們Tāmen是shì住zhù在zài西珥Xīʼěr地區dìqū的de何利人Hélìrén的de酋長qiúzhǎng。

31 以色列人Yǐsèlièrén沒有méiyǒu王wáng統治tǒngzhì以前yǐqián+,有yǒu以下yǐxià的de王wáng統治tǒngzhì以東Yǐdōng地區dìqū+。32 彼珥Bǐʼěr的de兒子érzi比拉Bǐlā在zài以東Yǐdōng成為chéngwéi君王jūnwáng,他tā的de城chéng叫jiào亭哈巴Tínghābā。33 比拉Bǐlā死sǐ後hòu,波斯拉人Bōsīlārén謝拉Xièlā的de兒子érzi約巴Yuēbā接替jiētì他tā的de王位wángwèi。34 約巴Yuēbā死sǐ後hòu,提幔人Tímànrén地區dìqū的de戶珊Hùshān接替jiētì他tā的de王位wángwèi。35 戶珊Hùshān死sǐ後hòu,比達Bǐdá的de兒子érzi哈達德Hādádé接替jiētì他tā的de王位wángwèi。哈達德Hādádé在zài摩押Móyā境jìng內nèi打敗dǎbài了le米甸人Mǐdiànrén+。他Tā的de城chéng叫jiào亞維Yàwéi。36 哈達德Hādádé死sǐ後hòu,瑪士利加人Mǎshìlìjiārén桑拉Sānglā接替jiētì他tā的de王位wángwèi。37 桑拉Sānglā死sǐ後hòu,大河Dàhé旁邊pángbiān利荷博Lìhébó的de邵羅Shàoluó接替jiētì他tā的de王位wángwèi。38 邵羅Shàoluó死sǐ後hòu,亞革波Yàgébō的de兒子érzi巴力哈南Bālìhānán接替jiētì他tā的de王位wángwèi。39 亞革波Yàgébō的de兒子érzi巴力哈南Bālìhānán死sǐ後hòu,哈達德Hādádé接替jiētì他tā的de王位wángwèi。他Tā的de城chéng叫jiào巴烏Bāwū。他Tā的de妻子qīzi叫jiào米希泰別Mǐxītàibié,是shì米薩合Mǐsàhé的de孫女sūnnǚ,瑪特列Mǎtèliè的de女兒nǚʼér。

40 以下Yǐxià是shì以掃Yǐsǎo子孫zǐsūn中zhōng的de酋長qiúzhǎng,都dōu有yǒu各自gèzì的de家族jiāzú、地區dìqū和hé名字míngzi:亭納Tíngnà酋長qiúzhǎng、亞勒瓦Yàlèwǎ酋長qiúzhǎng、耶帖Yētiē酋長qiúzhǎng+、41 奧何利巴瑪Àohélì-bāmǎ酋長qiúzhǎng、以拉Yǐlā酋長qiúzhǎng、比嫩Bǐnèn酋長qiúzhǎng、42 基納斯Jīnàsī酋長qiúzhǎng、提幔Tímàn酋長qiúzhǎng、米比薩Mǐbǐsà酋長qiúzhǎng、43 瑪基疊Mǎjīdié酋長qiúzhǎng、伊蘭Yīlán酋長qiúzhǎng。他們Tāmen是shì以東人Yǐdōngrén的de酋長qiúzhǎng,都dōu有yǒu各自gèzì居住jūzhù的de地方dìfang、各自gèzì擁有yōngyǒu的de產業chǎnyè+。以東人Yǐdōngrén的de祖先zǔxiān就是jiùshì以掃Yǐsǎo+。

37 雅各Yǎgè繼續jìxù住zhù在zài父親fùqīn僑居qiáojū+的de迦南Jiānán。

2 這Zhè是shì關於guānyú雅各Yǎgè的de歷史lìshǐ。

約瑟Yuēsè+17歲suì時shí和hé哥哥gēge一起yìqǐ放羊fàngyáng+。那Nà時shí他tā是shì個gè少年shàonián,他tā那nà幾jǐ個gè哥哥gēge是shì他tā父親fùqīn的de妻子qīzi璧拉Bìlā+、悉帕Xīpà+生shēng的de。約瑟Yuēsè把bǎ他們tāmen做zuò的de壞事huàishì告訴gàosu了le父親fùqīn。3 在Zài所有suǒyǒu兒子érzi中zhōng,以色列Yǐsèliè最zuì愛ài約瑟Yuēsè+,因為yīnwèi這個zhège兒子érzi是shì他tā年老niánlǎo時shí得到dédào的de。他Tā給gěi約瑟Yuēsè做zuò了le一yí件jiàn特別tèbié的de袍子páozi*。4 約瑟Yuēsè的de哥哥們gēgemen見jiàn父親fùqīn最zuì愛ài的de兒子érzi是shì約瑟Yuēsè,就jiù恨hèn約瑟Yuēsè,不bù能néng和和氣氣héhé-qìqì地de跟gēn他tā說話shuōhuà。

5 後來Hòulái,約瑟Yuēsè做zuò了le一yí個gè夢mèng,他tā把bǎ夢mèng告訴gàosu了le哥哥們gēgemen+,結果jiéguǒ他們tāmen就jiù更加gèngjiā恨hèn他tā了le。6 約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ做zuò了le一yí個gè夢mèng,請qǐng你們nǐmen聽聽tīngting:7 我wǒ看見kànjiàn我們wǒmen在zài田tián裡li把bǎ麥子màizi捆kǔn起來qǐlái,我wǒ的de那nà一yì捆kǔn竟然jìngrán站立zhànlì起來qǐlái,你們nǐmen的de都dōu圍wéi著zhe我wǒ的de下拜xiàbài+。」8 哥哥們Gēgemen對duì他tā說shuō:「難道Nándào你nǐ要yào在zài我們wǒmen當中dāngzhōng稱chēng王wáng,管轄guǎnxiá我們wǒmen嗎ma?+」他們Tāmen因為yīnwèi約瑟Yuēsè的de這個zhège夢mèng和hé他tā說shuō的de話huà,就jiù更gèng恨hèn他tā了le。

9 之後Zhīhòu,約瑟Yuēsè又yòu做zuò了le一yí個gè夢mèng。他Tā把bǎ夢mèng告訴gàosu哥哥們gēgemen,說shuō:「我Wǒ做zuò了le另lìng一yí個gè夢mèng,這zhè一yí次cì我wǒ看見kànjiàn太陽tàiyáng、月亮yuèliang和hé11顆kē星星xīngxing向xiàng我wǒ下拜xiàbài+。」10 約瑟Yuēsè把bǎ夢mèng告訴gàosu了le父親fùqīn和hé哥哥們gēgemen,父親fùqīn就jiù責備zébèi他tā:「你Nǐ這個zhège夢mèng是shì什麼shénme意思yìsi?難道Nándào我wǒ和hé你nǐ媽媽māma、你nǐ兄弟xiōngdì都dōu要yào來lái向xiàng你nǐ下拜xiàbài嗎ma?」11 哥哥們Gēgemen都dōu嫉妒jídù他tā+,父親fùqīn卻què把bǎ這些zhèxiē話huà記jì在zài心裡xīnlǐ。

12 約瑟Yuēsè的de哥哥們gēgemen去qù了le示劍Shìjiàn+附近fùjìn,牧放mùfàng父親fùqīn的de羊群yángqún。13 以色列Yǐsèliè對duì約瑟Yuēsè說shuō:「你Nǐ哥哥們gēgemen不bú是shì在zài示劍Shìjiàn附近fùjìn放羊fàngyáng嗎ma?你Nǐ去qù他們tāmen那裡nàlǐ吧ba。」約瑟Yuēsè說shuō:「好Hǎo,我wǒ這zhè就jiù去qù。」14 以色列Yǐsèliè說shuō:「請Qǐng你nǐ去qù看看kànkan哥哥們gēgemen是shì不bu是shì都dōu平安píngʼān,也yě看看kànkan羊群yángqún的de情況qíngkuàng,然後ránhòu回來huílái告訴gàosu我wǒ。」於是Yúshì,他tā送sòng約瑟Yuēsè上路shànglù,約瑟Yuēsè就jiù離開líkāi希伯崙谷Xībólún Gǔ*+,前往qiánwǎng示劍Shìjiàn。15 約瑟Yuēsè在zài田野tiányě裡li徘徊páihuái,有yǒu一yí個gè人rén遇yù到dào他tā,就jiù問wèn:「你Nǐ在zài找zhǎo什麼shénme呢ne?」16 他Tā說shuō:「我Wǒ在zài找zhǎo我wǒ的de哥哥gēge。請Qǐng問wèn他們tāmen在zài哪裡nǎlǐ放羊fàngyáng呢ne?」17 那個Nàge人rén說shuō:「他們Tāmen已經yǐjīng離開líkāi這裡zhèlǐ了le。我Wǒ聽見tīngjiàn他們tāmen說shuō:『我們Wǒmen去qù多坦Duōtǎn吧ba。』」約瑟Yuēsè就jiù去qù多坦Duōtǎn找zhǎo哥哥gēge,終於zhōngyú在zài那裡nàlǐ找zhǎo到dào了le他們tāmen。

18 他們Tāmen遠遠yuǎnyuǎn地de看見kànjiàn了le約瑟Yuēsè。在Zài他tā還hái沒有méiyǒu走zǒu近jìn之前zhīqián,他們tāmen就jiù合謀hémóu要yào把bǎ他tā殺shā掉diào。19 他們Tāmen商量shāngliang說shuō:「你們Nǐmen看kàn,那個nàge做夢zuòmèng的de人rén+來lái了le。20 來Lái,我們wǒmen殺shā了le他tā,把bǎ屍體shītǐ丟diū進jìn水坑shuǐkēng裡li,說shuō他tā被bèi猛獸měngshòu吃chī了le,看kàn他tā的de夢mèng怎麼zěnme實現shíxiàn。」21 呂便Lǚbiàn+聽見tīngjiàn了le,想xiǎng救jiù約瑟Yuēsè,不bù想xiǎng讓ràng他們tāmen傷害shānghài他tā,就jiù說shuō:「我們Wǒmen不要búyào殺shā他tā+。」22 呂便Lǚbiàn又yòu說shuō:「不要Búyào殺shā人rén*+。把Bǎ他tā扔rēng進jìn曠野kuàngyě裡li的de這個zhège水坑shuǐkēng好hǎo了le,不要búyào下手xiàshǒu傷害shānghài他tā+。」呂便Lǚbiàn這樣zhèyàng說shuō是shì想xiǎng救jiù約瑟Yuēsè,不bú讓ràng他們tāmen傷害shānghài他tā,要yào把bǎ他tā送sòng回huí父親fùqīn那裡nàlǐ。

23 約瑟Yuēsè一yí到dào哥哥們gēgemen那裡nàlǐ,他們tāmen就jiù脫tuō去qù約瑟Yuēsè的de袍子páozi,就是jiùshì他tā身上shēnshang那nà件jiàn特別tèbié的de袍子páozi+。24 然後Ránhòu,他們tāmen抓zhuā住zhù他tā,把bǎ他tā扔rēng進jìn水坑shuǐkēng。當時Dāngshí水坑shuǐkēng是shì空kōng的de,裡面lǐmiàn沒有méiyǒu水shuǐ。

25 他們Tāmen坐zuò下來xiàlái吃chī東西dōngxi時shí,抬頭táitóu看見kànjiàn一yí隊duì從cóng基列Jīliè來lái的de以實瑪利Yǐshímǎlì+商人shāngrén。這些Zhèxiē商人shāngrén的de駱駝luòtuo馱tuó著zhe岩薔薇膠yánqiángwēijiāo、香脂xiāngzhī、樹皮shùpí*+,他們tāmen正zhèng前往qiánwǎng埃及Āijí。26 猶大Yóudà對duì兄弟們xiōngdìmen說shuō:「我們Wǒmen把bǎ弟弟dìdi殺shā了le,把bǎ他tā的de血xuè+掩蓋yǎngài起來qǐlái,這zhè有yǒu什麼shénme好處hǎochù呢ne?27 我們Wǒmen把bǎ他tā賣mài給gěi+以實瑪利人Yǐshímǎlìrén吧ba,不要búyào下手xiàshǒu傷害shānghài他tā。他Tā畢竟bìjìng是shì我們wǒmen的de家人jiārén,我們wǒmen的de弟弟dìdi。」他們Tāmen就jiù聽tīng了le猶大Yóudà的de話huà。28 米甸Mǐdiàn+商人shāngrén經過jīngguò的de時候shíhou,他們tāmen把bǎ約瑟Yuēsè從cóng水坑shuǐkēng拉lā上來shànglái,賣mài給gěi以實瑪利人Yǐshímǎlìrén,賣mài了le20塊kuài銀子yínzi+。這些Zhèxiē人rén就jiù把bǎ約瑟Yuēsè帶dài到dào埃及Āijí去qù了le。

29 後來Hòulái呂便Lǚbiàn回huí到dào水坑shuǐkēng,發現fāxiàn約瑟Yuēsè不在búzài裡面lǐmiàn,就jiù撕裂sīliè衣服yīfu。30 他Tā回huí到dào弟弟們dìdimen那裡nàlǐ,大dà喊hǎn:「孩子Háizi不見bújiàn了le!那Nà我wǒ……我wǒ該gāi怎麼zěnme辦bàn?」

31 他們Tāmen拿ná走zǒu約瑟Yuēsè的de袍子páozi,並bìng宰zǎi了le一yì隻zhī公gōng山羊shānyáng,把bǎ袍子páozi浸jìn入rù羊yáng血xuè裡li。32 然後Ránhòu,他們tāmen派pài人rén把bǎ那nà件jiàn特別tèbié的de袍子páozi送sòng到dào父親fùqīn那裡nàlǐ,說shuō:「我們Wǒmen找zhǎo到dào了le這zhè件jiàn袍子páozi+。請Qǐng仔細zǐxì看看kànkan,是shì不bu是shì你nǐ兒子érzi的de。」33 雅各Yǎgè仔細zǐxì看kàn了le看kàn,就jiù大dà喊hǎn:「這Zhè是shì我wǒ兒子érzi的de袍子páozi!約瑟Yuēsè一定yídìng是shì被bèi猛獸měngshòu吃chī了le!一定Yídìng是shì被bèi撕sī碎suì了le!」34 雅各Yǎgè就jiù撕裂sīliè外衣wàiyī,把bǎ粗布cūbù繫jì在zài腰yāo上shang,為wèi兒子érzi哀悼āidào了le許多xǔduō天tiān。35 他Tā的de兒女érnǚ都dōu來lái安慰ānwèi他tā,他tā卻què不bù肯kěn接受jiēshòu安慰ānwèi,說shuō:「我Wǒ要yào為wèi我wǒ的de兒子érzi哀悼āidào,一直yìzhí到dào我wǒ進jìn墳墓fénmù!+」約瑟Yuēsè的de父親fùqīn就jiù為wèi約瑟Yuēsè哀哭āikū不止bùzhǐ。

36 那些Nàxiē米甸人Mǐdiànrén在zài埃及Āijí把bǎ約瑟Yuēsè賣mài給gěi了le法老Fǎlǎo的de一yí個gè內臣nèichén+,侍衛長shìwèizhǎng+波提乏Bōtífá。

38 大約Dàyuē那個nàge時候shíhou,猶大Yóudà離開líkāi兄弟xiōngdì,到dào一yí個gè叫jiào希拉赫Xīlāhè的de亞杜蘭人Yàdùlánrén那裡nàlǐ,在zài他tā附近fùjìn搭dā了le帳篷zhàngpeng。2 那裡Nàlǐ有yǒu一yí個gè迦南人Jiānánrén+叫jiào書雅Shūyǎ,猶大Yóudà看見kànjiàn他tā的de女兒nǚʼér,就jiù娶qǔ了le她tā,跟gēn她tā行房xíngfáng。3 她Tā就jiù懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi,猶大Yóudà給gěi他tā取名qǔmíng叫jiào珥Ěr+。4 她Tā又yòu懷孕huáiyùn,生shēng了le一yí個gè兒子érzi,取名qǔmíng叫jiào俄南Énán。5 後來Hòulái,猶大Yóudà的de妻子qīzi又yòu生shēng了le一yí個gè兒子érzi,取名qǔmíng叫jiào示拉Shìlā。示拉Shìlā出生chūshēng的de時候shíhou,他tā*在zài亞革悉Yàgéxī+。

6 猶大Yóudà給gěi長子zhǎngzǐ珥Ěr娶qǔ了le一yí個gè妻子qīzi叫jiào塔瑪Tǎmǎ+。7 猶大Yóudà的de長子zhǎngzǐ珥Ěr使shǐ耶和華Yēhéhuá十分shífēn憤怒fènnù,耶和華Yēhéhuá就jiù把bǎ他tā處死chǔsǐ了le。8 於是Yúshì,猶大Yóudà對duì俄南Énán說shuō:「你Nǐ要yào盡jìn義務yìwù娶qǔ兄弟xiōngdì的de遺孀yíshuāng,跟gēn哥哥gēge的de妻子qīzi行房xíngfáng,替tì哥哥gēge立後lìhòu+。」9 俄南Énán知道zhīdào生shēng下來xiàlái的de孩子háizi不bù歸guī自己zìjǐ+,所以suǒyǐ跟gēn嫂子sǎozi行房xíngfáng的de時候shíhou,就jiù把bǎ精液jīngyè排pái在zài地dì上shang,免得miǎnde替tì哥哥gēge立後lìhòu+。10 他Tā做zuò的de事shì在zài耶和華Yēhéhuá眼yǎn中zhōng很hěn邪惡xiéʼè,上帝Shàngdì就jiù把bǎ他tā也yě處死chǔsǐ了le+。11 猶大Yóudà心裡xīnlǐ想xiǎng,「恐怕kǒngpà示拉Shìlā也yě會huì像xiàng兩liǎng個gè哥哥gēge那樣nàyàng死sǐ去qù+」,就jiù對duì兒媳婦érxífu塔瑪Tǎmǎ說shuō:「你Nǐ先xiān回huí你nǐ父親fùqīn家jiā裡li守寡shǒuguǎ,等děng我wǒ兒子érzi示拉Shìlā長大zhǎngdà吧ba。」塔瑪Tǎmǎ就jiù回去huíqù住zhù在zài父親fùqīn家jiā裡li。

12 過Guò了le一yí段duàn時間shíjiān後hòu,猶大Yóudà的de妻子qīzi,也yě就是jiùshì書雅Shūyǎ的de女兒nǚʼér+死sǐ了le。猶大Yóudà哀悼āidào的de日子rìzi結束jiéshù以後yǐhòu,他tā就jiù跟gēn同伴tóngbàn亞杜蘭人Yàdùlánrén希拉赫Xīlāhè+一起yìqǐ前往qiánwǎng亭拿Tíngná+,到dào替tì他tā剪jiǎn羊毛yángmáo的de人rén那裡nàlǐ。13 有Yǒu人rén告訴gàosu塔瑪Tǎmǎ:「你Nǐ公公gōnggong上shàng亭拿Tíngná剪jiǎn羊毛yángmáo去qù了le。」14 她Tā就jiù脫tuō去qù守寡shǒuguǎ的de衣服yīfu,披pī上shàng頭巾tóujīn,用yòng帕子pàzi蒙méng臉liǎn,坐zuò在zài通tōng往wǎng亭拿Tíngná的de路lù上shang,伊拿印城Yīnáyìn Chéng的de門口ménkǒu。這Zhè是shì因為yīnwèi她tā見jiàn示拉Shìlā長大zhǎngdà了le,公公gōnggong卻què仍然réngrán沒有méiyǒu把bǎ她tā給gěi示拉Shìlā做zuò妻子qīzi+。

15 猶大Yóudà看kàn到dào她tā,見jiàn她tā蒙méng著zhe臉liǎn,就jiù以為yǐwéi她tā是shì個gè妓女jìnǚ。16 猶大Yóudà走zǒu到dào路邊lùbiān,對duì她tā說shuō:「請Qǐng陪péi我wǒ睡覺shuìjiào吧ba*。」猶大Yóudà不bù知道zhīdào她tā是shì自己zìjǐ的de兒媳婦érxífu+。塔瑪Tǎmǎ說shuō:「我Wǒ跟gēn你nǐ睡覺shuìjiào,你nǐ會huì給gěi我wǒ什麼shénme呢ne?」17 猶大Yóudà說shuō:「我Wǒ會huì從cóng羊群yángqún裡li拿ná一yì隻zhī山羊羔shānyánggāo送sòng給gěi你nǐ。」塔瑪Tǎmǎ說shuō:「你Nǐ送sòng來lái以前yǐqián,可以kěyǐ給gěi我wǒ一點yìdiǎnr東西dōngxi作zuò抵押dǐyā嗎ma?」18 猶大Yóudà說shuō:「我Wǒ可以kěyǐ給gěi你nǐ什麼shénme作zuò抵押dǐyā呢ne?」塔瑪Tǎmǎ說shuō:「把Bǎ你nǐ的de圖章túzhāng戒指jièzhi+和hé繩子shéngzi*,還hái有yǒu你nǐ手shǒu上shang的de杖zhàng給gěi我wǒ吧ba。」猶大Yóudà把bǎ這些zhèxiē東西dōngxi給gěi了le她tā,跟gēn她tā發生fāshēng了le關係guānxì,於是yúshì她tā懷huái了le猶大Yóudà的de孩子háizi。19 之後Zhīhòu,她tā起來qǐlái走zǒu了le,摘zhāi下xià頭巾tóujīn,又yòu穿chuān上shàng守寡shǒuguǎ的de衣服yīfu。

20 猶大Yóudà託tuō他tā的de亞杜蘭人Yàdùlánrén同伴tóngbàn+把bǎ山羊羔shānyánggāo送sòng去qù,要yào拿ná回huí那個nàge女人nǚrén手shǒu上shang的de抵押品dǐyāpǐn。可是Kěshì他tā一直yìzhí找zhǎo不bu到dào那個nàge女人nǚrén。21 他Tā問wèn那nà地方dìfang的de人rén:「請Qǐng問wèn伊拿印Yīnáyìn路lù旁páng的de那個nàge廟妓miàojì*在zài哪裡nǎlǐ呢ne?」他們Tāmen說shuō:「這裡Zhèlǐ從來cónglái就jiù沒有méiyǒu廟妓miàojì。」22 最後Zuìhòu,他tā回去huíqù見jiàn猶大Yóudà說shuō:「我Wǒ找zhǎo不bu到dào她tā,那nà地方dìfang的de人rén也yě說shuō:『這裡Zhèlǐ從來cónglái就jiù沒有méiyǒu廟妓miàojì。』」23 猶大Yóudà說shuō:「那些Nàxiē東西dōngxi就jiù讓ràng她tā拿ná去qù吧ba,免得miǎnde有yǒu人rén藐視miǎoshì我們wǒmen。無論如何Wúlùn-rúhé,我wǒ已經yǐjīng把bǎ這zhè隻zhī山羊羔shānyánggāo送sòng去qù了le,只是zhǐshì你nǐ找zhǎo不bu到dào她tā。」

24 大約Dàyuē三sān個gè月yuè後hòu,有yǒu人rén告訴gàosu猶大Yóudà:「你Nǐ的de兒媳婦érxífu塔瑪Tǎmǎ做zuò了le妓女jìnǚ,而且érqiě因為yīnwèi賣淫màiyín懷孕huáiyùn了le。」猶大Yóudà說shuō:「把Bǎ她tā拉lā出來chūlái處死chǔsǐ,然後ránhòu燒shāo掉diào+。」25 塔瑪Tǎmǎ被bèi人rén拉lā出來chūlái的de時候shíhou,請qǐng人rén告訴gàosu公公gōnggong:「這些Zhèxiē東西dōngxi是shì誰shéi的de,我wǒ懷huái的de孩子háizi就是jiùshì誰shéi的de。」又Yòu說shuō:「請Qǐng仔細zǐxì看看kànkan這zhè個gè圖章túzhāng戒指jièzhi、繩子shéngzi和hé手杖shǒuzhàng是shì誰shéi的de+。」26 猶大Yóudà仔細zǐxì看kàn了le,就jiù說shuō:「她Tā比bǐ我wǒ正義zhèngyì,因為yīnwèi我wǒ沒有méiyǒu把bǎ她tā給gěi我wǒ兒子érzi示拉Shìlā做zuò妻子qīzi+。」猶大Yóudà此後cǐhòu就jiù再zài沒有méiyǒu跟gēn她tā發生fāshēng關係guānxì。

27 塔瑪Tǎmǎ的de產期chǎnqī到dào了le,她tā懷huái的de是shì雙胞胎shuāngbāotāi。28 她Tā分娩fēnmiǎn的de時候shíhou,一yí個gè孩子háizi伸shēn出chū手shǒu來lái,接生婦jiēshēngfù立刻lìkè拿ná鮮紅線xiānhóngxiàn繫jì在zài他tā手shǒu上shang,說shuō:「這個Zhège是shì先xiān出來chūlái的de。」29 可是Kěshì,他tā的de手shǒu一yì縮suō回去huíqù,他tā哥哥gēge就jiù立刻lìkè出來chūlái。接生婦Jiēshēngfù大dà喊hǎn說shuō:「你Nǐ擠jǐ出chū一yí個gè裂口lièkǒu了le!」他Tā的de名字míngzi就jiù叫jiào法勒斯Fǎlèsī*+。30 接著Jiēzhe,手shǒu上shang繫jì了le鮮紅線xiānhóngxiàn的de弟弟dìdi也yě出來chūlái了le,他tā的de名字míngzi就jiù叫jiào謝拉Xièlā+。

39 約瑟Yuēsè被bèi以實瑪利人Yǐshímǎlìrén+帶dài到dào了le埃及Āijí+。他們Tāmen把bǎ約瑟Yuēsè賣mài給gěi一yí個gè埃及人Āijírén,就是jiùshì法老Fǎlǎo的de內臣nèichén,侍衛長shìwèizhǎng波提乏Bōtífá+。2 耶和華Yēhéhuá與yǔ約瑟Yuēsè同tóng在zài+,約瑟Yuēsè就jiù事事shìshì順利shùnlì,負責fùzé管理guǎnlǐ他tā埃及Āijí主人zhǔrén的de家jiā。3 他Tā主人zhǔrén看kàn出chū耶和華Yēhéhuá與yǔ他tā同tóng在zài,耶和華Yēhéhuá使shǐ他tā事事shìshì成功chénggōng。

4 約瑟Yuēsè得到dédào主人zhǔrén器重qìzhòng,成chéng了le主人zhǔrén身邊shēnbiān的de助手zhùshǒu。主人Zhǔrén委派wěipài他tā做zuò管家guǎnjiā,把bǎ一切yíqiè都dōu交jiāo給gěi他tā管理guǎnlǐ。5 自從Zìcóng這個zhège埃及人Āijírén委派wěipài約瑟Yuēsè做zuò管家guǎnjiā管理guǎnlǐ一切yíqiè,耶和華Yēhéhuá就jiù因為yīnwèi約瑟Yuēsè而ér賜cì福fú給gěi他tā的de家jiā。來自Láizì耶和華Yēhéhuá的de福分fúfen臨到líndào他tā家jiā裡li和hé田tián裡li的de一切yíqiè+。6 他Tā把bǎ一切yíqiè都dōu交jiāo給gěi約瑟Yuēsè照料zhàoliào,除了chúle自己zìjǐ的de膳食shànshí,其他qítā事shì他tā全都quándōu不bú過問guòwèn。約瑟Yuēsè身強體壯shēnqiángtǐzhuàng,外貌wàimào英俊yīngjùn。

7 後來Hòulái,主人zhǔrén的de妻子qīzi常cháng向xiàng約瑟Yuēsè眉目傳情méimù-chuánqíng,對duì他tā說shuō:「陪Péi我wǒ睡覺shuìjiào吧ba。」8 約瑟Yuēsè卻què拒絕jùjué主人zhǔrén的de妻子qīzi,對duì她tā說shuō:「我Wǒ在zài這個zhège家jiā裡li辦bàn的de所有suǒyǒu事shì,主人zhǔrén全quán不bú過問guòwèn。他Tā把bǎ一切yíqiè都dōu交jiāo給gěi我wǒ照料zhàoliào。9 家Jiā裡li沒有méiyǒu人rén比bǐ我wǒ大dà。除了Chúle你nǐ之zhī外wài,他tā什麼shénme都dōu交jiāo給gěi我wǒ了le,因為yīnwèi你nǐ是shì他tā的de妻子qīzi。我Wǒ怎麼zěnme可以kěyǐ做zuò這麼zhème壞huài的de事shì,得罪dézuì上帝Shàngdì呢ne?+」

10 她Tā天天tiāntiān對duì約瑟Yuēsè說話shuōhuà勾引gōuyǐn他tā,約瑟Yuēsè卻què始終shǐzhōng不bù肯kěn跟gēn她tā發生fāshēng關係guānxì,也yě不bù肯kěn跟gēn她tā在zài一起yìqǐ。11 有Yǒu一yì天tiān,約瑟Yuēsè到dào屋wū裡li辦事bàn shì,家jiā裡li的de僕人púrén全都quándōu不在búzài屋wū裡li。12 她Tā抓zhuā住zhù約瑟Yuēsè的de衣服yīfu說shuō:「陪Péi我wǒ睡覺shuìjiào吧ba!」約瑟Yuēsè就jiù丟diū下xià她tā抓zhuā住zhù的de衣服yīfu,逃táo到dào外面wàimiàn。13 她Tā見jiàn約瑟Yuēsè丟diū下xià衣服yīfu逃走táozǒu了le,14 就jiù立刻lìkè大dà喊hǎn,叫jiào她tā家jiā裡li的de人rén來lái,對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen看kàn!我Wǒ丈夫zhàngfu帶dài回來huílái的de這個zhège希伯來人Xībóláirén,竟jìng要yào使shǐ我們wǒmen成為chéngwéi笑柄xiàobǐng。他Tā到dào我wǒ這裡zhèlǐ來lái,要yào我wǒ跟gēn他tā發生fāshēng關係guānxì,我wǒ就jiù大dà叫jiào起來qǐlái。15 他Tā一yì聽見tīngjiàn我wǒ大聲dàshēng尖叫jiānjiào,就jiù把bǎ衣服yīfu丟diū在zài我wǒ身邊shēnbiān,逃táo到dào外面wàimiàn去qù了le。」16 她Tā把bǎ約瑟Yuēsè的de衣服yīfu放fàng在zài身邊shēnbiān,直到zhídào約瑟Yuēsè的de主人zhǔrén回家huíjiā。

17 她Tā對duì約瑟Yuēsè的de主人zhǔrén說shuō了le同樣tóngyàng的de話huà,她tā說shuō:「你Nǐ帶dài回來huílái的de那個nàge希伯來Xībólái僕人púrén,居然jūrán到dào我wǒ這裡zhèlǐ來lái想xiǎng污辱wūrǔ我wǒ*。18 我Wǒ一yí大聲dàshēng尖叫jiānjiào,他tā就jiù把bǎ衣服yīfu丟diū在zài我wǒ身邊shēnbiān,逃táo到dào外面wàimiàn去qù了le。」19 約瑟Yuēsè的de主人zhǔrén一yì聽見tīngjiàn妻子qīzi對duì他tā說shuō「你nǐ的de僕人púrén竟然jìngrán這樣zhèyàng對待duìdài我wǒ」,就jiù勃然大怒bórán dànù。20 約瑟Yuēsè的de主人zhǔrén抓zhuā住zhù他tā,把bǎ他tā關guān進jìn了le王wáng監禁jiānjìn囚犯qiúfàn的de監牢jiānláo。約瑟Yuēsè就jiù一直yìzhí被bèi關guān在zài監牢jiānláo裡li+。

21 可是Kěshì耶和華Yēhéhuá繼續jìxù與yǔ約瑟Yuēsè同tóng在zài,向xiàng他tā表現biǎoxiàn忠貞zhōngzhēn的de厚愛hòuʼài,使shǐ他tā得到dédào監獄長jiānyùzhǎng的de賞識shǎngshí+。22 監獄長Jiānyùzhǎng就jiù把bǎ監牢jiānláo裡li的de囚犯qiúfàn全都quándōu交jiāo給gěi約瑟Yuēsè管理guǎnlǐ。他們Tāmen在zài那裡nàlǐ做zuò的de一切yíqiè事shì,都dōu由yóu約瑟Yuēsè監督jiāndū+。23 只要Zhǐyào事情shìqing由yóu約瑟Yuēsè處理chǔlǐ,監獄長jiānyùzhǎng就jiù不用búyòng操心cāoxīn,因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá與yǔ約瑟Yuēsè同tóng在zài,耶和華Yēhéhuá使shǐ他tā事事shìshì成功chénggōng+。

40 後來Hòulái,埃及王Āijíwáng的de御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn+和hé御yù膳shàn總管zǒngguǎn得罪dézuì了le主人zhǔrén埃及王Āijíwáng。2 法老Fǎlǎo向xiàng御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn和hé御yù膳shàn總管zǒngguǎn+這zhè兩liǎng個gè大臣dàchén發怒fānù,3 把bǎ他們tāmen關guān進jìn侍衛長shìwèizhǎng+府fǔ內nèi的de監獄jiānyù,就是jiùshì約瑟Yuēsè被bèi囚qiú的de地方dìfang+。4 侍衛長Shìwèizhǎng派pài約瑟Yuēsè跟gēn他們tāmen在zài一起yìqǐ,照顧zhàogù他們tāmen+,他們tāmen在zài監獄jiānyù裡li待dāi了le一yí段duàn時間shíjiān。

5 有Yǒu一yì天tiān晚上wǎnshang,被bèi埃及王Āijíwáng關guān在zài監牢jiānláo裡li的de御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn和hé御yù膳shàn總管zǒngguǎn各自gèzì做zuò了le一yí個gè夢mèng,他們tāmen的de夢mèng都dōu有yǒu各自gèzì的de含意hányì。6 第Dì二èr天tiān早上zǎoshang,約瑟Yuēsè來lái到dào的de時候shíhou,看見kànjiàn他們tāmen都dōu垂頭喪氣chuítóu-sàngqì。7 約瑟Yuēsè就jiù問wèn法老Fǎlǎo手下shǒuxià這zhè兩liǎng個gè被bèi囚qiú的de大臣dàchén:「你們Nǐmen今天jīntiān為什麼wèi shénme愁容chóuróng滿面mǎnmiàn呢ne?」8 他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen各自gèzì做zuò了le一yí個gè夢mèng,卻què沒有méiyǒu人rén能néng為wèi我們wǒmen解夢jiěmèng。」約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō:「解釋Jiěshì不bú是shì來自láizì上帝Shàngdì嗎ma?+請Qǐng把bǎ夢mèng告訴gàosu我wǒ吧ba。」

9 於是Yúshì,御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn把bǎ夢mèng告訴gàosu約瑟Yuēsè,對duì他tā說shuō:「我Wǒ夢見mèngjiàn面前miànqián有yǒu一yì棵kē葡萄樹pútaoshù,10 葡萄樹pútaoshù上shang長zhǎng了le三sān根gēn嫩枝nènzhī。枝子Zhīzi發芽fāyá開花kāihuā,長zhǎng出chū了le一串串yíchuànchuàn的de熟shú葡萄pútao。11 我Wǒ手shǒu裡li拿ná著zhe法老Fǎlǎo的de杯子bēizi,摘zhāi下xià葡萄pútao,把bǎ汁zhī擠jǐ進jìn法老Fǎlǎo的de杯子bēizi裡li,再zài送sòng到dào法老Fǎlǎo手shǒu中zhōng。」12 約瑟Yuēsè對duì他tā說shuō:「夢Mèng的de解釋jiěshì就是jiùshì:三sān根gēn嫩枝nènzhī代表dàibiǎo三sān天tiān。13 三Sān天tiān之zhī內nèi,法老Fǎlǎo會huì釋放shìfàng你nǐ*,讓ràng你nǐ恢復huīfù原職yuánzhí+。你Nǐ會huì像xiàng以前yǐqián那樣nàyàng做zuò御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn,為wèi法老Fǎlǎo侍shì酒jiǔ*+。14 你Nǐ一切yíqiè順利shùnlì的de時候shíhou,一定yídìng要yào記得jìde我wǒ,向xiàng我wǒ顯xiǎn出chū忠貞zhōngzhēn的de愛ài,在zài法老Fǎlǎo面前miànqián替tì我wǒ說話shuōhuà,救jiù我wǒ出chū獄yù。15 其實Qíshí我wǒ是shì從cóng希伯來人Xībóláirén的de地方dìfang被bèi抓zhuā過來guòlái的de+,我wǒ在zài這裡zhèlǐ也yě沒有méiyǒu做zuò過guo什麼shénme該gāi被bèi關guān在zài監牢jiānláo*裡li的de壞事huàishì+。」

16 御Yù膳shàn總管zǒngguǎn見jiàn約瑟Yuēsè剛才gāngcái的de解釋jiěshì很hěn好hǎo,就jiù對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ也yě做zuò了le個gè夢mèng。我Wǒ頭tóu上shang有yǒu三sān籃lán白餅báibǐng,17 最zuì上面shàngmiàn的de籃子lánzi裡li,有yǒu為wèi法老Fǎlǎo烤kǎo的de各gè種zhǒng食物shíwù,有yǒu鳥niǎo來lái吃chī我wǒ頭tóu上shang這個zhège籃子lánzi裡li的de食物shíwù。」18 約瑟Yuēsè回答huídá:「夢Mèng的de解釋jiěshì就是jiùshì:三sān個gè籃子lánzi代表dàibiǎo三sān天tiān。19 三Sān天tiān之zhī內nèi,法老Fǎlǎo會huì把bǎ你nǐ的de頭tóu砍kǎn下來xiàlái*,把bǎ你nǐ掛guà在zài柱zhù上shang,鳥niǎo會huì來lái吃chī你nǐ的de肉ròu+。」

20 到Dào第dì三sān天tiān,正zhèng是shì法老Fǎlǎo的de生日shēngrì+,他tā設shè宴yàn款待kuǎndài所有suǒyǒu臣僕chénpú,在zài他們tāmen面前miànqián召zhào御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn和hé御yù膳shàn總管zǒngguǎn出來chūlái*。21 法老Fǎlǎo讓ràng御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn恢復huīfù官職guānzhí,他tā就jiù像xiàng以前yǐqián一樣yíyàng為wèi法老Fǎlǎo侍shì酒jiǔ*。22 御Yù膳shàn總管zǒngguǎn卻què像xiàng約瑟Yuēsè向xiàng他們tāmen解釋jiěshì的de那樣nàyàng+,被bèi法老Fǎlǎo掛guà起來qǐlái了le。23 不過Búguò,御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn一直yìzhí沒有méiyǒu想xiǎng起qǐ約瑟Yuēsè,忘記wàngjì了le他tā+。

41 過Guò了le整整zhěngzhěng兩liǎng年nián,法老Fǎlǎo夢見mèngjiàn+自己zìjǐ站zhàn在zài尼羅河Níluó Hé邊biān。2 有Yǒu七qī頭tóu又yòu好看hǎokàn又yòu肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú從cóng尼羅河Níluó Hé上來shànglái,在zài河hé邊biān吃chī草cǎo+。3 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī頭tóu又yòu難看nánkàn又yòu瘦弱shòuruò的de母mǔ牛niú從cóng尼羅河Níluó Hé上來shànglái,站zhàn在zài河hé邊biān肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú旁páng。4 之後Zhīhòu,又yòu難看nánkàn又yòu瘦弱shòuruò的de母mǔ牛niú把bǎ七qī頭tóu又yòu好看hǎokàn又yòu肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú吃chī掉diào了le。這Zhè時候shíhou法老Fǎlǎo就jiù醒xǐng了le。

5 他Tā又yòu睡shuì著zháo,做zuò了le另lìng一yí個gè夢mèng,看見kànjiàn一yì根gēn麥稈màigǎn上shang長zhǎng了le七qī串chuàn又yòu飽滿bǎomǎn又yòu粗壯cūzhuàng的de麥穗màisuì+。6 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī串chuàn麥穗màisuì長zhǎng出來chūlái,既jì瘦小shòuxiǎo又yòu被bèi東風dōngfēng吹chuī得de枯焦kūjiāo。7 之後Zhīhòu,瘦小shòuxiǎo的de麥穗màisuì把bǎ七qī串chuàn又yòu飽滿bǎomǎn又yòu粗壯cūzhuàng的de麥穗màisuì吞tūn掉diào。這Zhè時候shíhou法老Fǎlǎo就jiù醒xǐng了le,發現fāxiàn原來yuánlái是shì個gè夢mèng。

8 到Dào了le早上zǎoshang,法老Fǎlǎo心煩意亂xīnfán-yìluàn,就jiù把bǎ埃及Āijí的de魔法mófǎ祭司jìsī和hé智士zhìshì全都quándōu召zhào來lái。法老Fǎlǎo把bǎ夢mèng告訴gàosu他們tāmen,但dàn沒有méiyǒu人rén能néng為wèi法老Fǎlǎo解釋jiěshì。

9 這Zhè時候shíhou御yù酒jiǔ總管zǒngguǎn對duì法老Fǎlǎo說shuō:「今天Jīntiān我wǒ要yào承認chéngrèn我wǒ的de罪zuì。10 先前Xiānqián法老Fǎlǎo向xiàng臣僕chénpú發怒fānù,把bǎ我wǒ和hé御yù膳shàn總管zǒngguǎn關guān進jìn了le侍衛長shìwèizhǎng府fǔ內nèi的de監獄jiānyù裡li+。11 有Yǒu一yì天tiān晚上wǎnshang,我們wǒmen兩liǎng人rén都dōu做zuò了le夢mèng,我們wǒmen的de夢mèng都dōu有yǒu各自gèzì的de含意hányì+。12 那裡Nàlǐ有yǒu一yí個gè希伯來Xībólái青年qīngnián和hé我們wǒmen關guān在zài一起yìqǐ,他tā是shì侍衛長shìwèizhǎng+的de僕人púrén。我們Wǒmen把bǎ夢mèng告訴gàosu了le他tā+,他tā就jiù替tì我們wǒmen解釋jiěshì各自gèzì的de夢mèng。13 後來Hòulái,事情shìqing果然guǒrán像xiàng他tā解釋jiěshì的de一樣yíyàng。我Wǒ恢復huīfù了le原職yuánzhí,而ér御yù膳shàn總管zǒngguǎn被bèi掛guà起來qǐlái了le+。」

14 法老Fǎlǎo就jiù召見zhàojiàn約瑟Yuēsè+,他們tāmen連忙liánmáng把bǎ約瑟Yuēsè從cóng監牢jiānláo*裡li帶dài出來chūlái+。約瑟Yuēsè剃頭tìtóu刮臉guāliǎn,更換gēnghuàn衣服yīfu,然後ránhòu進見jìnjiàn法老Fǎlǎo。15 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ做zuò了le一yí個gè夢mèng,卻què沒有méiyǒu人rén能néng解釋jiěshì。我Wǒ聽tīng人rén說shuō,你nǐ聽tīng了le夢mèng就jiù能néng解釋jiěshì+。」16 約瑟Yuēsè回答huídá法老Fǎlǎo:「我Wǒ不bú算suàn什麼shénme!*上帝Shàngdì會huì說明shuōmíng法老Fǎlǎo的de禍福huòfú+。」

17 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ夢見mèngjiàn自己zìjǐ站zhàn在zài尼羅河Níluó Hé邊biān。18 有Yǒu七qī頭tóu又yòu好看hǎokàn又yòu肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú從cóng尼羅河Níluó Hé上來shànglái,在zài河hé邊biān吃chī草cǎo+。19 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī頭tóu母mǔ牛niú上來shànglái,十分shífēn瘦弱shòuruò,非常fēicháng難看nánkàn。在Zài埃及Āijí全quán境jìng,我wǒ從cóng沒méi見jiàn過guo這麼zhème難看nánkàn的de牛niú。20 這些Zhèxiē又yòu瘦shòu又yòu難看nánkàn的de牛niú把bǎ先前xiānqián七qī頭tóu肥壯féizhuàng的de牛niú吃chī掉diào了le。21 吃Chī完wán後hòu,卻què看kàn不bu出chū牠們tāmen吃chī過guo東西dōngxi,因為yīnwèi這些zhèxiē牛niú還是háishi那麼nàme難看nánkàn。這Zhè時候shíhou我wǒ就jiù醒xǐng了le。

22 「之後Zhīhòu,我wǒ又yòu夢見mèngjiàn一yì根gēn麥稈màigǎn,上面shàngmiàn長zhǎng了le七qī串chuàn又yòu飽滿bǎomǎn又yòu粗壯cūzhuàng的de麥穗màisuì+。23 隨後Suíhòu又yòu有yǒu七qī串chuàn乾枯gānkū的de麥穗màisuì長zhǎng起來qǐlái,既jì瘦小shòuxiǎo又yòu被bèi東風dōngfēng吹chuī得de枯焦kūjiāo。24 這些Zhèxiē瘦小shòuxiǎo的de麥穗màisuì把bǎ七qī串chuàn粗壯cūzhuàng的de麥穗màisuì吞tūn掉diào。我Wǒ把bǎ夢mèng告訴gàosu魔法mófǎ祭司jìsī+,他們tāmen卻què不bù能néng為wèi我wǒ解夢jiěmèng+。」

25 約瑟Yuēsè對duì法老Fǎlǎo說shuō:「法老Fǎlǎo的de夢mèng都dōu是shì同tóng一yí個gè意思yìsi。上帝Shàngdì已經yǐjīng把bǎ他tā要yào做zuò的de事shì告訴gàosu法老Fǎlǎo了le+。26 七Qī頭tóu肥壯féizhuàng的de母mǔ牛niú代表dàibiǎo七qī年nián,七qī串chuàn飽滿bǎomǎn的de麥穗màisuì也yě代表dàibiǎo七qī年nián。兩Liǎng個gè夢mèng都dōu是shì同tóng一yí個gè意思yìsi。27 隨後Suíhòu上來shànglái的de七qī頭tóu又yòu瘦shòu又yòu難看nánkàn的de母mǔ牛niú代表dàibiǎo七qī年nián,七qī串chuàn空心kōngxīn又yòu被bèi東風dōngfēng吹chuī得de枯焦kūjiāo的de麥穗màisuì也yě是shì一樣yíyàng,指zhǐ的de是shì七qī年nián饑荒jīhuāng。28 就Jiù像xiàng我wǒ剛剛gānggāng告訴gàosu法老Fǎlǎo的de,上帝Shàngdì已經yǐjīng讓ràng法老Fǎlǎo看kàn到dào他tā要yào做zuò的de事shì了le。

29 「埃及Āijí全quán境jìng將jiāng有yǒu七qī年nián大dà豐收fēngshōu。30 可是Kěshì隨後suíhòu七qī年nián一定yídìng會huì鬧饑荒nào jīhuāng。沒有Méiyǒu人rén會huì記得jìde埃及Āijí先前xiānqián的de豐收fēngshōu。饑荒Jīhuāng會huì肆虐sìnüè大地dàdì+。31 因為Yīnwèi這zhè場chǎng隨後suíhòu而ér來lái的de饑荒jīhuāng非常fēicháng嚴重yánzhòng,沒有méiyǒu人rén會huì記得jìde大地dàdì曾經céngjīng豐收fēngshōu。32 這樣Zhèyàng的de夢mèng法老Fǎlǎo做zuò了le兩liǎng次cì,是shì表明biǎomíng上帝Shàngdì一定yídìng要yào實現shíxiàn這zhè件jiàn事shì,而且érqiě上帝Shàngdì快要kuàiyào這樣zhèyàng做zuò了le。

33 「現在Xiànzài,法老Fǎlǎo該gāi找zhǎo一yí個gè又yòu精明jīngmíng又yòu有yǒu智慧zhìhuì的de人rén,委任wěirèn他tā管理guǎnlǐ埃及Āijí。34 法老Fǎlǎo該gāi著手zhuóshǒu在zài全quán國guó委任wěirèn官員guānyuán。在Zài七qī年nián豐收fēngshōu期間qījiān+,要yào把bǎ埃及Āijí五wǔ分fēn之zhī一yī的de出產chūchǎn收集shōují起來qǐlái。35 這些Zhèxiē官員guānyuán該gāi把bǎ接jiē下來xiàlái幾jǐ個gè豐年fēngnián的de糧食liángshi全部quánbù收集shōují起來qǐlái,儲存chǔcún在zài各gè城chéng裡li,好好hǎohǎo看守kānshǒu,這些zhèxiē糧食liángshi*+要yào歸guī法老Fǎlǎo所有suǒyǒu。36 到Dào埃及Āijí遭遇zāoyù七qī年nián饑荒jīhuāng的de時候shíhou,這些zhèxiē糧食liángshi要yào用yòng來lái供應gōngyìng全quán境jìng,免得miǎnde埃及Āijí的de人rén畜chù因為yīnwèi饑荒jīhuāng而ér滅亡mièwáng+。」

37 法老Fǎlǎo和hé他tā的de臣僕chénpú都dōu認為rènwéi這個zhège建議jiànyì很hěn好hǎo。38 法老Fǎlǎo對duì臣僕chénpú說shuō:「他Tā有yǒu上帝Shàngdì的de力量lìliàng,我們wǒmen還hái能néng找zhǎo到dào另lìng一yí個gè像xiàng他tā這樣zhèyàng的de人rén嗎ma?」39 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「上帝Shàngdì既然jìrán使shǐ你nǐ知道zhīdào這zhè一切yíqiè,就jiù沒有méiyǒu人rén像xiàng你nǐ這樣zhèyàng又yòu精明jīngmíng又yòu有yǒu智慧zhìhuì了le。40 你Nǐ要yào管理guǎnlǐ我wǒ的de家jiā。我Wǒ的de人民rénmín都dōu要yào完全wánquán服從fúcóng你nǐ+。只有Zhǐyǒu我wǒ比bǐ你nǐ大dà,因為yīnwèi我wǒ是shì王wáng。」41 法老Fǎlǎo又yòu對duì約瑟Yuēsè說shuō:「現在Xiànzài我wǒ委任wěirèn你nǐ管理guǎnlǐ埃及Āijí全quán國guó+。」42 法老Fǎlǎo就jiù從cóng手shǒu上shang摘zhāi下xià蓋印gàiyìn的de戒指jièzhi,戴dài在zài約瑟Yuēsè手shǒu上shang,把bǎ上等shàngděng細麻衣xìmáyī給gěi他tā穿chuān上shàng,把bǎ金jīn項鍊xiàngliàn戴dài在zài他tā脖子bózi上shang。43 此外Cǐwài,法老Fǎlǎo讓ràng他tā乘坐chéngzuò御用yùyòng副車fùchē,派pài人rén在zài他tā前面qiánmiàn呼喊hūhǎn「阿卜雷克ābǔléikè*」。這樣Zhèyàng,法老Fǎlǎo就jiù委任wěirèn了le約瑟Yuēsè管理guǎnlǐ埃及Āijí全quán國guó。

44 法老Fǎlǎo又yòu對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ是shì法老Fǎlǎo,但dàn在zài埃及Āijí全quán國guó,沒有méiyǒu你nǐ的de授權shòuquán,誰shéi也yě不bù能néng做zuò什麼shénme*+。」45 法老Fǎlǎo給gěi約瑟Yuēsè取名qǔmíng叫jiào撒法納巴內亞Sāfǎnà-bānèiyà,並bìng把bǎ安Ān*城chéng祭司jìsī波提非拉Bōtífēilā的de女兒nǚʼér亞西娜Yàxīnà+給gěi他tā做zuò妻子qīzi。約瑟Yuēsè開始kāishǐ管理guǎnlǐ*埃及Āijí全quán國guó+。46 約瑟Yuēsè30歲suì+的de時候shíhou,開始kāishǐ服侍fúshi*埃及王Āijíwáng法老Fǎlǎo。

約瑟Yuēsè從cóng法老Fǎlǎo面前miànqián出去chūqù,巡視xúnshì埃及Āijí全quán國guó。47 七Qī年nián豐收fēngshōu期間qījiān,大地dàdì出產chūchǎn豐盈fēngyíng。48 約瑟Yuēsè把bǎ埃及Āijí七qī個gè豐年fēngnián的de糧食liángshi全部quánbù收集shōují起來qǐlái,儲存chǔcún在zài各gè城chéng裡li。每Měi座zuò城chéng周圍zhōuwéi田地tiándì出產chūchǎn的de糧食liángshi,他tā都dōu拿ná到dào城chéng裡li儲存chǔcún起來qǐlái。49 約瑟Yuēsè繼續jìxù儲存chǔcún大量dàliàng的de穀物gǔwù,多duō得de像xiàng海hǎi邊biān的de沙shā。最後Zuìhòu他們tāmen不bú再zài計算jìsuàn數量shùliàng,因為yīnwèi實在shízài多duō得de無法wúfǎ計算jìsuàn。

50 饑荒Jīhuāng的de年頭niántóur來lái到dào前qián,安Ān*城chéng祭司jìsī波提非拉Bōtífēilā的de女兒nǚʼér亞西娜Yàxīnà為wèi約瑟Yuēsè生shēng了le兩liǎng個gè兒子érzi+。51 約瑟Yuēsè給gěi長子zhǎngzǐ取名qǔmíng叫jiào瑪拿西Mǎnáxī*+,因為yīnwèi他tā說shuō:「上帝Shàngdì使shǐ我wǒ忘記wàngjì一切yíqiè苦況kǔkuàng和hé我wǒ父親fùqīn全quán家jiā。」52 他Tā給gěi次子cìzǐ取名qǔmíng叫jiào以法蓮Yǐfǎlián*+,因為yīnwèi他tā說shuō:「上帝Shàngdì使shǐ我wǒ在zài受苦shòukǔ的de地方dìfang昌盛chāngshèng+。」

53 埃及Āijí的de七qī年nián豐收fēngshōu結束jiéshù後hòu+,54 七qī年nián饑荒jīhuāng就jiù開始kāishǐ了le,就jiù像xiàng約瑟Yuēsè說shuō的de一樣yíyàng+。所有Suǒyǒu地方dìfang都dōu鬧饑荒nào jīhuāng,埃及Āijí全quán境jìng卻què有yǒu食物shíwù+。55 後來Hòulái埃及Āijí全quán境jìng也yě鬧饑荒nào jīhuāng,老百姓lǎobǎixìng就jiù求qiú法老Fǎlǎo給gěi他們tāmen食物shíwù+。法老Fǎlǎo對duì所有suǒyǒu埃及人Āijírén說shuō:「你們Nǐmen去qù找zhǎo約瑟Yuēsè,按照ànzhào他tā吩咐fēnfù你們nǐmen的de做zuò吧ba+。」56 饑荒Jīhuāng繼續jìxù肆虐sìnüè大地dàdì+。由於Yóuyú埃及Āijí全quán國guó都dōu有yǒu大dà饑荒jīhuāng,約瑟Yuēsè就jiù打開dǎkāi境jìng內nèi所有suǒyǒu穀倉gǔcāng,把bǎ糧食liángshi賣mài給gěi埃及人Āijírén+。57 其他Qítā地方dìfang的de人rén也yě來lái埃及Āijí向xiàng約瑟Yuēsè買mǎi糧食liángshi,因為yīnwèi所有suǒyǒu地方dìfang都dōu有yǒu大dà饑荒jīhuāng+。

42 雅各Yǎgè得知dézhī埃及Āijí有yǒu糧食liángshi*+,就jiù對duì兒子們érzimen說shuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme只是zhǐshì你nǐ看kàn我wǒ,我wǒ看kàn你nǐ,什麼shénme都dōu不bú做zuò呢ne?」2 又Yòu說shuō:「我Wǒ聽說tīngshuō埃及Āijí有yǒu糧食liángshi,你們nǐmen下xià到dào那裡nàlǐ為wèi我們wǒmen買mǎi一些yìxiē回來huílái吧ba,這樣zhèyàng我們wǒmen就jiù不bú會huì餓è死sǐ+。」3 約瑟Yuēsè的de十shí個gè哥哥gēge+就jiù下xià埃及Āijí去qù買mǎi糧食liángshi。4 雅各Yǎgè沒有méiyǒu讓ràng約瑟Yuēsè的de弟弟dìdi便雅憫Biànyǎmǐn+跟gēn哥哥們gēgemen一起yìqǐ去qù。雅各Yǎgè說shuō:「恐怕Kǒngpà他tā遇yù到dào什麼shénme意外yìwài,丟diū了le性命xìngmìng+。」

5 於是Yúshì以色列Yǐsèliè的de兒子érzi跟gēn其他qítā買mǎi糧liáng的de人rén一起yìqǐ去qù了le,因為yīnwèi饑荒jīhuāng也yě蔓延mànyán到dào迦南Jiānán+。6 當時Dāngshí管理guǎnlǐ埃及Āijí的de是shì約瑟Yuēsè+,他tā負責fùzé把bǎ糧食liángshi賣mài給gěi各gè地dì的de人rén+。約瑟Yuēsè的de哥哥gēge來lái了le,就jiù跪guì在zài地dì上shang,向xiàng他tā下拜xiàbài+。7 約瑟Yuēsè一yí看見kànjiàn哥哥gēge,就jiù認rèn出chū他們tāmen來lái。可是Kěshì他tā假裝jiǎzhuāng不bú認識rènshi他們tāmen+,還hái嚴厲yánlì地de問wèn:「你們Nǐmen是shì從cóng哪裡nǎlǐ來lái的de?」他們Tāmen說shuō:「我們Wǒmen是shì從cóng迦南Jiānán來lái買mǎi糧食liángshi的de+。」

8 約瑟Yuēsè認rèn出chū哥哥gēge,他們tāmen卻què沒有méiyǒu認rèn出chū約瑟Yuēsè。9 約瑟Yuēsè馬上mǎshàng想xiǎng起qǐ他tā做zuò過guo的de關於guānyú他們tāmen的de夢mèng+。他Tā對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen是shì探子tànzi!你們Nǐmen是shì來lái偵察zhēnchá本地běndì情況qíngkuàng*的de!」10 他們Tāmen說shuō:「我Wǒ主zhǔ,不bú是shì的de。僕人Púrén是shì來lái買mǎi糧食liángshi的de。11 我們Wǒmen是shì親qīn兄弟xiōngdì*,都dōu是shì老實人lǎoshirén。僕人Púrén絕jué不bú是shì探子tànzi。」12 約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō:「不對Búduì!你們Nǐmen是shì來lái偵察zhēnchá本地běndì情況qíngkuàng的de!」13 他們Tāmen說shuō:「僕人們Púrénmen本běn是shì兄弟xiōngdì12人rén+,都dōu是shì同tóng一yí個gè父親fùqīn的de兒子érzi+,他tā住zhù在zài迦南Jiānán。最Zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì現在xiànzài跟gēn父親fùqīn在zài一起yìqǐ+,另外lìngwài一yí個gè已經yǐjīng不在búzài了le+。」

14 約瑟Yuēsè卻què對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ說shuō的de沒méi錯cuò,你們nǐmen是shì探子tànzi!15 我Wǒ要yào試shì一yi試shì你們nǐmen。我Wǒ可以kěyǐ在zài法老Fǎlǎo面前miànqián發誓fāshì,除非chúfēi你們nǐmen最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì到dào這裡zhèlǐ來lái,否則fǒuzé你們nǐmen不bù能néng離開líkāi+。16 你們Nǐmen要yào派pài一yí個gè人rén去qù把bǎ弟弟dìdi帶dài來lái,其他qítā人rén都dōu要yào關guān在zài這裡zhèlǐ。這樣Zhèyàng,你們nǐmen說shuō的de是shì不bu是shì真話zhēnhuà,就jiù可以kěyǐ試shì出來chūlái了le。如果Rúguǒ不bú是shì真話zhēnhuà,我wǒ可以kěyǐ在zài法老Fǎlǎo面前miànqián發誓fāshì,你們nǐmen就是jiùshì探子tànzi。」17 於是Yúshì約瑟Yuēsè把bǎ他們tāmen一起yìqǐ關押guānyā了le三sān天tiān。

18 到Dào第dì三sān天tiān,約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ是shì敬畏jìngwèi上帝Shàngdì的de,你們nǐmen照zhào著zhe我wǒ的de話huà去qù做zuò就jiù可以kěyǐ活huó下去xiàqù。19 你們Nǐmen如果rúguǒ是shì老實人lǎoshirén,就jiù讓ràng你們nǐmen的de一yí個gè兄弟xiōngdì關guān在zài這裡zhèlǐ,其餘qíyú的de人rén可以kěyǐ帶dài糧食liángshi回去huíqù,讓ràng你們nǐmen的de家人jiārén不bú再zài挨ái餓è+。20 然後Ránhòu,把bǎ最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì帶dài來lái見jiàn我wǒ,證明zhèngmíng你們nǐmen說shuō的de是shì真話zhēnhuà,這樣zhèyàng你們nǐmen就jiù可kě免miǎn一yì死sǐ。」他們Tāmen就jiù照zhào著zhe做zuò了le。

21 他們Tāmen彼此bǐcǐ說shuō:「現在Xiànzài我們wǒmen受shòu到dào懲罰chéngfá,一定yídìng是shì因為yīnwèi以前yǐqián我們wǒmen那樣nàyàng對待duìdài弟弟dìdi+。他Tā向xiàng我們wǒmen求情qiúqíng的de時候shíhou,我們wǒmen看kàn到dào他tā那麼nàme痛苦tòngkǔ,卻què無動於衷wúdòng-yúzhōng。所以Suǒyǐ現在xiànzài我們wǒmen也yě要yào受苦shòukǔ了le。」22 呂便Lǚbiàn對duì他們tāmen說shuō:「我Wǒ不bú是shì勸quàn過guo你們nǐmen不要búyào傷害shānghài弟弟dìdi*嗎ma?你們Nǐmen卻què不bù聽tīng+。現在Xiànzài一定yídìng是shì要yào我們wǒmen償還chánghuán血債xuèzhài了le+。」23 他們Tāmen不bù知道zhīdào約瑟Yuēsè原來yuánlái聽tīng得de懂dǒng,因為yīnwèi他們tāmen和hé約瑟Yuēsè之zhī間jiān一直yìzhí有yǒu人rén傳譯chuányì。24 約瑟Yuēsè就jiù離開líkāi那裡nàlǐ,哭kū了le起來qǐlái+。然後Ránhòu,他tā又yòu回來huílái對duì他們tāmen說話shuōhuà,從cóng他們tāmen當中dāngzhōng選xuǎn了le西緬Xīmiǎn+,並bìng在zài他們tāmen眼前yǎnqián把bǎ西緬Xīmiǎn綁bǎng起來qǐlái+。25 約瑟Yuēsè吩咐fēnfù人rén把bǎ他們tāmen的de袋子dàizi裝zhuāng滿mǎn糧食liángshi,並bìng把bǎ錢qián退還tuìhuán,放fàng進jìn各gè人rén的de布袋bùdài裡li,而且érqiě給gěi他們tāmen路上lùshang需要xūyào的de糧食liángshi。一切Yíqiè就jiù照zhào約瑟Yuēsè的de話huà準備zhǔnbèi好hǎo了le。

26 他們Tāmen把bǎ糧食liángshi放fàng在zài驢背lǘbèi上shang,離開líkāi那裡nàlǐ。27 到Dào了le住宿zhùsù的de地方dìfang,他們tāmen其中qízhōng一yí個gè人rén想xiǎng拿ná飼料sìliào餵wèi驢lǘ,就jiù打開dǎkāi布袋bùdài,卻què在zài袋口dàikǒu看kàn到dào他tā的de錢qián。28 他Tā就jiù對duì其他qítā兄弟xiōngdì說shuō:「我Wǒ的de錢qián退tuì回來huílái了le,就jiù在zài我wǒ的de袋子dàizi裡li!」他們Tāmen的de心xīn一yì沉chén,戰戰兢兢zhànzhàn-jīngjīng地de彼此bǐcǐ說shuō:「上帝Shàngdì為什麼wèi shénme要yào這樣zhèyàng對待duìdài我們wǒmen?」

29 最後Zuìhòu他們tāmen回huí到dào迦南Jiānán,把bǎ他們tāmen遭遇zāoyù的de事shì都dōu告訴gàosu父親fùqīn雅各Yǎgè,說shuō:30 「那個Nàge國家guójiā的de大臣dàchén對duì我們wǒmen說話shuōhuà態度tàidù嚴厲yánlì+,指控zhǐkòng我們wǒmen是shì探子tànzi,要yào偵察zhēnchá當地dāngdì的de情況qíngkuàng。31 我們Wǒmen對duì他tā說shuō:『我們Wǒmen是shì老實人lǎoshirén,不bú是shì探子tànzi+。32 我們Wǒmen本běn是shì兄弟xiōngdì12人rén+,都dōu是shì同tóng一yí個gè父親fùqīn的de兒子érzi。一Yí個gè弟弟dìdi不在búzài了le+,最zuì小xiǎo的de跟gēn父親fùqīn一起yìqǐ在zài迦南Jiānán+。』33 那個Nàge國家guójiā的de大臣dàchén卻què對duì我們wǒmen說shuō:『我Wǒ用yòng這個zhège辦法bànfǎ就jiù可以kěyǐ知道zhīdào你們nǐmen是shì不bu是shì老實人lǎoshirén:你們nǐmen要yào把bǎ一yí個gè兄弟xiōngdì留liú下xià+,其他qítā人rén拿ná糧食liángshi回去huíqù,讓ràng你們nǐmen的de家人jiārén不bú再zài挨ái餓è+。34 然後Ránhòu你們nǐmen把bǎ最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì帶dài來lái見jiàn我wǒ,我wǒ就jiù知道zhīdào你們nǐmen不bú是shì探子tànzi,而ér是shì老實人lǎoshirén。到時Dàoshí我wǒ就jiù會huì把bǎ你們nǐmen的de兄弟xiōngdì還huán給gěi你們nǐmen,你們nǐmen也yě可以kěyǐ在zài這個zhège地方dìfang做zuò生意shēngyi。』」

35 他們Tāmen把bǎ布袋bùdài裡li的de東西dōngxi倒dào出來chūlái,各gè人rén的de錢袋qiándài竟然jìngrán都dōu在zài各gè人rén的de布袋bùdài裡li。他們Tāmen和hé父親fùqīn看見kànjiàn錢袋qiándài,就jiù害怕hàipà起來qǐlái。36 父親Fùqīn雅各Yǎgè對duì他們tāmen大dà喊hǎn說shuō:「你們Nǐmen又yòu使shǐ我wǒ喪sàng子zǐ了le!+約瑟Yuēsè不在búzài了le+,西緬Xīmiǎn也yě不在búzài了le+,你們nǐmen還hái要yào帶dài走zǒu便雅憫Biànyǎmǐn!這Zhè一切yíqiè竟jìng都dōu發生fāshēng在zài我wǒ身上shēnshang!」37 呂便Lǚbiàn對duì父親fùqīn說shuō:「如果Rúguǒ我wǒ沒有méiyǒu把bǎ他tā帶dài回來huílái給gěi你nǐ,你nǐ就jiù殺shā死sǐ我wǒ的de兩liǎng個gè兒子érzi吧ba+。求Qiú你nǐ把bǎ他tā交jiāo給gěi我wǒ,我wǒ一定yídìng會huì把bǎ他tā帶dài回來huílái給gěi你nǐ+。」38 雅各Yǎgè說shuō:「我Wǒ的de兒子érzi不bù可以kěyǐ跟gēn你們nǐmen下去xiàqù。他Tā哥哥gēge死sǐ了le,只zhǐ剩shèng下xià他tā一yí個gè人rén+。萬一Wànyī他tā在zài路上lùshang有yǒu什麼shénme意外yìwài,丟diū了le性命xìngmìng,你們nǐmen就jiù使shǐ我wǒ這個zhège白髮báifà老人lǎorén悲悲慘慘bēibēi-cǎncǎn地de下xià墳墓fénmù+去qù了le。」

43 當地Dāngdì的de饑荒jīhuāng很hěn嚴重yánzhòng+。2 他們Tāmen從cóng埃及Āijí帶dài來lái的de糧食liángshi吃chī完wán了le+,父親fùqīn就jiù對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen再zài去qù為wèi我們wǒmen買mǎi點diǎnr糧食liángshi回來huílái吧ba。」3 猶大Yóudà對duì他tā說shuō:「那個Nàge人rén清清楚楚qīngqīng-chǔchǔ地de警告jǐnggào我們wǒmen說shuō:『除非Chúfēi你們nǐmen帶dài弟弟dìdi一起yìqǐ來lái,否則fǒuzé就jiù別bié想xiǎng再zài跟gēn我wǒ見面jiànmiàn+。』4 如果Rúguǒ你nǐ讓ràng弟弟dìdi跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù,我們wǒmen就jiù下去xiàqù為wèi你nǐ買mǎi糧食liángshi。5 如果Rúguǒ你nǐ不bú讓ràng他tā去qù,我們wǒmen也yě不bú下去xiàqù了le,因為yīnwèi那個nàge人rén說shuō:『除非Chúfēi你們nǐmen帶dài弟弟dìdi一起yìqǐ來lái,否則fǒuzé就jiù別bié想xiǎng再zài跟gēn我wǒ見面jiànmiàn+。』」6 以色列Yǐsèliè+問wèn:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme這樣zhèyàng害hài我wǒ,告訴gàosu那個nàge人rén你們nǐmen還hái有yǒu一yí個gè弟弟dìdi呢ne?」7 他們Tāmen說shuō:「那個Nàge人rén直接zhíjiē問wèn關於guānyú我們wǒmen和hé我們wǒmen親人qīnrén的de事shì,說shuō:『你們Nǐmen的de父親fùqīn還hái健在jiànzài嗎ma?你們Nǐmen還hái有yǒu兄弟xiōngdì嗎ma?』我們Wǒmen就jiù如實rúshí回答huídá+。我們Wǒmen怎麼zěnme知道zhīdào他tā竟然jìngrán會huì說shuō,『你們nǐmen要yào帶dài弟弟dìdi來lái』呢ne?+」

8 猶大Yóudà勸quàn父親fùqīn以色列Yǐsèliè說shuō:「求Qiú你nǐ讓ràng弟弟dìdi*跟gēn我wǒ一起yìqǐ走zǒu+,讓ràng我們wǒmen出發chūfā吧ba。這樣Zhèyàng,我們wǒmen和hé我們wǒmen的de孩子háizi,還hái有yǒu你nǐ+,才cái能néng活huó下去xiàqù,不至於búzhìyú餓è死sǐ+。9 我Wǒ保證bǎozhèng*他tā會huì平安無事píngʼān-wúshì+,出chū了le什麼shénme事shì你nǐ找zhǎo我wǒ負責fùzé。我Wǒ如果rúguǒ沒有méiyǒu把bǎ他tā帶dài回來huílái給gěi你nǐ,我wǒ就jiù在zài你nǐ面前miànqián永遠yǒngyuǎn擔負dānfù罪責zuìzé。10 要不是Yàobúshì我們wǒmen拖延tuōyán,現在xiànzài已經yǐjīng往返wǎngfǎn兩liǎng次cì了le。」

11 他們Tāmen的de父親fùqīn以色列Yǐsèliè對duì他們tāmen說shuō:「如果Rúguǒ沒有méiyǒu別bié的de辦法bànfǎ,你們nǐmen就jiù照zhào我wǒ說shuō的de去qù做zuò。要Yào把bǎ本地běndì最zuì好hǎo的de出產chūchǎn裝zhuāng進jìn袋dài裡li,裝zhuāng一點yìdiǎnr香脂xiāngzhī+和hé蜂蜜fēngmì,還hái有yǒu岩薔薇膠yánqiángwēijiāo、樹皮shùpí*+、開心果kāixīnguǒ和hé杏仁xìngrén,帶dài去qù送sòng給gěi那個nàge人rén+。12 你們Nǐmen還hái要yào帶dài雙倍shuāngbèi的de錢qián,也yě要yào把bǎ退回tuìhuí到dào你們nǐmen袋口dàikǒu的de錢qián帶dài去qù+,那nà可能kěnéng是shì弄nòng錯cuò了le。13 你們Nǐmen帶dài弟弟dìdi出發chūfā,再zài去qù見jiàn那個nàge人rén吧ba。14 願Yuàn全能quánnéng的de上帝Shàngdì使shǐ那個nàge人rén憐憫liánmǐn你們nǐmen,放fàng過guò你們nǐmen另外lìngwài那個nàge兄弟xiōngdì和hé便雅憫Biànyǎmǐn。但Dàn如果rúguǒ一定yídìng要yào我wǒ喪sàng子zǐ,就jiù喪sàng子zǐ吧ba!+」

15 於是Yúshì他們tāmen帶dài著zhe禮物lǐwù和hé雙倍shuāngbèi的de錢qián,又yòu帶dài著zhe便雅憫Biànyǎmǐn,起程qǐchéng下xià埃及Āijí去qù,再次zàicì來lái到dào約瑟Yuēsè面前miànqián+。16 約瑟Yuēsè見jiàn便雅憫Biànyǎmǐn跟gēn他們tāmen一起yìqǐ來lái,就jiù馬上mǎshàng對duì管家guǎnjiā說shuō:「把Bǎ這些zhèxiē人rén帶dài到dào我wǒ家jiā裡li。你們Nǐmen要yào宰殺zǎishā牲畜shēngchù,準備zhǔnbèi宴席yànxí,這些zhèxiē人rén要yào跟gēn我wǒ一起yìqǐ吃chī午餐wǔcān。」17 管家Guǎnjiā立刻lìkè按照ànzhào約瑟Yuēsè說shuō的de去qù做zuò+,帶dài他們tāmen到dào約瑟Yuēsè的de府第fǔdì。18 他們Tāmen被bèi帶dài到dào約瑟Yuēsè的de府第fǔdì後hòu,就jiù很hěn害怕hàipà,說shuō:「他們Tāmen一定yídìng是shì為了wèile上shàng次cì退回tuìhuí我們wǒmen袋dài裡li的de那些nàxiē錢qián,才cái把bǎ我們wǒmen帶dài到dào這裡zhèlǐ來lái。他們Tāmen會huì攻擊gōngjī我們wǒmen,把bǎ我們wǒmen拉lā去qù做zuò奴隸núlì,還hái會huì搶qiǎng走zǒu我們wǒmen的de驢lǘ!+」

19 於是Yúshì他們tāmen走zǒu近jìn約瑟Yuēsè的de管家guǎnjiā,在zài房子fángzi門口ménkǒu對duì他tā說話shuōhuà。20 他們Tāmen說shuō:「請Qǐng我wǒ主zhǔ聽tīng我們wǒmen說shuō,上shàng一yí次cì我們wǒmen下來xiàlái確實quèshí是shì買mǎi糧食liángshi的de+。21 可是Kěshì我們wǒmen到dào了le住宿zhùsù的de地方dìfang,打開dǎkāi袋子dàizi,發現fāxiàn各gè人rén的de錢qián竟然jìngrán都dōu在zài各gè人rén的de袋口dàikǒu,一點yìdiǎnr也yě沒méi少shǎo+。所以Suǒyǐ,我們wǒmen現在xiànzài想xiǎng親自qīnzì歸還guīhuán。22 我們Wǒmen另外lìngwài又yòu帶dài了le錢qián來lái買mǎi糧食liángshi。我們Wǒmen不bù知道zhīdào之前zhīqián是shì誰shéi把bǎ錢qián放fàng在zài我們wǒmen袋子dàizi裡li的de+。」23 管家Guǎnjiā說shuō:「放心Fàngxīn吧ba,不用búyòng怕pà。是Shì你們nǐmen的de上帝Shàngdì和hé你們nǐmen父親fùqīn的de上帝Shàngdì把bǎ財寶cáibǎo放fàng在zài你們nǐmen的de袋子dàizi裡li。你們Nǐmen的de錢qián,我wǒ早zǎo就jiù收shōu了le。」隨後Suíhòu他tā把bǎ西緬Xīmiǎn帶dài出來chūlái,交jiāo給gěi他們tāmen+。

24 管家Guǎnjiā把bǎ他們tāmen帶dài進jìn約瑟Yuēsè的de房子fángzi裡li,拿ná水shuǐ給gěi他們tāmen洗xǐ腳jiǎo,又yòu拿ná飼料sìliào餵wèi他們tāmen的de驢lǘ。25 他們Tāmen把bǎ禮物lǐwù準備zhǔnbèi好hǎo+,等děng約瑟Yuēsè中午zhōngwǔ來lái,因為yīnwèi他們tāmen聽說tīngshuō要yào在zài那裡nàlǐ吃chī午餐wǔcān+。26 約瑟Yuēsè回huí到dào家jiā裡li,他們tāmen就jiù把bǎ禮物lǐwù帶dài進jìn屋wū裡li送sòng給gěi他tā,並bìng跪guì在zài地dì上shang向xiàng他tā下拜xiàbài+。27 約瑟Yuēsè向xiàng他們tāmen問好wènhǎo,然後ránhòu說shuō:「你們Nǐmen提tí過guo的de那nà位wèi年老niánlǎo的de父親fùqīn還hái好hǎo嗎ma?他Tā還hái健在jiànzài嗎ma?+」28 他們Tāmen說shuō:「你Nǐ的de僕人púrén我們wǒmen的de父親fùqīn很hěn好hǎo,還hái健在jiànzài。」他們Tāmen又yòu跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài+。

29 約瑟Yuēsè看kàn到dào同tóng母mǔ的de親qīn弟弟dìdi便雅憫Biànyǎmǐn+,就jiù說shuō:「這Zhè就是jiùshì你們nǐmen對duì我wǒ提tí過guo的de最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì嗎ma?+」又Yòu說shuō:「孩子Háizi,願yuàn上帝Shàngdì施shī恩ēn給gěi你nǐ。」30 約瑟Yuēsè愛ài弟dì情qíng切qiè,一時yìshí激動jīdòng,連忙liánmáng去qù找zhǎo個gè地方dìfang哭kū。他Tā獨自dúzì進jìn了le一yí個gè房間fángjiān,在zài裡面lǐmiàn哭kū了le一yì場chǎng+。31 他Tā洗xǐ過guo臉liǎn後hòu再zài出來chūlái,控制kòngzhì住zhù自己zìjǐ的de情緒qíngxù,說shuō:「上Shàng菜cài吧ba。」32 僕人Púrén就jiù給gěi約瑟Yuēsè一yí個gè人rén擺bǎi了le一yì席xí,給gěi他們tāmen擺bǎi了le一yì席xí,又yòu給gěi跟gēn約瑟Yuēsè一起yìqǐ的de埃及人Āijírén擺bǎi了le一yì席xí。當時Dāngshí埃及人Āijírén不bù跟gēn希伯來人Xībóláirén同tóng席xí用膳yòngshàn,因為yīnwèi這zhè是shì埃及人Āijírén厭惡yànwù的de+。

33 兄弟們Xiōngdìmen*被bèi安排ānpái坐zuò在zài他tā面前miànqián,坐zuò的de位置wèizhì完全wánquán按照ànzhào他們tāmen長幼zhǎngyòu的de次序cìxù+。他們Tāmen面面相覷miànmiàn-xiāngqù,非常fēicháng驚訝jīngyà。34 約瑟Yuēsè一再yízài把bǎ自己zìjǐ桌zhuō上shang的de食物shíwù分fēn給gěi他們tāmen,便雅憫Biànyǎmǐn得到dédào的de卻què是shì其他qítā人rén的de五wǔ倍bèi+。他們Tāmen就jiù和hé約瑟Yuēsè一起yìqǐ盡情jìnqíng吃喝chīhē。

44 約瑟Yuēsè吩咐fēnfù管家guǎnjiā說shuō:「把Bǎ糧食liángshi裝zhuāng滿mǎn那些nàxiē人rén的de袋子dàizi。他們Tāmen能néng帶dài多少duōshao就jiù裝zhuāng多少duōshao。也Yě要yào把bǎ他們tāmen各gè人rén的de錢qián放fàng在zài各gè人rén的de袋口dàikǒu+。2 要Yào把bǎ我wǒ的de杯子bēizi,就是jiùshì那個nàge銀杯yínbēi,放fàng在zài年紀niánjì最zuì小xiǎo的de那個nàge人rén的de袋口dàikǒu,他tā買mǎi糧食liángshi的de錢qián也yě要yào放fàng進去jìnqù。」管家Guǎnjiā就jiù按照ànzhào約瑟Yuēsè的de吩咐fēnfù做zuò了le。

3 清早Qīngzǎo天亮tiānliàng以後yǐhòu,那些nàxiē人rén和hé他們tāmen的de驢lǘ就jiù被bèi送sòng走zǒu了le。4 他們Tāmen出chū城chéng不bù遠yuǎn,約瑟Yuēsè就jiù對duì管家guǎnjiā說shuō:「你Nǐ去qù追趕zhuīgǎn那些nàxiē人rén!追Zhuī上shàng後hòu,要yào對duì他們tāmen說shuō:『你們Nǐmen為什麼wèi shénme以yǐ惡è報bào善shàn?5 為什麼Wèi shénme拿ná走zǒu我wǒ主人zhǔrén用yòng來lái喝hē酒jiǔ、用yòng來lái看kàn預兆yùzhào的de器具qìjù?你們Nǐmen這樣zhèyàng做zuò實在shízài邪惡xiéʼè。』」

6 管家Guǎnjiā追zhuī上shàng他們tāmen後hòu,就jiù對duì他們tāmen說shuō了le這些zhèxiē話huà。7 他們Tāmen對duì管家guǎnjiā說shuō:「我Wǒ主zhǔ怎麼zěnme這樣zhèyàng說shuō呢ne?僕人Púrén絕對juéduì不bú會huì做zuò這zhè種zhǒng事shì。8 你Nǐ知道zhīdào,先前xiānqián在zài袋口dàikǒu發現fāxiàn的de錢qián,我們wǒmen都dōu從cóng迦南Jiānán帶dài回來huílái給gěi你nǐ了le+,現在xiànzài又yòu怎麼zěnme可能kěnéng偷tōu你nǐ主人zhǔrén府第fǔdì裡li的de金jīn銀yín呢ne?9 你Nǐ在zài哪個nǎge人rén身上shēnshang搜sōu到dào,哪個nǎge人rén就jiù該gāi處死chǔsǐ,我們wǒmen也yě會huì做zuò我wǒ主人zhǔrén的de奴隸núlì。」10 管家Guǎnjiā說shuō:「好Hǎo,就jiù按照ànzhào你們nǐmen說shuō的de,在zài哪個nǎge人rén身上shēnshang搜sōu到dào,哪個nǎge人rén就jiù要yào做zuò我wǒ的de奴隸núlì,但是dànshì其他qítā人rén不bú會huì有yǒu罪zuì。」11 他們Tāmen連忙liánmáng把bǎ袋子dàizi放fàng在zài地dì上shang,各gè人rén都dōu打開dǎkāi自己zìjǐ的de袋子dàizi。12 管家Guǎnjiā仔細zǐxì搜查sōuchá,從cóng最zuì年長niánzhǎng的de開始kāishǐ,搜sōu到dào年紀niánjì最zuì小xiǎo的de。最後Zuìhòu在zài便雅憫Biànyǎmǐn的de袋子dàizi裡li搜sōu出chū了le杯子bēizi+。

13 他們Tāmen就jiù撕裂sīliè外衣wàiyī,各gè人rén把bǎ行李xíngli放fàng在zài驢背lǘbèi上shang,回huí城chéng去qù了le。14 猶大Yóudà+和hé兄弟們xiōngdìmen回huí到dào約瑟Yuēsè的de府第fǔdì時shí,約瑟Yuēsè還hái在zài。他們Tāmen就jiù跪guì在zài約瑟Yuēsè面前miànqián+。15 約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme這樣zhèyàng做zuò?難道Nándào不bù知道zhīdào像xiàng我wǒ這樣zhèyàng的de人rén很hěn會huì看kàn預兆yùzhào嗎ma?+」16 猶大Yóudà說shuō:「我們Wǒmen還hái能néng對duì主人zhǔrén說shuō什麼shénme呢ne?還Hái有yǒu什麼shénme話huà可kě說shuō呢ne?我們Wǒmen怎樣zěnyàng才cái能néng證明zhèngmíng自己zìjǐ清白qīngbái?*上帝Shàngdì已經yǐjīng查chá出chū奴隸núlì的de罪過zuìguo了le+。現在Xiànzài我們wǒmen是shì我wǒ主人zhǔrén的de奴隸núlì,那個nàge被bèi搜sōu出chū杯子bēizi的de人rén,也yě是shì我wǒ主人zhǔrén的de奴隸núlì!」17 約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ絕對juéduì不bú會huì這樣zhèyàng做zuò!杯子Bēizi在zài誰shéi那裡nàlǐ搜sōu出來chūlái,誰shéi就jiù做zuò我wǒ的de奴隸núlì+。至於Zhìyú你們nǐmen其餘qíyú的de人rén,平平安安píngpíng-ānʼān地de回huí你們nǐmen父親fùqīn那裡nàlǐ去qù吧ba。」

18 猶大Yóudà上shàng前qián對duì約瑟Yuēsè說shuō:「主人Zhǔrén啊a,見jiàn你nǐ就jiù像xiàng見jiàn法老Fǎlǎo一樣yíyàng+,求qiú你nǐ容許róngxǔ奴隸núlì對duì你nǐ說話shuōhuà,請qǐng不要búyào向xiàng奴隸núlì發怒fānù。19 主人Zhǔrén曾céng問wèn過guo奴隸núlì:『你們Nǐmen的de父親fùqīn還hái在zài嗎ma?你們Nǐmen還hái有yǒu兄弟xiōngdì嗎ma?』20 我們Wǒmen對duì主人zhǔrén說shuō:『我們Wǒmen有yǒu年老niánlǎo的de父親fùqīn,也yě有yǒu最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì+,他tā是shì父親fùqīn年老niánlǎo時shí得dé來lái的de孩子háizi。他Tā哥哥gēge死sǐ了le+,他tā母親mǔqīn生shēng的de兒子érzi就jiù只zhǐ剩shèng下xià他tā一yí個gè+,所以suǒyǐ父親fùqīn很hěn疼愛téngʼài他tā。』21 之後Zhīhòu,你nǐ吩咐fēnfù奴隸núlì說shuō:『把Bǎ他tā帶dài來lái,我wǒ要yào見jiàn他tā+。』22 我們Wǒmen對duì主人zhǔrén說shuō:『孩子Háizi不bù能néng離開líkāi父親fùqīn,一旦yídàn離開líkāi了le,父親fùqīn就jiù一定yídìng死sǐ+。』23 你Nǐ卻què對duì奴隸núlì說shuō:『除非Chúfēi你們nǐmen帶dài最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì一起yìqǐ下來xiàlái,否則fǒuzé就jiù別bié想xiǎng再zài跟gēn我wǒ見面jiànmiàn+。』

24 「我們Wǒmen回huí到dào你nǐ的de奴隸núlì我wǒ的de父親fùqīn那裡nàlǐ,把bǎ主人zhǔrén的de話huà告訴gàosu他tā。25 後來Hòulái我們wǒmen的de父親fùqīn說shuō:『你們Nǐmen再zài去qù為wèi我們wǒmen買mǎi點diǎnr糧食liángshi回來huílái吧ba+。』26 但Dàn我們wǒmen說shuō:『我們Wǒmen不bù能néng下去xiàqù。除非Chúfēi最zuì小xiǎo的de兄弟xiōngdì跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù,我們wǒmen才cái能néng下去xiàqù,因為yīnwèi他tā不bù跟gēn我們wǒmen一起yìqǐ去qù,我們wǒmen就jiù不bù能néng跟gēn那個nàge人rén見面jiànmiàn+。』27 你Nǐ的de奴隸núlì我wǒ的de父親fùqīn卻què對duì我們wǒmen說shuō:『你們Nǐmen很hěn清楚qīngchu,我wǒ的de妻子qīzi只zhǐ為wèi我wǒ生shēng了le兩liǎng個gè兒子érzi+。28 一Yí個gè已經yǐjīng離lí我wǒ而ér去qù,當時dāngshí我wǒ說shuō「他tā肯定kěndìng是shì被bèi野獸yěshòu撕sī碎suì了le+」,後來hòulái我wǒ就jiù再zài也yě沒有méiyǒu見jiàn過guo他tā。29 如果Rúguǒ現在xiànzài你們nǐmen又yòu把bǎ這個zhège兒子érzi從cóng我wǒ眼前yǎnqián帶dài走zǒu,萬一wànyī他tā有yǒu什麼shénme意外yìwài,丟diū了le性命xìngmìng,你們nǐmen就jiù使shǐ我wǒ這個zhège白髮báifà老人lǎorén淒淒慘慘qīqī-cǎncǎn地de下xià墳墓fénmù+去qù了le。』

30 「你Nǐ的de奴隸núlì我wǒ的de父親fùqīn看kàn這個zhège孩子háizi,就jiù像xiàng自己zìjǐ的de性命xìngmìng一樣yíyàng。要是Yàoshi我wǒ現在xiànzài不bú帶dài孩子háizi回去huíqù,31 他tā看kàn不bu到dào這個zhège孩子háizi,就jiù肯定kěndìng會huì死sǐ的de。這樣Zhèyàng,我們wǒmen就jiù會huì使shǐ我們wǒmen那個nàge白髮báifà蒼蒼cāngcāng的de父親fùqīn,悲悲慘慘bēibēi-cǎncǎn地de下xià墳墓fénmù去qù了le。32 奴隸Núlì曾經céngjīng為wèi孩子háizi向xiàng父親fùqīn保證bǎozhèng,說shuō:『我Wǒ如果rúguǒ沒有méiyǒu把bǎ他tā帶dài回來huílái給gěi你nǐ,我wǒ就jiù在zài父親fùqīn面前miànqián永遠yǒngyuǎn擔負dānfù罪責zuìzé+。』33 現在Xiànzài求qiú主人zhǔrén容許róngxǔ奴隸núlì代替dàitì孩子háizi留liú下來xiàlái,做zuò主人zhǔrén的de奴隸núlì,讓ràng孩子háizi跟gēn他tā的de哥哥們gēgemen一起yìqǐ回去huíqù。34 如果Rúguǒ弟弟dìdi不bù跟gēn我wǒ一起yìqǐ走zǒu,我wǒ怎麼zěnme能néng回huí到dào父親fùqīn那裡nàlǐ呢ne?我Wǒ實在shízài不bù忍心rěnxīn看kàn到dào父親fùqīn遭受zāoshòu這樣zhèyàng的de災禍zāihuò!」

45 這Zhè時候shíhou,約瑟Yuēsè在zài僕人púrén面前miànqián再zài也yě忍rěn不bu住zhù了le+。他Tā對duì僕人púrén大dà喊hǎn:「你們Nǐmen全都quándōu出去chūqù!」沒有Méiyǒu其他qítā人rén在場zàichǎng的de時候shíhou,約瑟Yuēsè就jiù向xiàng兄弟們xiōngdìmen表明biǎomíng了le身分shēnfèn+。

2 約瑟Yuēsè放聲fàngshēng大dà哭kū,附近fùjìn的de埃及人Āijírén都dōu聽見tīngjiàn了le,連lián法老Fǎlǎo宮gōng中zhōng的de人rén也yě聽說tīngshuō了le。3 約瑟Yuēsè對duì兄弟們xiōngdìmen說shuō:「我Wǒ是shì約瑟Yuēsè啊a。爸爸Bàba還hái健在jiànzài嗎ma?」但Dàn兄弟們xiōngdìmen因為yīnwèi約瑟Yuēsè都dōu驚慌失措jīnghuāng-shīcuò,答dá不bu出chū話huà來lái。4 約瑟Yuēsè對duì兄弟們xiōngdìmen說shuō:「請Qǐng到dào我wǒ這裡zhèlǐ來lái。」他們Tāmen就jiù走zǒu到dào他tā身邊shēnbiān。

約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ是shì你們nǐmen的de兄弟xiōngdì約瑟Yuēsè,你們nǐmen賣mài到dào埃及Āijí的de約瑟Yuēsè+。5 可是Kěshì,你們nǐmen現在xiànzài不要búyào因為yīnwèi把bǎ我wǒ賣mài到dào這裡zhèlǐ來lái,就jiù焦慮jiāolǜ不安bùʼān,互相hùxiāng指責zhǐzé。其實Qíshí是shì上帝Shàngdì為了wèile保全bǎoquán我們wǒmen的de生命shēngmìng,派pài我wǒ先xiān來lái+。6 大地Dàdì的de饑荒jīhuāng現在xiànzài才cái第dì二èr年nián+,還hái有yǒu五wǔ年nián不bù能néng犁lí地dì,沒有méiyǒu收成shōucheng。7 上帝Shàngdì派pài我wǒ先xiān來lái,是shì要yào施行shīxíng偉大wěidà的de拯救zhěngjiù,使shǐ你們nǐmen和hé你們nǐmen的de後代hòudài能néng活huó下來xiàlái*+。8 所以Suǒyǐ,使shǐ我wǒ到dào這裡zhèlǐ來lái的de不bú是shì你們nǐmen,而ér是shì上帝Shàngdì。他Tā要yào委任wěirèn我wǒ做zuò法老Fǎlǎo的de首要shǒuyào謀臣móuchén*,做zuò法老Fǎlǎo全quán家jiā的de主zhǔ,統治tǒngzhì埃及Āijí全quán國guó+。

9 「你們Nǐmen要yào趕快gǎnkuài回huí到dào爸爸bàba那裡nàlǐ,告訴gàosu他tā:『你Nǐ兒子érzi約瑟Yuēsè說shuō:「上帝Shàngdì已經yǐjīng委任wěirèn我wǒ做zuò全quán埃及Āijí的de主zhǔ+。請Qǐng快kuài點diǎnr到dào我wǒ這裡zhèlǐ來lái+。10 你Nǐ要yào帶dài你nǐ的de兒子érzi、孫子sūnzi、羊群yángqún、牛群niúqún,以及yǐjí你nǐ擁有yōngyǒu的de一切yíqiè,搬bān到dào歌珊Gēshān+去qù住zhù,離lí我wǒ近jìn一點yìdiǎnr。11 我Wǒ會huì在zài那裡nàlǐ提供tígōng糧食liángshi給gěi你nǐ+,免得miǎnde你nǐ和hé你nǐ的de家人jiārén挨ái餓è,失去shīqù一切yíqiè,因為yīnwèi饑荒jīhuāng還hái要yào持續chíxù五wǔ年nián。」』12 現在Xiànzài你們nǐmen和hé我wǒ弟弟dìdi便雅憫Biànyǎmǐn都dōu親眼qīnyǎn看見kànjiàn,的確díquè是shì我wǒ約瑟Yuēsè在zài跟gēn你們nǐmen說話shuōhuà+。13 你們Nǐmen要yào把bǎ我wǒ在zài埃及Āijí享有xiǎngyǒu的de一切yíqiè榮耀róngyào和hé你們nǐmen看見kànjiàn的de一切yíqiè都dōu告訴gàosu爸爸bàba。趕快Gǎnkuài去qù吧ba,帶dài爸爸bàba到dào這裡zhèlǐ來lái。」

14 約瑟Yuēsè抱bào著zhe弟弟dìdi便雅憫Biànyǎmǐn哭kū了le起來qǐlái,便雅憫Biànyǎmǐn也yě抱bào著zhe他tā哭kū+。15 他Tā還hái親吻qīnwěn所有suǒyǒu哥哥gēge,抱bào著zhe他們tāmen哭kū。之後Zhīhòu,他tā的de兄弟們xiōngdìmen才cái開始kāishǐ跟gēn他tā說話shuōhuà。

16 有Yǒu消息xiāoxi傳chuán到dào法老Fǎlǎo的de宮gōng裡li,說shuō:「約瑟Yuēsè的de兄弟們xiōngdìmen來lái了le!」法老Fǎlǎo和hé臣僕chénpú都dōu很hěn高興gāoxìng。17 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「要Yào告訴gàosu你nǐ的de兄弟們xiōngdìmen:『你們Nǐmen要yào讓ràng牲口shēngkou馱tuó著zhe貨物huòwù,前往qiánwǎng迦南Jiānán,18 把bǎ你們nǐmen的de父親fùqīn和hé家人jiārén接jiē來lái。我Wǒ要yào把bǎ埃及Āijí的de好hǎo東西dōngxi賜cì給gěi你們nǐmen,你們nǐmen可以kěyǐ吃chī本地běndì最zuì好hǎo的de出產chūchǎn+。』19 我Wǒ吩咐fēnfù你nǐ去qù對duì他們tāmen說shuō+:『你們Nǐmen要yào把bǎ埃及Āijí的de車輛chēliàng+帶dài去qù,給gěi你們nǐmen的de妻qī兒ér坐zuò。你們Nǐmen一定yídìng要yào讓ràng你們nǐmen的de父親fùqīn坐zuò車chē過來guòlái+。20 不要Búyào擔心dānxīn你們nǐmen的de財物cáiwù+,因為yīnwèi全quán埃及Āijí最zuì好hǎo的de東西dōngxi都dōu是shì你們nǐmen的de。』」

21 以色列Yǐsèliè的de兒子們érzimen就jiù這樣zhèyàng做zuò了le。約瑟Yuēsè按照ànzhào法老Fǎlǎo的de命令mìnglìng給gěi他們tāmen車輛chēliàng,他tā自己zìjǐ也yě給gěi他們tāmen路上lùshang需要xūyào的de糧食liángshi。22 約瑟Yuēsè又yòu給gěi他們tāmen每měi人rén一yí件jiàn新xīn衣服yīfu,卻què給gěi便雅憫Biànyǎmǐn300塊kuài銀子yínzi和hé五wǔ件jiàn新xīn衣服yīfu+。23 他Tā送sòng給gěi父親fùqīn的de,有yǒu十shí頭tóu公gōng驢lǘ,馱tuó著zhe埃及Āijí的de各gè種zhǒng好hǎo東西dōngxi,還hái有yǒu十shí頭tóu母mǔ驢lǘ,馱tuó著zhe父親fùqīn在zài旅途lǚtú上shang需要xūyào的de穀物gǔwù、餅bǐng和hé其他qítā食物shíwù。24 約瑟Yuēsè給gěi兄弟們xiōngdìmen送行sòngxíng,在zài他們tāmen出發chūfā時shí對duì他們tāmen說shuō:「你們Nǐmen在zài路上lùshang不要búyào互相hùxiāng生氣shēngqì+。」

25 他們Tāmen離開líkāi埃及Āijí,上shàng到dào迦南Jiānán,回huí到dào父親fùqīn雅各Yǎgè那裡nàlǐ,26 告訴gàosu他tā:「約瑟Yuēsè還hái活huó著zhe,他tā現在xiànzài是shì統治tǒngzhì埃及Āijí的de高官gāoguān!+」但Dàn雅各Yǎgè不bù相信xiāngxìn他們tāmen+,無動於衷wúdòng-yúzhōng。27 他們Tāmen把bǎ約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō的de話huà一一yīyī告訴gàosu父親fùqīn,雅各Yǎgè自己zìjǐ也yě看kàn到dào了le約瑟Yuēsè派pài來lái接jiē他tā的de車輛chēliàng,這zhè時shí他tā才cái回huí過guò神shén來lái*。28 以色列Yǐsèliè大dà喊hǎn:「什麼Shénme也yě別說biéshuō了le!我Wǒ兒子érzi約瑟Yuēsè還hái活huó著zhe!趁Chèn我wǒ還hái沒有méiyǒu死sǐ,我wǒ一定yídìng要yào去qù見jiàn他tā!+」

46 於是Yúshì,以色列Yǐsèliè帶dài著zhe他tā擁有yōngyǒu的de一切yíqiè*出發chūfā。他Tā到dào了le別示巴Biéshìbā+,就jiù向xiàng父親fùqīn以撒Yǐsā的de上帝Shàngdì+獻xiàn上shàng祭牲jìshēng。2 在Zài晚上wǎnshang,上帝Shàngdì在zài異象yìxiàng裡li對duì以色列Yǐsèliè說shuō:「雅各Yǎgè!雅各Yǎgè!」他Tā說shuō:「我Wǒ在zài這裡zhèlǐ*。」3 上帝Shàngdì說shuō:「我Wǒ是shì上帝Shàngdì,你nǐ父親fùqīn的de上帝Shàngdì+。不要Búyào害怕hàipà下xià埃及Āijí去qù,因為yīnwèi我wǒ要yào使shǐ你nǐ在zài那裡nàlǐ成為chéngwéi大國dàguó+。4 我Wǒ會huì跟gēn你nǐ一起yìqǐ下xià埃及Āijí去qù,也yě會huì親自qīnzì把bǎ你nǐ帶dài回來huílái+。約瑟Yuēsè會huì親手qīnshǒu闔hé上shàng你nǐ的de眼睛yǎnjing*+。」

5 之後Zhīhòu,雅各Yǎgè離開líkāi別示巴Biéshìbā。他Tā*的de兒子們érzimen用yòng法老Fǎlǎo派pài來lái的de車輛chēliàng,把bǎ父親fùqīn雅各Yǎgè,還hái有yǒu他們tāmen的de妻子qīzi兒女érnǚ都dōu帶dài了le過去guòqù。6 他們Tāmen也yě把bǎ在zài迦南Jiānán積聚jījù的de牲畜shēngchù和hé財物cáiwù帶dài過去guòqù了le。這樣Zhèyàng,雅各Yǎgè和hé他tā所有suǒyǒu的de子孫zǐsūn都dōu去qù了le埃及Āijí。7 他Tā帶dài著zhe所有suǒyǒu子孫zǐsūn,包括bāokuò兒子érzi、孫子sūnzi、女兒nǚʼér、孫女sūnnǚ,一起yìqǐ去qù了le埃及Āijí。

8 以下Yǐxià是shì到dào埃及Āijí去qù的de以色列Yǐsèliè的de子孫zǐsūn+,也yě就是jiùshì雅各Yǎgè的de子孫zǐsūn。他們Tāmen的de名字míngzi如下rúxià:雅各Yǎgè的de長子zhǎngzǐ是shì呂便Lǚbiàn+。

9 呂便Lǚbiàn的de兒子érzi有yǒu哈諾Hānuò、帕路Pàlù、希斯倫Xīsīlún、卡米Kǎmǐ+。

10 西緬Xīmiǎn+的de兒子érzi有yǒu耶穆理Yēmùlǐ、雅憫Yǎmǐn、奧轄Àoxiá、雅斤Yǎjīn、瑣轄Suǒxiá和hé邵羅Shàoluó+,邵羅Shàoluó的de母親mǔqīn是shì迦南人Jiānánrén。

11 利未Lìwèi+的de兒子érzi有yǒu革順Géshùn、哥轄Gēxiá、米拉利Mǐlālì+。

12 猶大Yóudà+的de兒子érzi有yǒu珥Ěr、俄南Énán、示拉Shìlā+、法勒斯Fǎlèsī+、謝拉Xièlā+。可是Kěshì,珥Ěr和hé俄南Énán已經yǐjīng死sǐ在zài迦南Jiānán了le+。

法勒斯Fǎlèsī的de兒子érzi有yǒu希斯倫Xīsīlún、哈姆勒Hāmǔlè+。

13 以薩迦Yǐsàjiā的de兒子érzi有yǒu陀拉Tuólā、普瓦Pǔwǎ、約布Yuēbù、申崙Shēnlún+。

14 西布倫Xībùlún+的de兒子érzi有yǒu西烈Xīliè、以倫Yǐlún、雅利Yǎlì+。

15 利亞Lìyà在zài巴旦阿拉米Bādàn-ālāmǐ為wèi雅各Yǎgè生shēng了le這些zhèxiē子孫zǐsūn,還hái有yǒu女兒nǚʼér底拿Dǐná+。兒孫Érsūn共gòng33人rén。

16 迦得Jiādé+的de兒子érzi有yǒu西斐安Xīfěiʼān、哈基Hājī、書尼Shūní、以斯本Yǐsīběn、以里Yǐlǐ、亞律底Yàlǜdǐ、亞列利Yàlièlì+。

17 亞設Yàshè+的de兒子érzi有yǒu音拿Yīnná、伊施瓦Yīshīwǎ、伊施韋Yīshīwéi、比利亞Bǐlìyà。他們Tāmen的de姐妹jiěmèi是shì息拉Xīlā。

比利亞Bǐlìyà的de兒子érzi有yǒu希別Xībié、瑪結Mǎjié+。

18 以上Yǐshàng是shì悉帕Xīpà+的de子孫zǐsūn。拉班Lābān把bǎ悉帕Xīpà給gěi了le女兒nǚʼér利亞Lìyà。雅各Yǎgè和hé悉帕Xīpà的de子孫zǐsūn共gòng16人rén。

19 雅各Yǎgè的de妻子qīzi拉結Lājié有yǒu約瑟Yuēsè+、便雅憫Biànyǎmǐn+這zhè兩liǎng個gè兒子érzi。

20 約瑟Yuēsè在zài埃及Āijí時shí,安Ān*城chéng祭司jìsī波提非拉Bōtífēilā的de女兒nǚʼér亞西娜Yàxīnà+為wèi他tā生shēng了le瑪拿西Mǎnáxī+、以法蓮Yǐfǎlián+。

21 便雅憫Biànyǎmǐn+的de兒子érzi有yǒu比拉Bǐlā、比結Bǐjié、亞實別Yàshíbié、格拉Gélā+、乃縵Nǎimàn、以希Yǐxī、羅實Luóshí、慕平Mùpíng、戶平Hùpíng+、亞德Yàdé+。

22 以上Yǐshàng是shì雅各Yǎgè和hé拉結Lājié的de子孫zǐsūn,共gòng14人rén。

23 但Dàn+的de兒子érzi是shì戶伸Hùshēn+。

24 拿弗他利Náfútālì+的de兒子érzi有yǒu雅薛Yǎxuē、古尼Gǔní、耶色Yēsè、示冷Shìlěng+。

25 以上Yǐshàng是shì璧拉Bìlā的de子孫zǐsūn。拉班Lābān把bǎ璧拉Bìlā給gěi了le女兒nǚʼér拉結Lājié。雅各Yǎgè和hé璧拉Bìlā的de子孫zǐsūn共gòng7人rén。

26 跟Gēn雅各Yǎgè一起yìqǐ去qù埃及Āijí的de子孫zǐsūn,除了chúle他tā的de兒媳婦érxífu以外yǐwài,共gòng有yǒu66人rén+。27 約瑟Yuēsè在zài埃及Āijí的de時候shíhou有yǒu了le兩liǎng個gè兒子érzi。雅各Yǎgè家族jiāzú到dào埃及Āijí去qù的de,一共yígòng70人rén+。

28 雅各Yǎgè派pài猶大Yóudà+去qù告訴gàosu約瑟Yuēsè,他tā正在zhèngzài前往qiánwǎng歌珊Gēshān的de路lù上shang。他們Tāmen一yí進入jìnrù歌珊Gēshān地區dìqū+,29 約瑟Yuēsè就jiù叫jiào人rén準備zhǔnbèi好hǎo他tā的de馬車mǎchē,然後ránhòu去qù那裡nàlǐ迎接yíngjiē父親fùqīn以色列Yǐsèliè。約瑟Yuēsè一yí見jiàn父親fùqīn,就jiù抱bào住zhù他tā哭kū了le很hěn久jiǔ*。30 以色列Yǐsèliè對duì約瑟Yuēsè說shuō:「現在Xiànzài我wǒ死sǐ也yě甘心gānxīn了le,因為yīnwèi我wǒ見jiàn了le你nǐ的de面miàn,知道zhīdào你nǐ還hái活huó著zhe。」

31 約瑟Yuēsè對duì他tā的de兄弟xiōngdì和hé父親fùqīn家jiā裡li的de人rén說shuō:「我Wǒ要yào上去shàngqù稟告bǐnggào法老Fǎlǎo+:『我Wǒ的de兄弟xiōngdì和hé我wǒ父親fùqīn家jiā裡li的de人rén,都dōu從cóng迦南Jiānán到dào我wǒ這裡zhèlǐ來lái了le+。32 他們Tāmen是shì牧羊人mùyángrén+,也yě牧放mùfàng其他qítā牲畜shēngchù+。他們Tāmen把bǎ牛niú羊yáng和hé他們tāmen的de一切yíqiè都dōu帶dài到dào這裡zhèlǐ來lái了le+。』33 法老Fǎlǎo將jiāng會huì召見zhàojiàn你們nǐmen,問wèn你們nǐmen:『你們Nǐmen是shì做zuò什麼shénme工作gōngzuò的de?』34 你們Nǐmen要yào說shuō:『僕人Púrén從cóng年輕niánqīng到dào現在xiànzài,一直yìzhí牧放mùfàng牲畜shēngchù。我們Wǒmen和hé我們wǒmen的de祖先zǔxiān都dōu做zuò這zhè種zhǒng工作gōngzuò+。』這樣Zhèyàng,你們nǐmen就jiù可以kěyǐ住zhù在zài歌珊Gēshān+,因為yīnwèi埃及人Āijírén厭惡yànwù所有suǒyǒu牧mù羊yáng的de人rén+。」

47 約瑟Yuēsè去qù稟告bǐnggào法老Fǎlǎo+:「我Wǒ父親fùqīn和hé兄弟xiōngdì帶dài著zhe羊群yángqún牛群niúqún,以及yǐjí他們tāmen擁有yōngyǒu的de一切yíqiè,從cóng迦南Jiānán到dào了le歌珊Gēshān+。」2 他Tā也yě帶dài了le五wǔ個gè兄弟xiōngdì去qù見jiàn法老Fǎlǎo+。

3 法老Fǎlǎo問wèn約瑟Yuēsè的de兄弟們xiōngdìmen:「你們Nǐmen是shì做zuò什麼shénme工作gōngzuò的de?」他們Tāmen對duì法老Fǎlǎo說shuō:「僕人Púrén是shì牧羊人mùyángrén。我們Wǒmen和hé我們wǒmen的de祖先zǔxiān都dōu做zuò這zhè種zhǒng工作gōngzuò+。」4 他們Tāmen又yòu對duì法老Fǎlǎo說shuō:「我們Wǒmen來lái這個zhège地方dìfang僑居qiáojū+,是shì因為yīnwèi迦南Jiānán饑荒jīhuāng嚴重yánzhòng+,僕人púrén的de羊群yángqún沒有méiyǒu草cǎo吃chī。求Qiú你nǐ讓ràng僕人púrén住zhù在zài歌珊Gēshān+。」5 法老Fǎlǎo對duì約瑟Yuēsè說shuō:「你Nǐ父親fùqīn和hé兄弟xiōngdì都dōu到dào你nǐ這裡zhèlǐ來lái了le。6 埃及Āijí的de土地tǔdì都dōu在zài你nǐ的de手shǒu中zhōng,你nǐ可以kěyǐ讓ràng你nǐ父親fùqīn和hé兄弟xiōngdì住zhù在zài最zuì好hǎo的de地方dìfang+。他們Tāmen可以kěyǐ住zhù在zài歌珊Gēshān。你Nǐ如果rúguǒ知道zhīdào他們tāmen當中dāngzhōng哪些nǎxiē人rén是shì精明能幹jīngmíng-nénggàn的de,就jiù委任wěirèn這些zhèxiē人rén管理guǎnlǐ我wǒ的de牲畜shēngchù。」

7 之後Zhīhòu,約瑟Yuēsè帶dài父親fùqīn雅各Yǎgè去qù見jiàn法老Fǎlǎo,雅各Yǎgè就jiù祝福zhùfú法老Fǎlǎo。8 法老Fǎlǎo問wèn雅各Yǎgè:「你Nǐ多duō大dà年紀niánjì了le?」9 雅各Yǎgè對duì法老Fǎlǎo說shuō:「我Wǒ130歲suì了le,一直yìzhí僑居qiáojū異地yìdì。我Wǒ一生yìshēng的de歲月suìyuè又yòu短duǎn又yòu苦kǔ+,遠yuǎn不及bùjí我wǒ僑居qiáojū異地yìdì的de祖先zǔxiān他們tāmen一生yìshēng的de歲月suìyuè+。」10 雅各Yǎgè祝福zhùfú法老Fǎlǎo後hòu,就jiù從cóng法老Fǎlǎo面前miànqián退tuì下xià了le。

11 約瑟Yuēsè按照ànzhào法老Fǎlǎo的de吩咐fēnfù,把bǎ父親fùqīn和hé兄弟們xiōngdìmen安頓āndùn在zài埃及Āijí最zuì好hǎo的de地方dìfang,也yě就是jiùshì蘭塞Lánsài+,並bìng把bǎ土地tǔdì給gěi他們tāmen做zuò產業chǎnyè。12 約瑟Yuēsè又yòu按照ànzhào每měi個gè家庭jiātíng的de需要xūyào*供應gōngyìng糧食liángshi,讓ràng他tā的de父親fùqīn、兄弟們xiōngdìmen和hé父親fùqīn家jiā裡li的de所有suǒyǒu人rén都dōu得到dédào食物shíwù。

13 饑荒Jīhuāng非常fēicháng嚴重yánzhòng,所有suǒyǒu地方dìfang都dōu沒有méiyǒu糧食liángshi。埃及Āijí和hé迦南Jiānán的de居民jūmín都dōu因為yīnwèi饑荒jīhuāng+,身體shēntǐ變biàn得de越來越yuèláiyuè虛弱xūruò。14 埃及Āijí和hé迦南Jiānán的de居民jūmín都dōu來lái買mǎi糧食liángshi,約瑟Yuēsè就jiù漸漸jiànjiàn收聚shōujù了le他們tāmen所有suǒyǒu的de錢qián+,並bìng把bǎ錢qián送sòng到dào法老Fǎlǎo的de宮gōng裡li。15 後來Hòulái,埃及Āijí和hé迦南Jiānán居民jūmín的de錢qián都dōu花huā光guāng了le,埃及人Āijírén紛紛fēnfēn來lái見jiàn約瑟Yuēsè說shuō:「求Qiú你nǐ給gěi我們wǒmen糧食liángshi吧ba!何必Hébì讓ràng我們wǒmen因為yīnwèi沒有méiyǒu錢qián,就jiù在zài你nǐ面前miànqián餓è死sǐ呢ne?」16 約瑟Yuēsè說shuō:「如果Rúguǒ錢qián花huā光guāng了le,可以kěyǐ把bǎ你們nǐmen的de牲畜shēngchù牽qiān來lái,我wǒ會huì跟gēn你們nǐmen交換jiāohuàn,給gěi你們nǐmen糧食liángshi。」17 他們Tāmen就jiù把bǎ牲畜shēngchù帶dài到dào約瑟Yuēsè那裡nàlǐ,約瑟Yuēsè用yòng糧食liángshi來lái換huàn他們tāmen的de馬mǎ、羊yáng、牛niú、驢lǘ。那Nà一yì年nián,約瑟Yuēsè用yòng糧食liángshi交換jiāohuàn了le他們tāmen的de所有suǒyǒu牲畜shēngchù。

18 那Nà一yì年nián過去guòqù了le,他們tāmen在zài第dì二èr年nián又yòu來lái見jiàn約瑟Yuēsè,對duì他tā說shuō:「不Bù瞞mán我wǒ主zhǔ,我們wǒmen的de錢qián和hé牲畜shēngchù全都quándōu給gěi了le我wǒ主zhǔ。除了Chúle我們wǒmen自己zìjǐ和hé我們wǒmen的de土地tǔdì,再zài沒有méiyǒu什麼shénme可以kěyǐ給gěi我wǒ主zhǔ了le。19 何必Hébì讓ràng我們wǒmen死sǐ在zài你nǐ眼前yǎnqián,使shǐ土地tǔdì荒廢huāngfèi呢ne?求Qiú你nǐ用yòng糧食liángshi來lái買mǎi我們wǒmen和hé我們wǒmen的de土地tǔdì。我們Wǒmen會huì做zuò法老Fǎlǎo的de奴隸núlì,土地tǔdì歸guī法老Fǎlǎo所有suǒyǒu。求Qiú你nǐ給gěi我們wǒmen種子zhǒngzi,讓ràng我們wǒmen的de土地tǔdì不至於búzhìyú荒涼huāngliáng,我們wǒmen也yě不至於búzhìyú沒命méimìng,可以kěyǐ活huó下去xiàqù。」20 約瑟Yuēsè就jiù為wèi法老Fǎlǎo買mǎi了le埃及人Āijírén所有suǒyǒu的de土地tǔdì。因為Yīnwèi饑荒jīhuāng十分shífēn嚴重yánzhòng,所有suǒyǒu埃及人Āijírén都dōu把bǎ自己zìjǐ的de田地tiándì賣mài給gěi法老Fǎlǎo,歸guī法老Fǎlǎo所有suǒyǒu。

21 約瑟Yuēsè就jiù把bǎ埃及Āijí全quán境jìng的de人民rénmín都dōu遷qiān到dào城chéng裡li+。22 只有Zhǐyǒu祭司jìsī的de土地tǔdì約瑟Yuēsè沒有méiyǒu買mǎi+,因為yīnwèi法老Fǎlǎo會huì分配fēnpèi口糧kǒuliáng給gěi祭司jìsī,這些zhèxiē口糧kǒuliáng夠gòu他們tāmen生活shēnghuó,所以suǒyǐ他們tāmen不用búyòng賣mài地dì。23 約瑟Yuēsè對duì人民rénmín說shuō:「你們Nǐmen看kàn,今天jīntiān我wǒ為wèi法老Fǎlǎo買mǎi了le你們nǐmen和hé你們nǐmen的de土地tǔdì。現在Xiànzài我wǒ給gěi你們nǐmen種子zhǒngzi,你們nǐmen要yào用yòng來lái種地zhòngdì。24 到Dào收割shōugē的de時候shíhou,你們nǐmen要yào把bǎ五wǔ分fēn之zhī一yī給gěi法老Fǎlǎo+,五wǔ分fēn之zhī四sì留liú給gěi自己zìjǐ,用yòng來lái在zài田tián裡li撒sǎ種zhǒng,也yě給gěi你們nǐmen一yì家jiā大小dàxiǎo吃chī。」25 他們Tāmen說shuō:「你Nǐ保全bǎoquán了le我們wǒmen的de生命shēngmìng+。願Yuàn我wǒ主zhǔ恩待ēndài我們wǒmen,我們wǒmen就jiù做zuò法老Fǎlǎo的de奴隸núlì吧ba+。」26 於是Yúshì約瑟Yuēsè頒布bānbù了le一yì條tiáo跟gēn埃及Āijí的de土地tǔdì有關yǒuguān的de法令fǎlìng,就是jiùshì五wǔ分fēn之zhī一yī的de出產chūchǎn要yào歸guī法老Fǎlǎo,這zhè條tiáo法令fǎlìng直到zhídào今天jīntiān仍然réngrán有效yǒuxiào。只有Zhǐyǒu祭司jìsī的de土地tǔdì沒有méiyǒu歸guī法老Fǎlǎo所有suǒyǒu+。

27 以色列人Yǐsèlièrén住zhù在zài埃及Āijí的de歌珊Gēshān+。他們Tāmen在zài那裡nàlǐ定居dìngjū,繁衍fányǎn子孫zǐsūn,人數rénshù大dà增zēng+。28 雅各Yǎgè在zài埃及Āijí住zhù了le17年nián,活huó到dào147歲suì去世qùshì+。

29 以色列Yǐsèliè知道zhīdào自己zìjǐ不久bùjiǔ於yú人世rénshì了le+,就jiù叫jiào兒子érzi約瑟Yuēsè來lái,對duì他tā說shuō:「你Nǐ要是yàoshi善待shàndài我wǒ,就jiù請qǐng把bǎ手shǒu放fàng在zài我wǒ的de大腿dàtuǐ下xià*。你Nǐ要yào忠貞zhōngzhēn地de愛ài我wǒ,不要búyào離棄líqì我wǒ。請Qǐng不要búyào把bǎ我wǒ埋葬máizàng在zài埃及Āijí+。30 我Wǒ死sǐ後hòu*,你nǐ要yào把bǎ我wǒ從cóng埃及Āijí帶dài出去chūqù,埋葬máizàng在zài我wǒ祖先zǔxiān的de墓mù裡li+。」約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ會huì按照ànzhào你nǐ說shuō的de去qù做zuò。」31 雅各Yǎgè說shuō:「你Nǐ要yào向xiàng我wǒ發誓fāshì。」約瑟Yuēsè就jiù向xiàng他tā發誓fāshì+。於是Yúshì以色列Yǐsèliè在zài床頭chuángtou向xiàng上帝Shàngdì下拜xiàbài+。

48 後來Hòulái,有yǒu人rén告訴gàosu約瑟Yuēsè:「你Nǐ父親fùqīn越來越yuèláiyuè虛弱xūruò了le。」約瑟Yuēsè就jiù帶dài著zhe兩liǎng個gè兒子érzi瑪拿西Mǎnáxī和hé以法蓮Yǐfǎlián+去qù探望tànwàng雅各Yǎgè。2 有Yǒu人rén告訴gàosu雅各Yǎgè:「你Nǐ兒子érzi約瑟Yuēsè來lái看kàn你nǐ了le。」以色列Yǐsèliè就jiù打dǎ起qǐ精神jīngshen,在zài床chuáng上shang坐zuò起來qǐlái。3 雅各Yǎgè對duì約瑟Yuēsè說shuō:

「在Zài迦南Jiānán的de路斯Lùsī,全能quánnéng的de上帝Shàngdì曾céng向xiàng我wǒ顯現xiǎnxiàn,賜cì福fú給gěi我wǒ+,4 對duì我wǒ說shuō:『我Wǒ會huì使shǐ你nǐ子孫zǐsūn眾多zhòngduō,多duō族zú*會huì由yóu你nǐ而ér出chū+;我wǒ要yào把bǎ這zhè片piàn土地tǔdì賜cì給gěi你nǐ的de後代hòudài,作為zuòwéi永久yǒngjiǔ的de產業chǎnyè+。』5 我Wǒ到dào埃及Āijí來lái見jiàn你nǐ以前yǐqián,你nǐ在zài埃及Āijí得到dédào的de兩liǎng個gè兒子érzi,就是jiùshì以法蓮Yǐfǎlián和hé瑪拿西Mǎnáxī,他們tāmen現在xiànzài要yào歸guī我wǒ+,就jiù像xiàng呂便Lǚbiàn和hé西緬Xīmiǎn是shì我wǒ的de一樣yíyàng+。6 你Nǐ在zài這zhè兩liǎng兄弟xiōngdì以後yǐhòu得到dédào的de孩子háizi才cái歸guī你nǐ。他們Tāmen會huì得到dédào這zhè兩liǎng兄弟xiōngdì名下míngxià的de產業chǎnyè+。7 以前Yǐqián我wǒ從cóng巴旦Bādàn回來huílái的de途tú中zhōng,拉結Lājié死sǐ在zài迦南Jiānán+,當時dāngshí我wǒ在zài她tā身邊shēnbiān。那裡Nàlǐ離lí以法他Yǐfǎtā+還hái很hěn遠yuǎn,我wǒ就jiù把bǎ她tā埋葬máizàng在zài通tōng往wǎng以法他Yǐfǎtā的de路lù上shang。以法他Yǐfǎtā就是jiùshì伯利恆Bólìhéng+。」

8 以色列Yǐsèliè看kàn到dào約瑟Yuēsè的de兒子érzi,就jiù問wèn:「他們Tāmen是shì誰shéi?」9 約瑟Yuēsè對duì父親fùqīn說shuō:「是Shì上帝Shàngdì在zài這裡zhèlǐ賜cì給gěi我wǒ的de兒子érzi+。」以色列Yǐsèliè說shuō:「請Qǐng帶dài他們tāmen過來guòlái,我wǒ要yào祝福zhùfú他們tāmen+。」10 以色列Yǐsèliè很hěn老lǎo了le,視力shìlì很hěn差chà,幾乎jīhū看kàn不bu見jiàn。約瑟Yuēsè把bǎ兒子érzi帶dài到dào他tā身邊shēnbiān,他tā就jiù親吻qīnwěn他們tāmen,擁抱yōngbào他們tāmen。11 以色列Yǐsèliè對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ沒méi想xiǎng到dào還hái能néng再zài見jiàn到dào你nǐ+,可是kěshì現在xiànzài連lián你nǐ的de後代hòudài,上帝Shàngdì也yě讓ràng我wǒ看見kànjiàn了le。」12 約瑟Yuēsè把bǎ兒子érzi從cóng以色列Yǐsèliè身邊shēnbiān*帶dài到dào一旁yìpáng,然後ránhòu自己zìjǐ跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài。

13 之後Zhīhòu,約瑟Yuēsè用yòng右手yòushǒu把bǎ以法蓮Yǐfǎlián+拉lā到dào以色列Yǐsèliè左邊zuǒbian,用yòng左手zuǒshǒu把bǎ瑪拿西Mǎnáxī+拉lā到dào以色列Yǐsèliè右邊yòubian,讓ràng他們tāmen兩liǎng人rén靠近kàojìn以色列Yǐsèliè。14 可是Kěshì,以色列Yǐsèliè伸shēn出chū右手yòushǒu,放fàng在zài次子cìzǐ以法蓮Yǐfǎlián頭tóu上shang,又yòu伸shēn出chū左手zuǒshǒu,放fàng在zài瑪拿西Mǎnáxī頭tóu上shang。雖然Suīrán瑪拿西Mǎnáxī才cái是shì長子zhǎngzǐ+,以色列Yǐsèliè卻què故意gùyì這樣zhèyàng把bǎ手shǒu放fàng在zài他們tāmen頭tóu上shang。15 他Tā祝福zhùfú約瑟Yuēsè+:

「我Wǒ祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn、以撒Yǐsā

敬奉Jìngfèng*的de上帝Shàngdì+,

就是Jiùshì牧養mùyǎng了le我wǒ一生yìshēng的de上帝Shàngdì+,

16 派Pài天使tiānshǐ把bǎ我wǒ從cóng一切yíqiè災禍zāihuò中zhōng救jiù出來chūlái的de上帝Shàngdì啊a+,

求Qiú你nǐ賜cì福fú給gěi這zhè兩liǎng個gè孩子háizi+。

願Yuàn他們tāmen歸於guīyú我wǒ的de名下míngxià,

也Yě歸於guīyú我wǒ祖先zǔxiān亞伯拉罕Yàbólāhǎn、

以撒Yǐsā的de名下míngxià。

願Yuàn他們tāmen在zài地dì上shang子孫zǐsūn眾多zhòngduō+。」

17 約瑟Yuēsè見jiàn父親fùqīn把bǎ右手yòushǒu放fàng在zài以法蓮Yǐfǎlián頭tóu上shang,就jiù有些yǒuxiē不bù高興gāoxìng,想xiǎng拿ná起qǐ父親fùqīn的de手shǒu,從cóng以法蓮Yǐfǎlián頭tóu上shang移yí到dào瑪拿西Mǎnáxī頭tóu上shang。18 約瑟Yuēsè對duì父親fùqīn說shuō:「爸爸Bàba,這樣zhèyàng不對búduì。這Zhè一yí個gè才cái是shì長子zhǎngzǐ+。請Qǐng把bǎ右手yòushǒu放fàng在zài他tā頭tóu上shang。」19 父親Fùqīn卻què不bù肯kěn,說shuō:「我Wǒ知道zhīdào,我wǒ的de兒子érzi,我wǒ知道zhīdào。他Tā也yě會huì成為chéngwéi一yì族zú,他tā也yě會huì變biàn得de強盛qiángshèng。不過Búguò他tā弟弟dìdi會huì比bǐ他tā更gèng強盛qiángshèng+,他tā弟弟dìdi的de子孫zǐsūn將jiāng會huì人數rénshù眾多zhòngduō,足以zúyǐ組成zǔchéng許多xǔduō國家guójiā+。」20 那Nà一yì天tiān,以色列Yǐsèliè又yòu祝福zhùfú他們tāmen+:

「願Yuàn以色列人Yǐsèlièrén祝福zhùfú別人biérén時shí

會Huì提tí到dào你nǐ,說shuō:

『願Yuàn上帝Shàngdì使shǐ你nǐ像xiàng

以法蓮Yǐfǎlián和hé瑪拿西Mǎnáxī。』」

這樣Zhèyàng,以色列Yǐsèliè就jiù把bǎ以法蓮Yǐfǎlián立lì在zài瑪拿西Mǎnáxī之zhī上shàng。

21 以色列Yǐsèliè對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ快要kuàiyào死sǐ了le+,可是kěshì上帝Shàngdì一定yídìng會huì與yǔ你們nǐmen同tóng在zài,帶dài你們nǐmen回huí到dào你們nǐmen祖先zǔxiān的de土地tǔdì+。22 我Wǒ給gěi你nǐ的de土地tǔdì要yào比bǐ你nǐ的de兄弟們xiōngdìmen多duō一yí份fèn,那nà是shì我wǒ揮huī劍jiàn彎wān弓gōng從cóng亞摩利人Yàmólìrén手shǒu裡li奪duó過來guòlái的de。」

49 雅各Yǎgè叫jiào兒子們érzimen來lái,說shuō:「你們Nǐmen要yào聚jù在zài一起yìqǐ,我wǒ要yào告訴gàosu你們nǐmen,將來jiānglái*你們nǐmen會huì遇yù到dào的de事shì。2 雅各Yǎgè的de兒子érzi啊a,你們nǐmen要yào聚集jùjí前qián來lái,一起yìqǐ聆聽língtīng,聽tīng你們nǐmen父親fùqīn以色列Yǐsèliè的de話huà。

3 「呂便Lǚbiàn+,你nǐ是shì我wǒ的de長子zhǎngzǐ+,我wǒ的de精力jīnglì,我wǒ壯年zhuàngnián時shí的de第dì一yī個gè兒子érzi。你Nǐ原來yuánlái尊嚴zūnyán卓越zhuóyuè,力量lìliàng超群chāoqún。4 可是Kěshì你nǐ不bú會huì超越chāoyuè眾人zhòngrén了le,因為yīnwèi你nǐ像xiàng洪水hóngshuǐ橫流héngliú,狂野kuángyě放縱fàngzòng,竟jìng上shàng了le你nǐ父親fùqīn的de床鋪chuángpù+,玷污diànwū了le我wǒ的de床榻chuángtà。他Tā竟然jìngrán上去shàngqù了le!

5 「西緬Xīmiǎn、利未Lìwèi是shì親qīn兄弟xiōngdì+。他們Tāmen殺shā人rén的de劍jiàn是shì殘暴cánbào的de武器wǔqì+。6 我Wǒ不bù與yǔ他們tāmen朋比為奸péngbǐ-wéijiān,不bù跟gēn他們tāmen同流合污tóngliú-héwū,因為yīnwèi他們tāmen在zài盛怒shèngnù下xià殺shā人rén+,以yǐ砍kǎn斷duàn公gōng牛niú的de腿筋tuǐjīn為wéi樂lè。7 他們Tāmen的de怒氣nùqì殘忍cánrěn,他們tāmen的de盛怒shèngnù暴烈bàoliè,實在shízài該gāi受shòu詛咒zǔzhòu+。我Wǒ要yào使shǐ他們tāmen分散fēnsàn在zài雅各Yǎgè之zhī中zhōng,散布sànbù在zài以色列Yǐsèliè之zhī內nèi+。

8 「猶大Yóudà+,你nǐ的de兄弟們xiōngdìmen會huì讚頌zànsòng你nǐ+,你nǐ的de手shǒu會huì掐qiā住zhù你nǐ敵人dírén的de脖子bózi+,你nǐ父親fùqīn的de兒子érzi會huì向xiàng你nǐ下拜xiàbài+。9 猶大Yóudà是shì隻zhī小獅子xiǎoshīzi+。我Wǒ的de兒子érzi啊a,你nǐ一定yídìng會huì帶dài著zhe捕獲bǔhuò的de獵物lièwù上去shàngqù。他Tā像xiàng獅子shīzi一樣yíyàng蹲伏dūnfú伸展shēnzhǎn;他tā既jì像xiàng獅子shīzi,誰shéi敢gǎn惹rě他tā?10 王杖Wángzhàng不bú會huì離開líkāi猶大Yóudà+,權杖quánzhàng不bú會huì離開líkāi他tā跟前gēnqián*,直到zhídào示羅Shìluó*來lái到dào+,萬族wànzú都dōu要yào服從fúcóng他tā+。11 他Tā把bǎ公gōng驢lǘ拴shuān在zài葡萄樹pútaoshù下xià,把bǎ小驢xiǎolǘ繫xì在zài上等shàngděng的de葡萄樹pútaoshù下xià;他tā會huì在zài葡萄酒pútaojiǔ中zhōng洗xǐ衣服yīfu,在zài葡萄汁pútaozhī中zhōng洗xǐ衣裳yīshang。12 他Tā的de眼睛yǎnjing因yīn酒jiǔ而ér暗紅ànhóng;他tā的de牙齒yáchǐ因yīn奶nǎi而ér雪白xuěbái。

13 「西布倫Xībùlún+會huì住zhù在zài海岸hǎiʼàn附近fùjìn,靠近kàojìn船隻chuánzhī停泊tíngbó的de地方dìfang+,他tā的de疆界jiāngjiè會huì朝cháo著zhe西頓Xīdùn延伸yánshēn+。

14 「以薩迦Yǐsàjiā+是shì骨骼gǔgé強健qiángjiàn的de驢lǘ,馱tuó著zhe兩liǎng個gè鞍袋āndài臥wò下xià。15 他Tā看kàn安歇ānxiē的de地方dìfang為wéi美měi,以yǐ得到dédào的de土地tǔdì為wéi樂lè。他Tā會huì彎wān下xià身shēn來lái,把bǎ擔子dànzi扛káng在zài肩jiān上shang,甘願gānyuàn服fú勞役láoyì。

16 「但Dàn+作為zuòwéi以色列Yǐsèliè的de一yí個gè部族bùzú,會huì審判shěnpàn人民rénmín+。17 但Dàn將要jiāngyào做zuò道dào旁páng的de蛇shé,路邊lùbiān的de毒蛇dúshé*,咬yǎo傷shāng馬mǎ的de腳跟jiǎogēn,使shǐ騎qí馬mǎ的de向xiàng後hòu摔shuāi下xià+。18 耶和華Yēhéhuá啊a,我wǒ會huì等待děngdài你nǐ的de拯救zhěngjiù。

19 「迦得Jiādé+雖suī被bèi敵軍díjūn襲擊xíjī,卻què會huì反fǎn過來guòlái追擊zhuījī他們tāmen+。

20 「亞設Yàshè+會huì有yǒu豐足fēngzú的de糧食liángshi,有yǒu上等shàngděng食物shíwù可kě供gōng君王jūnwáng享用xiǎngyòng+。

21 「拿弗他利Náfútālì+是shì嬌小jiāoxiǎo的de母mǔ鹿lù,說shuō出chū優雅yōuyǎ的de話huà+。

22 「約瑟Yuēsè+是shì果實guǒshí纍纍léiléi的de樹shù上shang的de枝子zhīzi,這zhè棵kē果實guǒshí纍纍léiléi的de樹shù在zài水泉shuǐquán旁páng,枝條zhītiáo伸shēn出chū牆qiáng外wài。23 弓箭手Gōngjiànshǒu侵擾qīnrǎo他tā,向xiàng他tā射箭shèjiàn,一直yìzhí對duì他tā心懷xīnhuái敵意díyì+。24 他Tā的de弓gōng依然yīrán嚴陣以待yánzhèn-yǐdài+,他tā的de手shǒu仍舊réngjiù敏捷mǐnjié有力yǒulì+。這Zhè是shì出於chūyú幫助bāngzhù雅各Yǎgè的de大能者dànéngzhě,出於chūyú那nà位wèi牧人mùrén,以色列Yǐsèliè的de磐石pánshí。25 他Tā*是shì他tā父親fùqīn的de上帝Shàngdì賜cì下xià的de,上帝Shàngdì會huì幫助bāngzhù他tā。他Tā與yǔ全能者Quánnéngzhě同tóng在zài,全能者Quánnéngzhě會huì賜cì福fú給gěi他tā,使shǐ他tā有yǒu上頭shàngtou來lái的de天tiān上shang之zhī福fú,又yòu有yǒu下面xiàmiàn的de深shēn泉quán之zhī福fú+,以及yǐjí哺乳bǔrǔ和hé生育shēngyù之zhī福fú。26 他Tā父親fùqīn的de福分fúfen會huì勝shèng過guò永恆yǒnghéng山岳shānyuè的de福分fúfen,也yě勝shèng過guò萬世wànshì岡陵gānglíng的de美物měiwù+。這些Zhèxiē福分fúfen要yào留liú在zài約瑟Yuēsè頭tóu上shang,降jiàng在zài從cóng兄弟xiōngdì中zhōng選xuǎn出來chūlái的de這個zhège人rén的de頭頂tóudǐng+。

27 「便雅憫Biànyǎmǐn+會huì像xiàng狼láng一樣yíyàng不斷búduàn撕sī咬yǎo獵物lièwù+。他Tā早上zǎoshang吃chī獵物lièwù,晚上wǎnshang分fēn戰利品zhànlìpǐn+。」

28 以上Yǐshàng是shì以色列Yǐsèliè的de12個gè部族bùzú,以及yǐjí他們tāmen父親fùqīn祝福zhùfú他們tāmen的de話huà。他Tā給gěi他們tāmen每měi個gè人rén合適héshì的de祝福zhùfú+。

29 之後Zhīhòu,雅各Yǎgè吩咐fēnfù他們tāmen:「我Wǒ要yào歸guī到dào祖先zǔxiān那裡nàlǐ了le+。你們Nǐmen要yào把bǎ我wǒ埋葬máizàng在zài赫提人Hètírén以弗崙Yǐfúlún那nà塊kuài地dì的de洞穴dòngxué裡li,跟gēn我wǒ祖先zǔxiān在zài一起yìqǐ+。30 那個Nàge洞穴dòngxué在zài迦南Jiānán境jìng內nèi、幔利Mànlì前面qiánmiàn的de麥比拉Màibǐlā那nà塊kuài地dì上shang。亞伯拉罕Yàbólāhǎn從cóng赫提人Hètírén以弗崙Yǐfúlún那裡nàlǐ買mǎi了le那nà塊kuài地dì做zuò墳地féndì。31 亞伯拉罕Yàbólāhǎn和hé妻子qīzi撒拉Sālā被bèi安葬ānzàng在zài那裡nàlǐ+,以撒Yǐsā+和hé妻子qīzi利百加Lìbǎijiā也yě被bèi安葬ānzàng在zài那裡nàlǐ,我wǒ也yě把bǎ利亞Lìyà安葬ānzàng在zài那裡nàlǐ。32 那Nà塊kuài地dì和hé其中qízhōng的de洞穴dòngxué都dōu是shì從cóng赫提人Hètírén那裡nàlǐ買mǎi來lái的de+。」

33 這樣Zhèyàng,雅各Yǎgè對duì兒子們érzimen說shuō完wán了le他tā的de遺言yíyán。他Tā在zài床chuáng上shang躺tǎng下來xiàlái,斷duàn了le氣qì,就jiù歸guī到dào祖先zǔxiān那裡nàlǐ了le+。

50 約瑟Yuēsè就jiù伏fú在zài父親fùqīn身上shēnshang+,抱bào著zhe他tā痛哭tòngkū,並bìng親吻qīnwěn他tā。2 約瑟Yuēsè吩咐fēnfù手下shǒuxià的de醫生yīshēng用yòng香料xiāngliào保存bǎocún他tā父親fùqīn以色列Yǐsèliè的de遺體yítǐ+,醫生yīshēng就jiù這樣zhèyàng做zuò了le。3 他們Tāmen足足zúzú花huā了le40天tiān,因為yīnwèi用yòng香料xiāngliào保存bǎocún遺體yítǐ就jiù要yào花huā這麼zhème長cháng時間shíjiān。埃及人Āijírén為wèi他tā哀哭āikū了le70天tiān。

4 過Guò了le哀悼āidào的de時期shíqī,約瑟Yuēsè對duì法老Fǎlǎo的de臣僕chénpú*說shuō:「要是Yàoshi你們nǐmen善待shàndài我wǒ,就jiù請qǐng轉告zhuǎngào法老Fǎlǎo:5 『我Wǒ父親fùqīn曾經céngjīng要yào我wǒ發誓fāshì+,他tā說shuō:「我Wǒ快要kuàiyào死sǐ了le+,你nǐ要yào把bǎ我wǒ埋葬máizàng在zài我wǒ的de墳地féndì+,就是jiùshì我wǒ在zài迦南Jiānán為wèi自己zìjǐ準備zhǔnbèi的de地方dìfang+。」現在Xiànzài求qiú你nǐ讓ràng我wǒ去qù埋葬máizàng我wǒ的de父親fùqīn。之後Zhīhòu我wǒ就jiù會huì回來huílái。』」6 法老Fǎlǎo說shuō:「你Nǐ去qù吧ba,照zhào你nǐ父親fùqīn要yào你nǐ發fā的de誓shì+,把bǎ他tā埋葬máizàng了le吧ba。」

7 於是Yúshì約瑟Yuēsè去qù埋葬máizàng父親fùqīn。跟Gēn他tā一起yìqǐ去qù的de,有yǒu法老Fǎlǎo的de所有suǒyǒu臣僕chénpú、宮gōng裡li的de長老zhǎnglǎo+和hé埃及Āijí各gè地dì的de長老zhǎnglǎo,8 還hái有yǒu約瑟Yuēsè全quán家jiā、他tā的de兄弟們xiōngdìmen和hé他tā父親fùqīn家jiā裡li的de人rén+。只有Zhǐyǒu孩子háizi和hé牛niú羊yáng留liú在zài歌珊Gēshān。9 跟Gēn他tā一起yìqǐ上去shàngqù的de還hái有yǒu馬車mǎchē+和hé騎兵qíbīng,這zhè一yí大dà群qún人rén數目shùmù眾多zhòngduō。10 他們Tāmen到dào了le約旦河區Yuēdànhé Qū的de亞達Yàdá脫穀場tuōgǔchǎng,在zài那裡nàlǐ舉行jǔxíng盛大shèngdà而ér莊嚴zhuāngyán的de喪禮sānglǐ*。約瑟Yuēsè為wèi父親fùqīn哀悼āidào了le七qī天tiān。11 當地Dāngdì的de居民jūmín迦南人Jiānánrén看見kànjiàn他們tāmen在zài亞達Yàdá脫穀場tuōgǔchǎng上shang舉行jǔxíng的de喪禮sānglǐ,就jiù說shuō:「埃及人Āijírén的de這個zhège喪禮sānglǐ真zhēn隆重lóngzhòng!」所以Suǒyǐ,那個nàge位於wèiyú約旦河區Yuēdànhé Qū的de地方dìfang就jiù叫做jiàozuò亞伯米連Yàbómǐlián*。

12 雅各Yǎgè怎樣zěnyàng吩咐fēnfù兒子érzi,他們tāmen就jiù怎樣zěnyàng為wèi他tā一一yīyī辦理bànlǐ了le+。13 兒子們Érzimen把bǎ他tā送sòng到dào迦南Jiānán,安葬ānzàng在zài幔利Mànlì前面qiánmiàn的de麥比拉Màibǐlā那nà塊kuài地dì的de洞穴dòngxué裡li。亞伯拉罕Yàbólāhǎn從cóng赫提人Hètírén以弗崙Yǐfúlún那裡nàlǐ買mǎi了le那nà塊kuài地dì做zuò墳地féndì+。14 約瑟Yuēsè把bǎ父親fùqīn安葬ānzàng以後yǐhòu,就jiù帶dài兄弟們xiōngdìmen和hé所有suǒyǒu跟gēn他tā一起yìqǐ上去shàngqù安葬ānzàng父親fùqīn的de人rén,回huí埃及Āijí去qù了le。

15 約瑟Yuēsè的de哥哥們gēgemen見jiàn父親fùqīn死sǐ了le,就jiù說shuō:「約瑟Yuēsè可能kěnéng還hái對duì我們wǒmen懷恨huáihèn在心zàixīn,會huì因為yīnwèi我們wǒmen對duì他tā做zuò過guo的de一切yíqiè壞事huàishì而ér報復bàofù我們wǒmen+。」16 於是Yúshì他們tāmen派pài人rén對duì約瑟Yuēsè說shuō:「你Nǐ爸爸bàba臨終línzhōng前qián吩咐fēnfù過guo:17 『你們Nǐmen要yào對duì約瑟Yuēsè說shuō:「我Wǒ求qiú你nǐ一yí件jiàn事shì,請qǐng原諒yuánliàng你nǐ哥哥gēge的de過錯guòcuò,寬恕kuānshù他們tāmen傷害shānghài你nǐ的de罪zuì。」』你Nǐ父親fùqīn的de上帝Shàngdì手下shǒuxià的de僕人púrén犯fàn了le錯cuò,現在xiànzài求qiú你nǐ原諒yuánliàng。」約瑟Yuēsè聽tīng了le他們tāmen的de這些zhèxiē話huà就jiù哭kū了le。18 兄弟們Xiōngdìmen也yě來lái跪guì在zài他tā面前miànqián說shuō:「我們Wǒmen是shì你nǐ的de奴隸núlì!+」19 約瑟Yuēsè對duì他們tāmen說shuō:「不用Búyòng害怕hàipà。難道Nándào我wǒ能néng取代qǔdài上帝Shàngdì嗎ma?20 以前Yǐqián你們nǐmen雖然suīrán想xiǎng害hài我wǒ+,上帝Shàngdì卻què讓ràng這zhè件jiàn事shì有yǒu好hǎo的de結果jiéguǒ,為wèi的de是shì要yào保全bǎoquán許多xǔduō人rén的de生命shēngmìng,就jiù像xiàng他tā現在xiànzài做zuò的de一樣yíyàng+。21 你們Nǐmen不用búyòng害怕hàipà。我Wǒ會huì一直yìzhí供應gōngyìng食物shíwù給gěi你們nǐmen和hé你們nǐmen的de孩子háizi+。」約瑟Yuēsè就jiù安慰ānwèi他們tāmen,讓ràng他們tāmen放心fàngxīn。

22 約瑟Yuēsè和hé他tā父親fùqīn家jiā裡li的de人rén繼續jìxù住zhù在zài埃及Āijí。他Tā活huó了le110年nián。23 約瑟Yuēsè看kàn到dào以法蓮Yǐfǎlián的de第dì三sān代dài子孫zǐsūn+,也yě看kàn到dào瑪拿西Mǎnáxī的de孫子sūnzi,瑪吉Mǎjí+的de兒子們érzimen。約瑟Yuēsè把bǎ他們tāmen當作dàngzuò自己zìjǐ的de孩子háizi看待kàndài*。24 最後Zuìhòu約瑟Yuēsè對duì兄弟們xiōngdìmen說shuō:「我Wǒ快要kuàiyào死sǐ了le,可是kěshì上帝Shàngdì一定yídìng會huì幫助bāngzhù你們nǐmen+,帶dài你們nǐmen離開líkāi這裡zhèlǐ,上shàng到dào他tā發誓fāshì要yào賜cì給gěi亞伯拉罕Yàbólāhǎn、以撒Yǐsā、雅各Yǎgè的de地方dìfang+。」25 約瑟Yuēsè叫jiào以色列Yǐsèliè的de子孫zǐsūn發誓fāshì,對duì他們tāmen說shuō:「上帝Shàngdì一定yídìng會huì幫助bāngzhù你們nǐmen。你們Nǐmen要yào把bǎ我wǒ的de骸骨háigǔ從cóng這裡zhèlǐ帶dài上去shàngqù+。」26 約瑟Yuēsè去世qùshì時shí110歲suì。他Tā的de遺體yítǐ用yòng香料xiāngliào保存bǎocún+後hòu放fàng進jìn棺材guāncai裡li,留liú在zài埃及Āijí。

混沌Hùndùn,又yòu譯yì「無形無狀wúxíng-wúzhuàng」或huò「模糊móhu一yì團tuán」。

又Yòu譯yì「一yí片piàn荒涼huāngliáng」。

又Yòu譯yì「深淵shēnyuān的de表面biǎomiàn一yí片piàn黑暗hēiʼàn」。

又Yòu譯yì「神聖力量shénshèng lìliàng」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「神聖力量Shénshèng lìliàng」。

又Yòu譯yì「日rì」。

在Zài聖經Shèngjīng裡li,「日rì」可以kěyǐ指zhǐ一yí段duàn時期shíqī,不bù一定yídìng是shì24小時xiǎoshí。

指Zhǐ大氣dàqì。

又Yòu譯yì「各gè按àn其qí類lèi」。

直譯Zhíyì「造zào了le」。這個Zhège希伯來語Xībóláiyǔ動詞dòngcí可以kěyǐ指zhǐ設立shèlì、設置shèzhì、安排ānpái或huò準備zhǔnbèi,跟gēn創世記Chuàngshìjì1:1,21,27和hé2:3的de「創造chuàngzào」不bù一樣yíyàng。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「動物dòngwù」,直譯zhíyì「活huó的de尼發希nífāxī」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」。

又Yòu譯yì「海獸hǎishòu」。

看來Kànlái包括bāokuò爬行動物páxíng dòngwù,以及yǐjí正文zhèngwén提tí到dào的de類別lèibié以外yǐwài的de動物dòngwù。

又Yòu譯yì「綠色lǜsè植物zhíwù」。

萬物Wànwù,直譯zhíyì「和hé它們tāmen的de所有suǒyǒu軍隊jūnduì」。

在Zài聖經Shèngjīng裡li,「日rì」可以kěyǐ指zhǐ一yí段duàn時期shíqī,不bù一定yídìng是shì24小時xiǎoshí。

這Zhè是shì上帝Shàngdì的de專zhuān有yǒu名字míngziיהוה(YHWH)在zài聖經Shèngjīng第dì一yī次cì出現chūxiàn的de地方dìfang。見Jiàn附錄fùlùA4。

又Yòu譯yì「整個zhěnggè地面dìmiàn」。

人Rén,希伯來語Xībóláiyǔ:尼發希nífāxī。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「生命樹Shēngmìngshù」。

直譯Zhíyì「善惡知識樹shànʼè zhīshi shù」。這Zhè棵kē樹shù象徵xiàngzhēng上帝Shàngdì為wèi人類rénlèi制定zhìdìng善shàn惡è標準biāozhǔn的de權力quánlì。見Jiàn創世記Chuàngshìjì3:5。

直譯Zhíyì「四sì個gè源頭yuántóu」。

又Yòu譯yì「底格里斯河Dǐgélǐsī Hé」。

直譯Zhíyì「善惡知識樹shànʼè zhīshi shù」。這Zhè棵kē樹shù象徵xiàngzhēng上帝Shàngdì為wèi人類rénlèi制定zhìdìng善shàn惡è標準biāozhǔn的de權力quánlì。見Jiàn創世記Chuàngshìjì3:5。

合適Héshì的de伴侶bànlǚ,又yòu譯yì「跟gēn他tā互hù補bǔ的de人rén」。

又Yòu譯yì「男人nánrén」。

在Zài希伯來語Xībóláiyǔ,這個zhège 詞cí的de字面zìmiàn意思yìsi是shì,彷彿fǎngfú塗tú了le膠jiāo似的shìde緊緊jǐnjǐn黏合niánhé在zài一起yìqǐ。

又Yòu譯yì「精明jīngmíng」或huò「狡猾jiǎohuá」。

他們Tāmen不bú是shì瞎眼xiāyǎn的de,所以suǒyǐ這zhè句jù話huà是shì聲稱shēngchēng他們tāmen會huì增加zēngjiā理解力lǐjiělì和hé智慧zhìhuì。

直譯Zhíyì「知道zhīdào」。

這Zhè是shì指zhǐ他們tāmen意識yìshí到dào一yí件jiàn事shì。

又Yòu譯yì「苗裔miáoyì」。

又Yòu譯yì「苗裔miáoyì」。

又Yòu譯yì「女人nǚrén的de後代hòudài」。

打Dǎ碎suì,又yòu譯yì「傷shāng」。

咬Yǎo傷shāng,又yòu譯yì「傷shāng」。

意思Yìsi是shì「世人shìrén」或huò「人類rénlèi」。

又Yòu譯yì「經歷jīnglì痛苦tòngkǔ」。

意思Yìsi是shì「活人huórén」。

直譯Zhíyì「所有suǒyǒu活人huórén」。

又Yòu譯yì「袍子páozi」。

直譯Zhíyì「知道zhīdào」。

希伯來語Xībóláiyǔ原文yuánwén指zhǐ兩liǎng個gè或huò更gèng多duō的de天使tiānshǐ。

再Zài得到dédào我wǒ的de喜愛xǐʼài,又yòu譯yì「受shòu到dào顯揚xiǎnyáng」。

又Yòu譯yì「土地tǔdì不bù給gěi你nǐ效力xiàolì」。

這Zhè可能kěnéng指zhǐ一yì條tiáo警告jǐnggào其他qítā人rén的de法令fǎlìng。

又Yòu譯yì「挪得Nuódé地區dìqū」。

意思Yìsi是shì「確立quèlì」「放置fàngzhì」「設定shèdìng」。

直譯Zhíyì「那nà一yí日rì」。在Zài聖經Shèngjīng裡li,「日rì」可以kěyǐ指zhǐ一yí段duàn時期shíqī,不bù一定yídìng是shì24小時xiǎoshí。

又Yòu譯yì「亞當Yàdāng」或huò「人類rénlèi」。

意思Yìsi是shì按照ànzhào上帝Shàngdì的de意思yìsi行走xíngzǒu人生rénshēng的de道路dàolù。

又Yòu譯yì「諾亞Nuòyà」。意思Yìsi可能kěnéng是shì「休息xiūxi」或huò「安慰ānwèi」。

又Yòu譯yì「加重jiāzhòng了le我們wǒmen的de工作gōngzuò和hé手shǒu中zhōng的de勞苦láokǔ」。

又Yòu譯yì「紓解shūjiě」。

這Zhè是shì希伯來語Xībóláiyǔ慣用guànyòng的de說法shuōfǎ,指zhǐ的de是shì上帝Shàngdì在zài天tiān上shang的de兒子érzi,也yě就是jiùshì天使tiānshǐ。

又Yòu譯yì「人rén的de行為xíngwéi順應shùnyìng有yǒu罪zuì的de慾望yùwàng」。

直譯Zhíyì「我wǒ的de魯阿lǔʼā」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」。

希伯來語Xībóláiyǔ:尼弗凌nífúlíng。意思Yìsi可能kěnéng是shì「擊倒人者jīdǎorénzhě」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「巨人Jùrén」。

意思Yìsi是shì按照ànzhào上帝Shàngdì的de意思yìsi行走xíngzǒu人生rénshēng的de道路dàolù。

又Yòu譯yì「世界shìjiè」。

又Yòu譯yì「凡是fánshì有yǒu血肉xuèròu的de」。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「有yǒu血肉xuèròu的de」。

直譯Zhíyì「歌斐樹gēfěishù」,可能kěnéng是shì柏木bǎimù。

直譯Zhíyì「一yí個gè箱子xiāngzi」,意思yìsi是shì一yì艘sōu大船dàchuán。

又Yòu譯yì「柏油bǎiyóu」。

相當Xiāngdāng於yú133.5米mǐ(公尺gōngchǐ)。見Jiàn附錄fùlùB14。

相當Xiāngdāng於yú22.25米mǐ(公尺gōngchǐ)。

相當Xiāngdāng於yú13.35米mǐ(公尺gōngchǐ)。

透Tòu光guāng的de窗戶chuānghu,希伯來語Xībóláiyǔ:措哈cuòhā。另Lìng一yí個gè看法kànfǎ是shì,「措哈cuòhā」指zhǐ一yí個gè有yǒu斜度xiédù的de舟zhōu頂dǐng。

相當Xiāngdāng於yú44.5厘米límǐ(公分gōngfēn)。

氣息Qìxī,希伯來語Xībóláiyǔ:魯阿lǔʼā。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「有yǒu血肉xuèròu的de生物shēngwù」。

又Yòu譯yì「各gè按àn其qí類lèi」。

也Yě可kě譯yì作zuò「七qī對duì」。

也Yě可kě譯yì作zuò「七qī對duì」。

又Yòu譯yì「一yí對duì一yí對duì地de」。

大約Dàyuē是shì公曆gōnglì10月yuè下xià半bàn月yuè到dào11月yuè上shàng半bàn月yuè。

直譯Zhíyì「浩瀚hàohàn深淵shēnyuān」。

又Yòu譯yì「都dōu各gè按àn其qí類lèi」。

氣息Qìxī,希伯來語Xībóláiyǔ:魯阿lǔʼā。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」。

又Yòu譯yì「一yí對duì一yí對duì地de」。

相當Xiāngdāng於yú6.68米mǐ(公尺gōngchǐ)。

又Yòu譯yì「有yǒu氣息qìxī、有yǒu生命力shēngmìnglì」。

沒有Méiyǒu忘記wàngjì,又yòu譯yì「關注guānzhù」。

直譯Zhíyì「浩瀚hàohàn深淵shēnyuān」。

大約Dàyuē是shì公曆gōnglì3月yuè下xià半bàn月yuè到dào4月yuè上shàng半bàn月yuè。

大約Dàyuē是shì公曆gōnglì9月yuè下xià半bàn月yuè到dào10月yuè上shàng半bàn月yuè。

增多Zēngduō,又yòu譯yì「成群chéngqún活動huódòng」。

又Yòu譯yì「舒適shūshì」或huò「息怒xīnù」,直譯zhíyì「安寧ānníng」。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「動物dòngwù」。

又Yòu譯yì「交jiāo給gěi你們nǐmen管理guǎnlǐ」。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「有yǒu血肉xuèròu的de生物shēngwù」。

各Gè種zhǒng生物shēngwù,又yòu譯yì「跟gēn你們nǐmen一起yìqǐ的de各gè種zhǒng生物shēngwù」。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「有yǒu血肉xuèròu的de生物shēngwù」。

生物Shēngwù,又yòu譯yì「有yǒu血肉xuèròu的de生物shēngwù」。

又Yòu譯yì「海岸hǎiʼàn」。

又Yòu譯yì「他tā的de王國wángguó最初zuìchū由yóu示拿Shìná地區dìqū的de巴別Bābié、以歷Yǐlì、亞卡Yàkǎ、迦尼Jiāní這zhè幾jǐ個gè城chéng組成zǔchéng」。

也Yě可kě譯yì作zuò「這些zhèxiē城chéng組成zǔchéng了le那nà座zuò大城dàchéng」。

這些Zhèxiē名字míngzi可能kěnéng代表dàibiǎo從cóng米連Mǐlián而ér來lái的de部族bùzú或huò民族mínzú。

也Yě可kě譯yì作zuò「他tā是shì雅弗Yǎfú的de哥哥gēge」。

意思Yìsi是shì「分散fēnsàn」。

意思Yìsi是shì「混亂hùnluàn」。

又Yòu譯yì「詛咒zǔzhòu他tā」。

又Yòu譯yì「牧放mùfàng牲畜shēngchù的de人rén」。

看來Kànlái是shì指zhǐ第dì1節jié提tí到dào的de王wáng。

又Yòu譯yì「平原píngyuán」。

指Zhǐ死海Sǐhǎi。

又Yòu譯yì「平原píngyuán」。

又Yòu譯yì「平原píngyuán」。

居住Jūzhù,又yòu譯yì「住zhù在zài帳篷zhàngpeng裡li」。

直譯Zhíyì「兄弟xiōngdì」。

又Yòu譯yì「平原píngyuán」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「異象Yìxiàng」。

成員Chéngyuán,直譯zhíyì「兒子érzi」。

又Yòu譯yì「骨肉gǔròu」。

又Yòu譯yì「你nǐ要yào確實quèshí知道zhīdào」。

意思Yìsi是shì「上帝Shàngdì聽tīng到dào」。

這Zhè是shì指zhǐ亞洲Yàzhōu的de一yì種zhǒng野驢yělǘ,雖然suīrán有yǒu人rén認為rènwéi這zhè是shì指zhǐ斑馬bānmǎ。可能Kěnéng是shì形容xíngróng一yí個gè人rén的de個性gèxìng獨立dúlì。

也Yě可kě譯yì作zuò「他tā會huì跟gēn他tā的de弟兄dìxiong對立duìlì」。

意思Yìsi是shì「那nà看kàn到dào我wǒ的de永活yǒnghuó上帝Shàngdì之zhī井jǐng」。

又Yòu譯yì「你nǐ要yào在zài我wǒ面前miànqián行走xíngzǒu」。

又Yòu譯yì「確立quèlì」。

意思Yìsi是shì「父親fùqīn是shì崇高chónggāo(受shòu到dào尊崇zūnchóng)的de」。

意思Yìsi是shì「一yì群qún人rén的de父親fùqīn」或huò「許多xǔduō人rén的de父親fùqīn」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「割禮Gēlǐ」。

又Yòu譯yì「八bā天tiān大dà」。

處死Chǔsǐ,又yòu譯yì「從cóng民眾mínzhòng當中dāngzhōng剪除jiǎnchú」。

意思Yìsi可能kěnéng是shì「好hào爭鬥zhēngdòu的de」。

意思Yìsi是shì「王室wángshì女子nǚzǐ」。

又Yòu譯yì:「願Yuàn以實瑪利Yǐshímǎlì在zài你nǐ面前miànqián活huó下去xiàqù!」

意思Yìsi是shì「歡笑huānxiào」。

三Sān份fèn,直譯zhíyì「3細亞xìyà」。相當Xiāngdāng於yú21.99升shēng或huò約yuē10公斤gōngjīn。見Jiàn附錄fùlùB14。

又Yòu譯yì「又yòu嫩nèn又yòu好hǎo」。

又Yòu譯yì「快樂kuàilè」。

又Yòu譯yì「我wǒ認識rènshi了le他tā」或huò「我wǒ選xuǎn了le他tā做zuò朋友péngyou」。

又Yòu譯yì「遵行zūnxíng耶和華Yēhéhuá的de道dào」。

又Yòu譯yì「性交xìngjiāo」。

又Yòu譯yì「大小dàxiǎo」。

按照Ànzhào希伯來人Xībóláirén的de習俗xísú,訂dìng了le婚hūn的de人rén會huì被bèi當作dàngzuò已yǐ成婚chénghūn的de人rén那樣nàyàng來lái稱呼chēnghu。

又Yòu譯yì「你nǐ也yě向xiàng僕人púrén大dà顯xiǎn忠貞zhōngzhēn之zhī愛ài」。

直譯Zhíyì「我wǒ的de尼發希nífāxī」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」。

直譯Zhíyì「我wǒ的de尼發希nífāxī」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」。

意思Yìsi是shì「小xiǎo」。

又Yòu譯yì「發生fāshēng關係guānxì」。

又Yòu譯yì「僑居qiáojū」。

意思Yìsi是shì還hái沒有méiyǒu跟gēn她tā發生fāshēng性關係xìngguānxì。

又Yòu譯yì「正義zhèngyì」。

又Yòu譯yì「心xīn是shì純正chúnzhèng的de,手shǒu是shì清白qīngbái的de」。

也Yě可kě譯yì作zuò「都dōu會huì嘲笑cháoxiào我wǒ」。

意思Yìsi可能kěnéng是shì「誓約shìyuē之zhī井jǐng」或huò「七qī物wù之zhī井jǐng」。

又Yòu譯yì「僑居qiáojū」。

又Yòu譯yì「我wǒ主zhǔ請qǐng說shuō」。

又Yòu譯yì「屠刀túdāo」。

又Yòu譯yì「屠刀túdāo」。

又Yòu譯yì:「我Wǒ主zhǔ請qǐng說shuō!」

意思Yìsi是shì「耶和華Yēhéhuá會huì準備zhǔnbèi」或huò「耶和華Yēhéhuá會huì提供tígōng」。

又Yòu譯yì「苗裔miáoyì」。

又Yòu譯yì「苗裔miáoyì」。

又Yòu譯yì「城鎮chéngzhèn」。

上帝Shàngdì手下shǒuxià的de大人物dàrénwù,也yě可kě譯yì作zuò「尊貴zūnguì的de人物rénwù」。

按Àn全quán價jià,又yòu譯yì「收取shōuqǔ全部quánbù銀子yínzi」。

相當Xiāngdāng於yú4.56公斤gōngjīn。見Jiàn附錄fùlùB14。

把Bǎ手shǒu放fàng在zài對方duìfāng的de大腿dàtuǐ下xià,是shì發誓fāshì的de一yì種zhǒng習俗xísú。

相當Xiāngdāng於yú5.7克kè。

相當Xiāngdāng於yú114克kè。

可能Kěnéng指zhǐ拉班Lābān。

又Yòu譯yì「我wǒ向來xiànglái在zài耶和華Yēhéhuá面前miànqián行走xíngzǒu,他tā會huì派pài天使tiānshǐ跟gēn你nǐ一起yìqǐ去qù」。

直譯Zhíyì「該gāi往wǎng右yòu走zǒu還是háishi往wǎng左zuǒ走zǒu」。

又Yòu譯yì「對duì你nǐ說shuō好hǎo說shuō歹dǎi」。

指Zhǐ的de是shì一yí個gè以前yǐqián做zuò過guo她tā乳母rǔmǔ的de僕人púrén。

又Yòu譯yì「願yuàn你nǐ成為chéngwéi千萬qiānwàn人rén之zhī母mǔ」。

又Yòu譯yì「佔領zhànlǐng恨hèn他們tāmen的de人rén的de城鎮chéngzhèn」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「蒙頭Méng tóu」。

這Zhè是shì從cóng聖經Shèngjīng執筆者zhíbǐzhě觀點guāndiǎn來lái說shuō的de東方dōngfāng。

又Yòu譯yì「有yǒu圍牆wéiqiáng的de營地yíngdì」。

也Yě可kě譯yì作zuò「他們tāmen住zhù在zài那裡nàlǐ,跟gēn他們tāmen的de弟兄dìxiong對立duìlì」。

意思Yìsi是shì「多duō毛máo的de」。

意思Yìsi是shì「抓zhuā住zhù腳跟jiǎogēn者zhě」或huò「取代者qǔdàizhě」。

又Yòu譯yì「以yǐ帳篷zhàngpeng為wéi居所jūsuǒ」。

又Yòu譯yì「一yì口kǒu」。

又Yòu譯yì:「我Wǒ餓è死sǐ了le!」

意思Yìsi是shì「紅色hóngsè」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「長子Zhǎngzǐ;頭生tóushēng的de」。

又Yòu譯yì「以撒Yǐsā向xiàng妻子qīzi利百加Lìbǎijiā表達biǎodá愛意àiyì」。

意思Yìsi是shì「爭執zhēngzhí」。

意思Yìsi是shì「指控zhǐkòng」。

意思Yìsi是shì「寬廣kuānguǎng之zhī地dì」。

又Yòu譯yì「爸爸bàba請qǐng說shuō」。

直譯Zhíyì「賜cì福fú」。

意思Yìsi是shì「抓zhuā住zhù腳跟jiǎogēn者zhě」或huò「取代者qǔdàizhě」。

又Yòu譯yì「打dǎ破pò他tā加jiā在zài你nǐ頸jǐng上shang的de軛è」。

又Yòu譯yì「為wèi爸爸bàba哀悼āidào的de日子rìzi快要kuàiyào到dào了le」。

多Duō族zú,又yòu譯yì「一yì群qún多duō部族bùzú的de會眾huìzhòng」。

又Yòu譯yì「梯子tīzi」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「柱子Zhùzi」。

意思Yìsi是shì「上帝Shàngdì的de居所jūsuǒ」。

意思Yìsi是shì到dào了le位於wèiyú迦南Jiānán東北方dōngběifāng的de地方dìfang。

直譯Zhíyì「兄弟xiōngdì」。

又Yòu譯yì「血親xuèqīn」。

直譯Zhíyì「兄弟xiōngdì」。

意思Yìsi是shì:「看Kàn,是shì個gè兒子érzi!」

意思Yìsi是shì「聽見tīngjiàn」。

又Yòu譯yì「這zhè一yí次cì我wǒ的de丈夫zhàngfu會huì緊緊jǐnjǐn依附yīfù我wǒ了le」。

意思Yìsi是shì「緊緊jǐnjǐn依附yīfù」。

意思Yìsi是shì「受shòu讚美zànměi的de」。

又Yòu譯yì「上帝Shàngdì是shì審判官shěnpànguān,為wèi我wǒ出頭chūtóu」。

又Yòu譯yì「懇求kěnqiú」。

意思Yìsi是shì「審判者shěnpànzhě」。

意思Yìsi是shì「我wǒ的de爭鬥zhēngdòu」。

意思Yìsi是shì「幸運xìngyùn」。

又Yòu譯yì:「我Wǒ真zhēn快樂kuàilè!」

意思Yìsi是shì「有yǒu福fú的de」或huò「快樂kuàilè」。

風茄Fēngqié是shì一yì種zhǒng植物zhíwù。當時Dāngshí不bù少shǎo人rén認為rènwéi,女人nǚrén吃chī了le它tā的de果實guǒshí就jiù有yǒu助zhù於yú受孕shòuyùn。

意思Yìsi是shì「他tā是shì報酬bàochou」。

意思Yìsi是shì「接納jiēnà」。

這個Zhège名字míngzi是shì約細斐亞Yuēxìfěiyà的de簡稱jiǎnchēng,意思yìsi是shì「願yuàn耶和華Yēhéhuá增添zēngtiān(增加zēngjiā)」。

種種Zhǒngzhǒng徵兆zhēngzhào,又yòu譯yì「證據zhèngjù」。

又Yòu譯yì「誠實chéngshí」。

又Yòu譯yì「我wǒ主zhǔ請qǐng說shuō」。

指Zhǐ幼發拉底河Yòufālādǐ Hé。

又Yòu譯yì「親戚qīnqi」。

又Yòu譯yì「說shuō好hǎo說shuō歹dǎi」。

又Yòu譯yì「說shuō好hǎo說shuō歹dǎi」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「柱子Zhùzi」。

這個Zhège名字míngzi來自láizì阿拉米語Ālāmǐyǔ,意思yìsi是shì「見證堆jiànzhèngduī」。

這個Zhège名字míngzi來自láizì希伯來語Xībóláiyǔ,意思yìsi是shì「見證堆jiànzhèngduī」。

意思Yìsi是shì「兩liǎng個gè營yíng」。

人Rén,又yòu譯yì「使者shǐzhě」。

又Yòu譯yì「僑居qiáojū」。

意思Yìsi是shì「跟gēn上帝Shàngdì較量jiàoliàng的de人rén」「在zài上帝Shàngdì面前miànqián堅持不懈jiānchí-búxiè的de人rén」「上帝Shàngdì較量jiàoliàng」。

意思Yìsi是shì「上帝Shàngdì的de面miàn」。

直譯Zhíyì「祝福zhùfú」。

又Yòu譯yì「你nǐ的de僕人púrén」。

意思Yìsi是shì「棚子péngzi」。

直譯Zhíyì「100凱西塔kǎixītǎ」,這zhè是shì古代gǔdài的de貨幣huòbì單位dānwèi,價值jiàzhí不詳bùxiáng。

通婚Tōnghūn,又yòu譯yì「結親jiéqīn」。

又Yòu譯yì「在zài我wǒ走zǒu的de路lù上shang」。

又Yòu譯yì「藏cáng」。

意思Yìsi是shì「伯特利Bótèlì的de上帝Shàngdì」。

意思Yìsi是shì「哭泣kūqì的de橡樹xiàngshù」。

命Mìng,希伯來語Xībóláiyǔ:尼發希nífāxī。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「尼發希Nífāxī;普緒克pǔxùkè」。

意思Yìsi是shì「我wǒ的de舉哀jǔʼāi之zhī子zǐ」。

意思Yìsi是shì「右手yòushǒu之zhī子zǐ」。

見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「柱子Zhùzi」。

又Yòu譯yì「僑居qiáojū」。

又Yòu譯yì「漂亮piàoliang的de長袍chángpáo」。

又Yòu譯yì「平原píngyuán」。

又Yòu譯yì「不要búyào殺shā人rén流血liúxuè」。

又Yòu譯yì「富含fùhán樹脂shùzhī的de樹皮shùpí」。這Zhè種zhǒng樹皮shùpí的de汁液zhīyè可以kěyǐ用yòng來lái製造zhìzào香料xiāngliào。

指Zhǐ猶大Yóudà。

又Yòu譯yì「請qǐng跟gēn我wǒ發生fāshēng關係guānxì吧ba」。

繩子Shéngzi,又yòu譯yì「用yòng來lái繫jì圖章túzhāng戒指jièzhi的de繩子shéngzi」。

指Zhǐ為了wèile宗教zōngjiào目的mùdì而ér賣淫màiyín的de人rén。

意思Yìsi是shì「裂口lièkǒu」,可能kěnéng指zhǐ會陰huìyīn的de裂口lièkǒu。

想Xiǎng污辱wūrǔ我wǒ,又yòu譯yì「讓ràng我wǒ成為chéngwéi笑柄xiàobǐng」。

直譯Zhíyì「使shǐ你nǐ抬頭táitóu」。

又Yòu譯yì「把bǎ杯子bēizi送sòng到dào法老Fǎlǎo手shǒu中zhōng」。

直譯Zhíyì「蓄水池xùshuǐchí」或huò「地洞dìdòng」。

直譯Zhíyì「把bǎ你nǐ的de頭tóu提tí起來qǐlái」。

召Zhào……出來chūlái,直譯zhíyì「使shǐ……抬頭táitóu」。

又Yòu譯yì「把bǎ杯子bēizi送sòng到dào法老Fǎlǎo手shǒu中zhōng」。

直譯Zhíyì「蓄水池xùshuǐchí」或huò「地洞dìdòng」。

又Yòu譯yì:「這Zhè件jiàn事shì不bú在於zàiyú我wǒ。」

又Yòu譯yì「穀物gǔwù」。

這樣Zhèyàng呼喊hūhǎn看來kànlái是shì要yào人rén表現biǎoxiàn尊重zūnzhòng和hé敬意jìngyì。

做Zuò什麼shénme,直譯zhíyì「提tí手shǒu抬tái足zú」。

指Zhǐ赫利奧波利斯Hèlìʼào-bōlìsī。

管理Guǎnlǐ,又yòu譯yì「巡視xúnshì」。

開始Kāishǐ服侍fúshi,又yòu譯yì「站zhàn在zài……面前miànqián」。

指Zhǐ赫利奧波利斯Hèlìʼào-bōlìsī。

意思Yìsi是shì「使shǐ人rén忘記wàngjì的de人rén」。

意思Yìsi是shì「雙倍shuāngbèi昌盛chāngshèng」。

又Yòu譯yì「穀物gǔwù」。

情況Qíngkuàng,又yòu譯yì「虛實xūshí」。

又Yòu譯yì「我們wǒmen全quán是shì同tóng一yí個gè人rén的de兒子érzi」。

又Yòu譯yì「那個nàge孩子háizi」。

又Yòu譯yì「孩子háizi」。

又Yòu譯yì「我wǒ用yòng自己zìjǐ來lái擔保dānbǎo」。

見Jiàn創世記Chuàngshìjì37:25的de腳注jiǎozhù。

直譯Zhíyì「他們tāmen」。

清白Qīngbái,又yòu譯yì「正義zhèngyì」。

又Yòu譯yì「讓ràng你們nǐmen在zài地dì上shang留liú下xià餘種yúzhǒng,保全bǎoquán性命xìngmìng」。

首要Shǒuyào謀臣móuchén,直譯zhíyì「父親fùqīn」。

直譯Zhíyì「他tā的de魯阿lǔʼā漸漸jiànjiàn甦醒sūxǐng」。見Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「魯阿Lǔʼā;普紐馬pǔniǔmǎ」。

又Yòu譯yì「帶dài著zhe他tā的de所有suǒyǒu人rén」。

又Yòu譯yì「我wǒ主zhǔ請qǐng說shuō」。

意思Yìsi是shì在zài雅各Yǎgè去世qùshì時shí闔hé上shàng他tā的de眼睛yǎnjing。

直譯Zhíyì「以色列Yǐsèliè」。

指Zhǐ赫利奧波利斯Hèlìʼào-bōlìsī。

又Yòu譯yì「哭kū了le一yí次cì又yòu一yí次cì」。

又Yòu譯yì「每měi個gè家庭jiātíng孩子háizi的de數目shùmù」。

把Bǎ手shǒu放fàng在zài對方duìfāng的de大腿dàtuǐ下xià,是shì發誓fāshì的de一yì種zhǒng習俗xísú。

直譯Zhíyì「跟gēn祖先zǔxiān同tóng睡shuì」。

多Duō族zú,又yòu譯yì「一yì群qún多duō部族bùzú的de會眾huìzhòng」。

直譯Zhíyì「兩膝liǎngxī旁邊pángbiān」。

又Yòu譯yì「跟從gēncóng」。

又Yòu譯yì「最後zuìhòu的de時期shíqī」。

跟前Gēnqián,直譯zhíyì「兩腳liǎngjiǎo之zhī間jiān」。

意思Yìsi是shì「應該yīnggāi得到dédào的de人rén」或huò「有yǒu權quán得到dédào的de人rén」。

又Yòu譯yì「角蝰jiǎokuí」。

指Zhǐ約瑟Yuēsè。

又Yòu譯yì「法老Fǎlǎo家jiā裡li的de人rén」。

又Yòu譯yì「在zài那裡nàlǐ哀號āiháo痛哭tòngkū」。

意思Yìsi是shì「埃及人Āijírén的de喪禮sānglǐ」。

直譯Zhíyì「他們tāmen生shēng在zài約瑟Yuēsè膝xī上shang」。意思Yìsi是shì當作dàngzuò自己zìjǐ的de兒子érzi,特別tèbié疼愛téngʼài他們tāmen。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享