1. Mojžíšova
36 Toto je záznam o potomcích Ezaua neboli Edoma.+
2 Ezau si vzal za manželky Kananejky Adu,+ která byla dcerou Chetity Elona,+ a Oholibamu,+ která byla dcerou Any a vnučkou Chivijce Cibeona, 3 a také Basemat,+ která byla dcerou Išmaela a sestrou Nebajota.+
4 Ada porodila Ezauovi Elifaze, Basemat porodila Reuela
To jsou Ezauovi synové, kteří se mu narodili v Kanaánu. 6 Potom vzal Ezau svoje manželky, syny a dcery a všechny ze své domácnosti, své stádo dobytka a všechna jiná zvířata a všechen svůj majetek, který v Kanaánu nashromáždil,+ a odešel do jiné země, dál od svého bratra Jákoba.+ 7 Měli totiž příliš mnoho majetku na to, aby mohli bydlet společně, a země, kde bydleli,* je nemohla uživit, protože měli velká stáda. 8 A tak se Ezau usadil v hornatém kraji Seir.+ Ezau je Edom.+
9 Toto je záznam o potomcích Ezaua, otce Edomitů, v hornatém kraji Seir.+
10 Toto jsou jména Ezauových synů: Elifaz, syn Ezauovy manželky Ady, a Reuel, syn Ezauovy manželky Basemat.+
11 Elifazovi synové byli Teman,+ Omar, Cefo, Gatam a Kenaz.+ 12 Ezauův syn Elifaz měl vedlejší manželku* Timnu. Ta mu porodila Amaleka.+ To jsou vnuci Ezauovy manželky Ady.
13 Toto jsou Reuelovi synové: Nachat, Zerach, Šammah a Mizza. To byli vnuci Ezauovy manželky Basemat.+
14 Toto byli synové Ezauovy manželky Oholibamy, Anovy dcery a Cibeonovy vnučky, které Ezauovi porodila: Jeuš, Jalam a Korach.
15 Toto jsou šejkové* z Ezauova rodu:+ synové Ezauova prvorozeného Elifaze: šejk Teman, šejk Omar, šejk Cefo, šejk Kenaz,+ 16 šejk Korach, šejk Gatam a šejk Amalek. To jsou synové Elifaze,+ kteří byli šejky v edomské zemi. Jsou to vnuci Ady.
17 Toto jsou synové Ezauova syna Reuela: šejk Nachat, šejk Zerach, šejk Šammah a šejk Mizza. To jsou synové Reuela, kteří byli šejky v edomské zemi.+ Jsou to vnuci Ezauovy manželky Basemat.
18 A toto jsou synové Ezauovy manželky Oholibamy: šejk Jeuš, šejk Jalam a šejk Korach. To jsou šejkové z Ezauovy manželky Oholibamy, Anovy dcery.
19 To jsou synové Ezaua a to jsou jejich šejkové. On je Edom.+
20 Toto jsou synové Chorijce Seira, původní obyvatelé země:+ Lotan, Šobal, Cibeon, Ana,+ 21 Dišon, Ecer a Dišan.+ To jsou šejkové Chorijců v edomské zemi, Seirovi synové.
22 Lotanovi synové byli Chori a Hemam. Lotanova sestra byla Timna.+
23 Toto jsou Šobalovi synové: Alvan, Manachat, Ebal, Šefo a Onam.
24 Toto jsou Cibeonovi synové:+ Aijáš a Ana. To je ten Ana, který našel horké prameny v pustině, když pásl osly svého otce Cibeona.
25 Toto jsou Anovy děti: Dišon a Oholibama, Anova dcera.
26 Toto jsou Dišonovi synové: Chemdan, Ešban, Jitran a Keran.+
27 Toto jsou Ecerovi synové: Bilhan, Zaavan a Akan.
28 Toto jsou Dišanovi synové: Uc a Aran.+
29 Toto jsou šejkové Chorijců: šejk Lotan, šejk Šobal, šejk Cibeon, šejk Ana, 30 šejk Dišon, šejk Ecer a šejk Dišan.+ To jsou šejkové Chorijců v zemi Seir.
31 Toto jsou králové, kteří vládli v edomské zemi+ před tím, než měli krále Izraelité.*+ 32 V Edomu vládl Bela, syn Beora, a jeho město se jmenovalo Dinhaba. 33 Když Bela zemřel, začal místo něj vládnout Jobab, syn Zeracha z Bocry. 34 Když Jobab zemřel, začal místo něj vládnout Chušam ze země Temanitů. 35 Když Chušam zemřel, začal místo něj vládnout Hadad, syn Bedada, který na území* Moabu porazil Midianity.+ Jeho město se jmenovalo Avit. 36 Když Hadad zemřel, začal místo něj vládnout Samla z Masreky. 37 Když Samla zemřel, začal místo něj vládnout Šaul z Rechobotu u řeky. 38 Když Šaul zemřel, začal místo něj vládnout Baal-chanan, syn Akbora. 39 Když Baal-chanan, syn Akbora, zemřel, začal místo něj vládnout Hadar. Jeho město se jmenovalo Pau. Jeho manželka se jmenovala Mehetabel a byla dcerou Matred, dcery Mezahaba.
40 Toto jsou jména Ezauových šejků podle svých rodin a podle svých míst: šejk Timna, šejk Alva, šejk Jetet,+ 41 šejk Oholibama, šejk Elah, šejk Pinon, 42 šejk Kenaz, šejk Teman, šejk Mibcar, 43 šejk Magdiel a šejk Iram. To jsou edomští šejkové podle svých sídel v zemi, kterou vlastnili.+ To jsou potomci Ezaua, otce Edomitů.+